Black & DeckerメーカーBLP5601KTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Modelo Model ☐ BLP5601KT USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 http://www .prodprotect.com/applica Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Accesorios/Partes (EE.
2 1 ÍNDICE Páginas MEDIDAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCIÓN 3 CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO 4 CARACTERÍSTICAS 4 COMO USAR 5 P ASOS PRELIMINARES 5 MONT AJE DE LA JARRA 5 LIST A P ARA USAR 5 DIS.
4 3 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
6 5 Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. P ASOS PRELIMINARES • Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza de este manual.
8 7 CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO • Corte los alimentos en pedazos no mayores de ¾-pulgadas antes de introducirlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato.
10 9 RECET AS COLADA DE MORA AZUL AGRIO Y PIÑA 1 1 ⁄ 2 tazas de jugo de arándano agrio y manzana 1 taza de pedazos de piña ⅔ taza mezcla congelada para piña colda 1 banana madura, cortada en pedazos 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor . Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar , apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. La base de la jarra Le falta la junta o ésta V erifique que la jarra pierde líquido.
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ☐ Read all instructions. ☐ T o protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid.
† 1. Lid cap (Part#BLP5600-02) † 2. Lid (Part# BLP5600-01) † 3. Jar (Part# BLP5600-03) 4. Handle † 5. Gasket (Part# BLP5600-04) † 6. Blade assembly (Part# BLP5600-05) † 7. Jar base (Part# BLP5600-06) 8. LCD display 9. Power indicator light 10.
10. Remove the lid to pour . 1 1. Always unplug the appliance when not in use. SPECIAL FEA TURES This blender has an Intelligent Fuse ™ system designed to protect the motor from overheating. If appliance is used on PULSE for more than 2 minutes the blue light will flash and the blender will shut off.
SELECTING A SPEED Stir “1” Reconstituting frozen juices and drink mixes Preparing salad dressings Puddings Pureeing hot liquids Blend “2” Blending pancake and waffle batter or mixes Beating eg.
BREAKF AST IN A GLASS 1 cup milk ½ cup plain yogurt ½ cup creamy peanut butter 1 banana, cut into pieces ¼ cup wheat germ ¼ cup peanuts 1 tbsp. honey 2 cups ice cubes. In blender container , combine all ingredients in order listed. Place cover on jar .
Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. 2. Lift the jar by the handle off the power base. 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose.
NOT AS/ NOTES NOT AS/ NOTES 28 27.
¿NECESIT A A YUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V . garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
2008/6-24-103S/E is a trademark of The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, E.U. 220 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 1 AC ONLY 6 50 Hz 600 W Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
デバイスBlack & Decker BLP5601KTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker BLP5601KTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker BLP5601KTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker BLP5601KTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker BLP5601KTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker BLP5601KTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker BLP5601KTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker BLP5601KTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker BLP5601KTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。