Black & DeckerメーカーFP1200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Série FP1200 Series SA VE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION ® L O C K U N L O C K QuickN‘ Easy ™ Food Processors (English page 2) Procesador de alimentos (Español página 8) Robots culinaires (Français page 16) * ? U.
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ■ Read all instructions. ■ T o protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid.
Using Y our Food Processor Before First Use • Unpack the product and remove all packing material. Handle the Chopping Blade and Slice/Shred Disc carefully; they are very sharp.
Some Foods Do Not Process W ell This Food Processor will not whip cream, beat egg whites to a desirable volume, grind coffee beans or spices with a high oil content, or slice or shred hard- cooked eggs, marshmallows, or soft cheeses. NOTE: Do not attempt to chop ice in this food processor; it will damage the Bowl and dull the Chopping Blade.
4. Plug the cord into an electrical outlet. 5. Use the Food Guide to help you prepare food for slice/shred processing. Fill the Food Chute with food and position the Pusher over the food. 6. Select the Hi or Lo Speed, then press down lightly but firmly on the Food Pusher while pressing the desired PULSE or ON Control.
6 Cleaning 1. Before cleaning, be sure the unit is OFF and the cord is unplugged. 2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup. 3. Wipe the Base and feet with a damp cloth and dry thoroughly . Stubborn spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, non-abrasive cleaner .
7 FOODS TO SLICE FOOD SPEED COMMENTS APPLE HI Quarter and stack horizontally in chute. Use firm pressure. CABBAGE HI For coarsely shredded results, use slicing side of disc. Cut into pieces to fit chute. Empty Bowl as cabbage reaches disc. CARROTS HI Cut into 4” (10.
8 NEED HELP? Service, if necessary , must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center . The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small.
■ Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca de o por un niño. ■ Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Para desconectarla, apague la unidad y desenchúfela sujetando el enchufe.
10 sulte con un electricista. No trate de alterar este medio de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta exterior . Para reducir el riesgo de incendio o choque eléc- trico, no trate de remover la cubierta inferior .
11 Algunos alimentas no se procesan bien Este procesador no espesa la crema ni las claras de huevo para obtener volu- men, no muele café ni especies con un alto contenido de aceite, ni desmenuza los huevos cocidos, los marshmallows ni el queso blando.
12 4. Enchufe el cable a un tomacorriente. 5. Use la guía para ayudarle a preparar los alimentos que desee procesar ya sea rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos y coloque el empujador sobre ellos.
13 NOT A: No trate de afilar los bordes de la cuchilla para picar ni los del disco reversible. Han sido afilados permanentemente en la fábrica y se dañarán si trata de afilarlos. Limpieza 1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada y de que el cable esté desconectado.
14 USOS DE LA CUCHILLA P ARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD COMENT ARIOS MIGAJAS DE P AN Hasta 4 AL T A Parta las rebanadas de pan fresco o tostado por rebanadas mitad o en cuatro. Agréguelas al tazón para procesarlas a su gusto. MIGAJAS DE GALLET A Hasta 2 tazas AL T A Convierta en migajas las galletas de chocolate o (480 ml) de vainilla.
¿NECESIT A A YUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker . Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de enseres menores”.
16 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil.
FICHE POLARISÉE (Modèles pour l’Amérique du Nord et Centrale seulement.) L ’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité.
18 Avant la première utilisation • Déballer l’appareil et enlever tous les matériaux d’emballage. Manipuler avec soin le couteau et le disque éminceur -déchiqueteur; ils sont extrêmement tranchants. • Laver toutes les pièces à l’exception du socle.
19 crus. Cette commande permet à l’utilisateur de contrôler la durée de fonction- nement de l’appareil ainsi que le genre de préparation voulu. Arrêt (OFF) • Laisser le robot en position d’arrêt lors de la préparation des aliments à traiter .
NOTE : Éviter d’affûter les lames du couteau ou du disque réversible. Elles ont été affûtées en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager . Nettoyage 1. A vant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
21 UTILISA TION DU COUTEAU ALIMENT QUANTITÉ VITESSE CONSEILS PRA TIQUES NOURRITURE POUR Jusqu’à 660 ml ÉLEVÉE Verser jusqu’à 600 ml (2 1/2 t) de légumes BÉBÉS (2 3/4 t) et de viande cuits dans le bol avec 60 ml (1/4 t) du jus ou bouillon de cuisson.
22 ALIMENTS À DÉCHIQUETER ALIMENT VITESSE CONSEILS PRA TIQUES CHOU ÉLEVÉE Utiliser le disque déchiqueteur pour hacher finement. Couper des morceaux assez petits pour passer dans l’en- tonnoir . Appuyer légèrement sur le poussoir . Vider le bol lorsque le chou atteint le disque.
23 ALIMENTS À ÉMINCER ALIMENT VITESSE CONSEILS PRA TIQUES CHOU ÉLEVÉE Pour hacher grossièrement, utiliser le disque éminceur . Couper des morceaux assez petits pour passer dans l’en- tonnoir .
24 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 174703-00-RV01 Product made in People’ s Republic of China Printed in People’ s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
デバイスBlack & Decker FP1200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker FP1200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker FP1200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker FP1200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker FP1200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker FP1200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker FP1200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker FP1200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker FP1200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。