Black & DeckerメーカーBDH2000SDLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
20V MAX* CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to HTTP://WWW.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
3 • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases.
4 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
5 WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
6 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
NOTE: The cleaner the filter is, the better the product will perform. • The dust bowl can also be washed in warm soapy water as shown in figure G. Ensure that it is dry before re-attaching. • Never immerse the product in water. A damp cloth and soapy water should be used to clean the exterior of the motor section.
8 environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection ofspent lithium-ion batteries.
9 N° de catalogue BDH2000SL (20V MAX*) MODE D’EMPLOI CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278. *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer des précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes.
• Risque dechoc électrique. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne pas immerger l’appareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit. • N e pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT : NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker .
• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeurest conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes. PILE EN MAUVAIS ÉTAT Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée.
FONCTIONNEMENT L’appareil n’est destiné qu’au ramassage de matières sèches. FIG. D • Pour mettre l’appareil en marche, glisser l’interrupteur vers l’avant («O»= Arrêt; «I» = Marche), et vers l’arrière pour l’arrêter.
LE SCEAU RBRC™ Le sceau SRPRC™ (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur lapile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker.
17 Número de catálogo BDH2000SL (20V MAX*) CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizaraparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
A 1 2 3 6 5 4 7 8 9 19 • No permitaque el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, otoque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.
20 ADVERTENCIA: NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados específicamente para trabajar juntos. • Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables Black & Decker designadas.
21 • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese.
22 BATERÍA EN MAL ESTADO El cargadorpuede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería.
23 OPERACIÓN Este producto es únicamente para recoger en seco. FIG. D • Para encender, deslice el interruptor de Encendido/Apagado hacia adelante (pe. “O” = Apagado; “I” = encendido). • Paraapagar la unidad, deslice el interruptor hacia atrás.
24 ACCESORIOS Elrendimiento delaparatodepende delaccesorioutilizado. Losaccesorios Black & Decker están ideados según normas de alta calidad y diseñados para mejorar el rendimiento del aparato.
25 GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Black& Decker(U.S.)Inc. garantizaqueeste productoestálibre dedefectosde material o mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico.
26 CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av.La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. AmericanaSector Juarez MEXICO, D.F. Eje CentralLázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col.
27 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
28 Cat No. BDH2000SL Form No. 90593089 November 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China.
デバイスBlack & Decker BDH2000SDLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker BDH2000SDLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker BDH2000SDLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker BDH2000SDLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker BDH2000SDLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker BDH2000SDLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker BDH2000SDLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker BDH2000SDLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker BDH2000SDLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。