Black & Deckerメーカー598968-00の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES CMM1000 19” (483mm) Cordless • Conver tible • Mulching Rear Bag Mower T ondeuse-déchiqueteuse conver tible san s fil à ensachage arrière de 483 mm (19 po) Podadora inalámbrica conver tible de 483 mm (19”) con bolsa trasera Cat.
2 • KNOW YOUR MOWER - Read the Man ual car efully. Be thorou ghly familiar with the cont rols and the proper use of your mower. • AVOID DANG ER OUS EN VIRONME NTS - Do n’ t use your mower in the r ain or in damp or we t locati o ns. Do n’t operate it in gase o us explosive atmospheres.
CAUTION: U SE ON LY BLA CK & DE CKER AP PROVED REPLACEM ENT BATTERI ES - CONTA CT YOUR LOCA L SERVICE C ENTER OR 1-800 - HOW-TO. The battery in your cordles s lawn mower is a 24-volt sealed lead aci d system. There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be s tored in any position without f ear of leak age.
4 PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. UNP ACKING Your mower h as bee n compl etely ass embled at the factory except for the Grass bag. To remo ve mower from c arton 1. Rem ove the Grass b ag frame an d c ardboard filler s.
5 THROUG HOUT THE OPERATION S E CTION OF THI S MAN UAL RE FEREN CES SUC H AS A-9, G -3, ETC. WI LL BE MAD E. A-9 REFE R S TO DIAGR A M A, B A LLOON ITEM 9. ALL SI MILAR I LLUSTRATI O N REFE R ENCES C AN BE MA DE THIS WAY. KNOW YOUR MOWER READ THIS OWNE R’S M ANUAL AND SAFETY RULES BEF ORE O PERATING YO UR M OWER.
6 BATTERY GAUGE NOTE: BATTERY GAUG E IS N OT ACTIVE I N CHAR GING M ODE. GAUG E IS ACTIVA TED ON LY WHEN MOWER I S RUN NING. Your n ew Black & D ecker Cordless Lawn mower has a g auge to provi de you with information on your b atte ry state of ch arge.
7 MOWING TIPS NOTE: ALWAYS I NSPECT A REA WHERE MO WER IS TO BE US ED A ND REM OVE ALL STONE S, STICKS, WI RE, BONES AN D OTHER DEBRIS WHICH MIGHT B E THROWN B Y THE ROTA TING BLADE. 1. M ow across the face of sl opes, never up-and -down. Exercise e xtreme cauti on when chan ging direction on slo pes.
8 BLADE SHARPENING KEEP BLAD E SHAR P FOR BE ST MOWER PERF OR MANCE. A DULL BLADE DOE S NOT CUT GR ASS CLE ANL Y OR MULCH PROP ERLY. WEAR PROPER EYE PROTE CTION WHIL E REMOV ING, SHARPENIN G, AND INSTA LLING BLADE.
9 HERE A RE SOME HELPFU L HINT S TO GET T HE MO ST FRO M YOUR BLACK & DE CKER COR DLESS POWER MOWER ...AND KEE P YOUR LA WN LOO KING BEAUTIFUL 1. Lawns should first be mowed in the spring when the grass is about 2 1/2 to 3 inches high. Mowing too early restricts the grass root systems which renew themselves every spring.
10 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1. Mower does n’t run when switch lever is activated. A. Check to make sure s afety key h as be en installe d and is fully seated. B. Ensure bail hand le and switch le ver are in “off” position. Remove safety ke y, turn mower over and check that blade is free to turn.
Impor tant To assu re pro duct SAFETY and RELIA BIL ITY, re pairs , ma intenance and adjustme nt (inclu ding bru sh ins pectio n and replaceme nt) shou ld be performed by BLACK & D ECKER Ser vice Centres or o ther qualified servi ce organi za tions, always u si ng Blac k & Decker re plac ement parts.
12 • BIEN CO NNAÎ TRE LA TO NDEUSE. L ire attentivement le présent guide. Bi en s e f am il i a ri s e r a ve c le s c o m m a nd e s e t l e fo n c t ion ne me n t d e l a to n de u s e . • TENIR C OMPTE DU MI LIEU DE TRAVAIL. Ne pas se serv ir de la tondeuse sous la pluie ni dans des endroi ts humide s ou mouillés .
MISE EN GARDE : UTILISER SEULEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE DE LA RÉGION OU COMPOSER LE 1 800 544-6986. La pile de la tondeus e san s fil consiste en un s ystème scel lé au plomb de 24 volts.
14 PRIÈRE DE CONSULTER LES DIAGRAMMES (A, B, C . . . ) ET LES NUMÉROS D’ARTICLES (1, 2, 3 . . .) COMME IL EST INDIQUÉ DE PAR LE GUIDE. DÉBALLAGE La tondeuse est complètement ass emblée à sa sor ti e de l’ usine; il n e r este qu’ à y fixer le sac à herbe.
D ANS LA SECTION FONCTIONNEMENT DU PRÉSENT MAN UEL, ON FERA RÉ FÉREN CE À DES CODES COMM E A-9, G-3, ETC. A-9 INDI QUE LE DI AGRAMM E A, IN FOBULLE 9 . TOUTE AUTRE RÉFÉRE NCE ILLUSTRAT IVE SU IT CETTE N OMENCLATURE. BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE. LIRE LE GUIDE D ’UTILI SATION ET LES M ESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILI SER LA TO NDEUSE.
INDICA TEUR DE L ’ÉT A T DE LA PILE N OTE : L'I NDIC ATEUR NE F ONCTION NE PAS EN M ODE DE C HARGEME NT. I L EST ACTION NÉ LORSQUE LE MO TEUR FONCTIONNE. La tondeus e Black & Decker c omporte un i ndicateur indiquant l ’état de la c harg e de la pile.
CONSEILS RELA TIFS À LA TONTE NOTE : TOUJ OURS V ÉRI FIER LA ZONE OÙ ON UTILI SE LA TON DEUSE ET EN EN LEVER TOUS LES CAILLOU X, BÂTONS, FILS, OS OU AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS P AR LA LA ME EN MOUVEME NT. 1. Tondre en travers dan s le c as d’une pen te et non en va-et-vient vertical.
AFFÛT AGE DE LA LAME S’A SSURER QUE L A LAME E ST TOUJOURS AFFÛTÉ E AFIN D’OPTIMISER LE RENDEME NT DE L A TONDEUSE . UNE LAME É MOUSSÉE NE COUPE PAS L ’HERBE UNI FORMÉMENT. PORTER DES LUNETTES D E SÉ CURITÉ L ORSQU’ ON RETI RE , INSTAL LE OU AF FÛTE LA L AME .
19.
20.
21 1 2 3 M.
22 CLIP PINCE PINZA GRASSB AG SA C À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR 1 2 3 S1 S2 S3 S4 N.
RANGEMENT AVERTI SSEMEN T : Une lame en rotation peut causer de sérieus es bles sure s. Toujours arrê ter la tond e use et re ti rer la clé de s écurité avant de soul ever, tran spo rter ou rang e r la ton deu se. La ran ger dans un en droit sec.
24 LISTE DE VÉRIFICATION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION 1. Imposs ibili té de démarrer A. S’ assu rer que la c l é de sécurité est in sérée. B. S'assu rer que la poi gnée con to ur et l'in te rrupteur à levier sont en position hors tension.
Impor tant Po ur assur er la SÉ CURITÉ D’E MPLOI et la FIABILITÉ de l ’outil, n ’en confie r la répara tion et les rajuste men ts (y comp ris l’i nspecti on et le remplac emen t des balai .
26 • CO NOZCA SU PODADORA. L ea el man ual cui dadosamente. Familiaríce se con los control es y el uso apropi ado de su uni dad. • EVITE AMBIE NTES P ELI GROSOS. No utili ce su podad ora bajo la lluvia o en lugares inun dados o húmedos, ni en atmósferas gaseosas o explosivas.
P RECAUCION : U TILICE UNICAME NTE BATERIAS D E REPU ES TO APROBAD AS POR BLAC K & DEC KER. COM UNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE SU LOCA LIDA D O LLAME AL (5 5)5326-7100. La batería de su podadora in alámbri ca es un sistema de 24 volts de ácido de plomo sellado.
POR FAVOR CONSULTE LOS DIAGRAMAS ( A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LAS PIEZAS (1, 2, 3...) COMO SE DESCRIBE A LO LARGO DEL MANUAL. DESEMP ACADO Su pod adora se ha ensa mblado c ompletamen te en la fábri ca, con excepción de la bols a para p asto. Para sacar la podador a de la caja: 1 .
EN LA SECCIÓN OP E RACIÓN DE ESTE MANUAL, LAS REF ERENC IAS SE REALIZ A RÁN C OMO SI GUE: A-9, G -3 , ETC. LA REF ERENC IA A-9 REMITE AL GLOBO 9 DEL DI AGRAM A A.
MEDIDOR DE BA TERIA NOTA: EL M EDIDOR DE LA BATERÍA NO SE AC TI VA EN EL MOD O DE CA RGA. EL M EDIDOR S E A CTIVA Ú NICAME NTE CUAN DO LA PODADO RA ESTÁ EN FUN CIONA MIENTO. Su nueva podadora in alámbri ca Black & Decker tiene un medidor para proporci onarle información sobre el estado de carga de su batería.
RECOMENDACIONES P ARA PODADO NOTA: SIE MPRE I NSPEC CIONE E L AREA DO NDE SE VA A UTI LIZAR LA PO DADORA Y ELI MINE TOD AS LAS PIEDRAS, VARAS, ALA MBRES , HUESOS Y OTROS DESEC HOS QUE PU E DAN SER ARROJADO S POR LA CUC HILLA G IRATORI A. 1. Pode en sentido perpendi cular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
AFILADO DE LA CUCHILLA CONSERVE AFIL ADA L A CUCHILL A PARA OBTENER ME JOR RENDIMI ENTO DE L A PODADORA. UN A CUCHILL A DESAFI L ADA N O CORTA EL CESPE D UNIFORME MENTE. UTILICE PROTEC CION PAR A L OS OJOS SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA CUCHILLA.
E S T AS SON ALGU NAS RECO MENDA CIO NES DE A YUD A P ARA OB TEN ER EL MAXIMO DE SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER Y CONSER V AR SU CESPED CON UNA AP ARIENCIA HERMOSA 1. El c ésped debe po darse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 7 5 mm de l ongitud.
34 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION 1. La podadora n o funciona cua ndo el in te rruptor es tá activado. A. A segúre se de ha ber insertado la llave de segur idad y que esté bien asentada. B. A segúre se de que el man go y la palan ca del i nterruptor e stén en posici ón de "apag ado".
35 Para servici o y vent as c on sulte “HER RAMIENTAS EL ECTRICAS” en la sección amaril la. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO.
36 Cat. No. CMM1000 Form No. 598968-00 Copyright © 2005 Black & Decker JULY 2005 Printed in Mex ico.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
デバイスBlack & Decker 598968-00の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker 598968-00をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker 598968-00の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker 598968-00の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker 598968-00で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker 598968-00を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker 598968-00の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker 598968-00に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker 598968-00デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。