Black & DeckerメーカーFP1500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
SA VE THIS USE AND CARE BOOK POR FA VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION Power Pro ™ II Food Processors (English, page 2) Procesado.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ■ Read all instructions. ■ T o protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5 NOTE ABOUT USAGE: Do not attempt to chop ice in this food processor; it will damage the Bowl and dull the Chopping Blade. This unit will not whip cream, beat egg whites to a desirable volume, grind coffee beans or spices with a high oil content, or slice or shred hard-cooked eggs, marshmallows, or soft cheeses.
7 6 Care & Cleaning NOTE: Do not attempt to sharpen the cutting edges of the Chopping Blade or the Reversible Disc. They are permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening. 1. Before cleaning, be sure the unit is Off and the cord is unplugged.
9 8 FOOD COMMENTS CABBAGE Use shredding disc for very fine cabbage or slaw . Cut into pieces to fit chute. Shred using light pressure. Empty Bowl as cabbage reaches disc. CARROTS Position in chute and shred. CHEESE, CHEDDAR Cut to fit chute. Cheese must be well chilled.
11 10 1. With Dough Blade in place, add flour , yeast, sugar and salt to Processor Bowl. Process about 5 seconds to blend. 2. Add vegetable oil to hot water . With Processor running, slowly add water/oil mixture down Food Chute (should take about 30 seconds).
13 12 ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que una clavija/contacto es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente solamente en un sentido.
14 15 4. Enchufe el cable a una toma de corriente. Consulte las guías provistas para rebanar/desmenuzar alimentos en el procesador . Coloque el empujador sobre los alimentos una vez que haya llenado el conducto.
16 17 Cuidado y limpieza NOT A: No trate de afilar los bordes de cortantes de la cuchilla ni del disco reversible. Y a traen filo de fábrica y se dañarán al tratar de afilarlos en casa. 1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada y que el cable esté desconectado.
18 19 ALIMENTO CANTIDAD OBSERV ACIONES CHAMPIÑONES, Hasta 20 Corte los champiñones grandes por PICADOS medianos mitad. Píquelos a la consistencia deseada. NUECES, PICADAS 10 tazas Agréguelas al recipiente y procéselas para picarlas. CEBOLLAS, Hasta 3 grandes Cuartee las cebollas y agréguelas al PICADAS recipiente.
20 21 Recetas Masa de pizza fácil de procesar 2 tazas de harina para todo propósito 1 paquete de levadura de 7g (1/4 oz) 1 cucharada de azúcar 3/4 cucharadita de sal 1 cucharada de aceite vegetal 3/4 taza de agua caliente de la llave 1.
22 23 NOT A: Si el cordón de alimentación está dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar un riesgo.
24 25 IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l'appareil.
NOTE RELA TIVE À L ’UTILISA TION DU ROBOT : Il ne faut pas l'utiliser pour piler la glace car cela abîme le bol tout en émoussant le couteau.
des carottes ou des concombres) , utiliser les doigts de retenue des aliments pour les empêcher de basculer et obtenir des résultats uniformes. 5. Appuyer légèrement mais fermement sur le poussoir tout en enfonçant la commande voulue (marche ou marche intermittente).
ALIMENT QUANTITÉ CONSEILS PRA TIQUES CHAMPIGNONS, Jusqu’à 20 moyens Couper les gros champignons en deux HACHÉS et les déposer dans le bol. T riaterjusqu’à l’obtention de la consistance voulue. NOIX, HACHÉES 2,5 l (10 t) Les déposer dans le bol.
ALIMENT CONSEILS PRA TIQUES NOIX Pour hacher grossièrement, remplir l'entonnoir et traiter . OIGNONS Couper en quartiers et remplir l’entonnoir . Placer les oignons à la verticale pour hacher grossièrement. PÊCHES, POIRES Les couper en deux ou en quatre et en retirer le noyau ou le cœur .
enfarinée. L'abaisser d'un coup de poing et la retourner jusqu'à ce qu'elle ne colle plus. Former une boule uniforme et laisser reposer pendant 15 minutes. 8. Façonner pour déposer dans un moule à pain graissé de 23 cm sur 13 cm sur 8 cm (9 x 5 x 3 po).
* is a trademark of The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA *Marca registrada de The Black & Decker Corporation , T owson, Maryland, E.U. *Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation , T owson, Maryland, É.
デバイスBlack & Decker FP1500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker FP1500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker FP1500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker FP1500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker FP1500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker FP1500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker FP1500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker FP1500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker FP1500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。