Black & DeckerメーカーGR3820 Type 1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
ww w .black anddecker .eu GR3400 GR3420 GR3410 GR3800 GR3810 GR3820.
2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 12 Français (T raduction des instructions initiales) 18 Italiano (T raduzione del testo originale) 24 Neder.
3.
4.
5.
6 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker mower has been des igned for mowing grass. This tool is intended fo r consumer use only . Safety instructions Wa rn i ng ! When using mains-power.
7 ENGLISH the appliance when any guard or enclo sure is damaged or not in place. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Do not use the appliance if th e switch does not turn it on a nd off. Have any damaged or defective parts re paired or replaced by an authorised repair agent.
8 ENGLISH Features 1. Switch box 2. On/off s witch 3. Lock-off button 4. Upper handle 5. Lower handle 6. Grass bag 7. Height adjustment 8. Motor cover 9. Carry handles Assembly Wa rn i ng ! Before assembly, make sure that t he appliance is switched off and unp lugged.
9 ENGLISH Emptying the grass bag When you see lo ose grass scattering f rom beneath the mower, empty the grass bag. W arning! Never use the applianc e without the grass ba g. Carrying the mower (fig. H) W arning! Disconnect the applia nce from the mains a nd wait until the blade has stopped rotati ng before proceeding.
10 ENGLISH You can check the loc ation of your nearest authorised repair agent by contacting you r local Black & Decker office at the address indicated in this ma nual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and co ntacts are available on the Internet a t: www.
11 ENGLISH EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker declares tha t these products describe d under &quo.
12 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihr Black & Decke r Rasenmäher ist zum Rasenmähen entwickelt worden. Dieses Gerä t ist nicht für den gewerblichen Gebrauch best immt.
13 DEUTSCH Wenn das Gerät ungewöh nlich vibriert oder über einen Fremdkörper gefahren ist , schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es von der Stromverso rgung. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigunge n. Achten Sie darauf, dass da s Stromk abel nicht in die Nähe des Messers gerät.
14 DEUTSCH Elektrische Sich erheit Dieses Gerä t ist schutziso liert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überp rüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typens child des Geräts angegebenen Spannung ent spricht.
15 DEUTSCH Einstellen der Schnitthöhe ( Abb. E) Die Schnitthöhe wird durc h den zentralen Mechanis mus für die Höheneinstellun g angepasst. Achtung! Tren nen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie, bis das Mes ser zum Stillstand gekommen is t.
16 DEUTSCH - Katalognr. A6243 kann für die folgenden Rasenmäher verwendet werden: GR380 0, GR3810 und GR3820. Achtung! Beachten Sie fo lgende Sicherheits maßnahmen: Trennen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
17 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker er klärt, dass di e se unter „Technische Da te.
18 FRANÇAIS Français Utilisation Votre tondeuse Black & Deck er est conçue pour tondre l’herbe. Son utilisation doit êt re exclusivem ent domestique. Consignes de sécurité Attention ! De simp les précau tions sont à pren dre pour l’utilisation d’outils branchés au secteur.
19 FRANÇAIS Le moteur continue de tourner pendant quelques secondes après avoir éteint l’outil. N’arrêtez jamais la lame de force. Entretien et rangement Avant l’utilisation , vérifiez si l'appareil es t en bon état ou si aucune pièce n e manque.
20 FRANÇAIS Utilisatio n d'une rall onge Utilisez toujours une rallonge correspond ant à l'alimentation de cet outil (voir les données techniques). La rallonge doit pouvoir être utilisée à l'extérieur et ho mologuée pour le faire.
21 FRANÇAIS Attention ! N'essayez jamais de bloquer une commande en positio n marche. Tonte (figure F & G) Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse en suivant les inst ructions données dans cet te section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résu ltat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
22 FRANÇAIS Protection de l'environnement Si votre appareil Black & Decke r doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage , ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environn ement et recyclez-les.
23 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EX TÉRIEURES GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker confirme que les produits.
24 ITALIANO Italiano Uso previsto Il tosaerba Black & Decker è st ato progetta to per tagliare l’erba. L'elettroutensile è st ato progettato per un uso individuale.
25 ITALIANO Il motore continua a funzi onare per alcuni secondi dopo lo spegnimento dell’elettroutensile. Non tentare mai di fermare a forza la lama. Manutenzione e co nservazione Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti part i difettose.
26 ITALIANO Utilizzo di un cavo di pro lunga Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all’assorbimento di corrente di questo elet trout ensile (vedere i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve esse re idoneo per impiego all’esterno e deve essere opportunamente contrassegnato.
27 ITALIANO Lasciare che l’elettroutensile ritorni nella pos izione di lavoro. Spegnimento Rilasciare la leva di accensione (2) per spegnere l’elettr outensile. Attenzione! Non tentare mai di bloccare un interruttore su acceso. Taglio dell’e rba (figg.
28 ITALIANO Il motore fa rumore, ma la l ama non si muo ve Eliminare con attenzione eve ntuali ostruzioni dalla lama. Nessun rumore e la lama non si muove. Controllare che i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Controllare i fusibili di rete.
29 ITALIANO Dichiarazione di conform ità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI DIRETTIVA SULL’EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE ESTERNO GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker dich iara c.
30 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik Uw Black & Decker maaier is ontworpen voor het maaien van gras. Deze machine is uitsluite nd bestemd voor consumentengebru ik.
31 NEDERLANDS Als de machine abnormaal mani er begint te trillen of als u een vreemd voorwerp raakt, zet u de machine uit en haalt u de stekker uit het st opcontact. Controleer of de machine beschadigd is. Zorg ervoor dat het netsnoer uit de buurt van het blad blijft.
32 NEDERLANDS Elektrische veili gheid Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aardaansluiting is daarom niet noodz akelijk. Controleer alt ijd of uw netspan ning overeenkomt met de waarde o p het type plaatje.
33 NEDERLANDS Gebruik W aarschuwing! Laat de machine in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. De maaihoogte instell en (fig. E) U kunt de maaihoogte in stellen met het middelst e mechanisme. W aarschuwing! Trek de stekker uit het stopc ontact en wacht tot dat het bla d is gestopt met draaien voordat u verde rgaat.
34 NEDERLANDS Zorg ervoor dat u zich ni et snijdt. Gebruik zwa re handschoenen o f een stuk s tof om het b lad vast te pakken. Gebruik uitsluitend het ges pecificeerde vervangingsblad. Verwijder de rotor (16) o nder geen enkele voorwaa rde.
35 NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN MACHINERIEËN RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker verklaa rt dat deze producten, die z.
36 ESPAÑOL Español Uso previsto El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar hierba . Esta herramie nta está pensa da únicamente para uso doméstico.
37 ESPAÑOL Tenga sumo cuidado en manten er el cable de alimentación lejos de la hoja. Tenga cuidado con la posición del cable en todo momento. Después de apagar el aparato, el moto r continuará en marcha durante unos segundos. No intente forzar la hoja para que se pare.
38 ESPAÑOL Seguri dad eléctr ica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere de una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicad o en la placa de datos de la herramienta.
39 ESPAÑOL ¡Atención! Antes de continuar, desc onecte el aparat o de la toma de corriente y espere has ta que la hoja se det enga. Ajuste las ruedas a la altura deseada con la palanca de ajuste de altura (7).
40 ESPAÑOL Para sustituir la hoja: Ponga el aparato de lado. Agarre la hoja (17) con una mano. Utilice la llave suministrada para aflojar y extraer la tuerca de la hoja (18). Nota: Cuando coloque la hoja, el texto impreso en la misma debe quedar mirando al usuario.
41 ESPAÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERIORES GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker declara que los .
42 PORTUGUÊS Português Utilização Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Advert ência! Quando utilizar aparelhos eléctr icos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos d e incêndio, choque eléctrico e ferimentos pesso ais.
43 PORTUGUÊS Certifique-se de que a máquina irá f uncionar correctamente e ex ecutar a função que pretende. Nunca utilize o aparelho se as prote cções ou caixas estiverem danificadas ou não estiverem na devida posição. Não utilize o aparelho se algum a das peças se encontrar danif icada ou avariada.
44 PORTUGUÊS substitua-o. Quando u tilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo completament e. Funções 1. Caixa de controlo 2. Interruptor pa ra ligar/d esligar 3. Botão de bloqueio 4. Cabo superior 5. Cabo inferior 6. Saco de aparas 7. Ajuste de altura 8.
45 PORTUGUÊS Proceda como indicado na fig. F. Mova da posição 1 para a po sição 2. Vire para a direita e continue até à posição 3. Vire para a esquerda e continu e para a po sição 4. Repita o procedimento indicado em cima, conf orme necessário.
46 PORTUGUÊS Protecção do ambiente Se, em algum moment o, verificar que o seu produto Black & Decker precisa de ser substituí do ou que deixou de ter utilidade, não o elimine junto com os resíduos domésticos. Coloque -o disponível para uma recolha separada.
47 PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS DIRECTIVA DE RUÍDO AMBIENTE GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 A Black & Decker declara que os pro dutos descritos em .
48 SVENSKA Svenska Användningsom råde Denna gräsklippare från Black & Decker är konstruerad för gräsklippning. Redskapet är endast avsett som konsumentredska p.
49 SVENSKA komponenter är sönder, att sk ydd och reglage inte har skadats och att inget an nat föreligger som kan påverka apparatens fu nktioner. Förs äkra dig om att a pparaten fungerar som den ska och kan användas för det den är avsedd för.
50 SVENSKA Funktioner 1. Kontaktlåda 2. Strömbrytare 3. Låsknapp 4. Övre handtag 5. Nedre handtag 6. Gräsbehållare 7. Justering av klipphöjd 8. Motorkåpa 9. Bärhandtag Montering V arning! Se till att verkty get är avstängt sa mt att det inte ä r anslutet innan du påbörjar monteringen .
51 SVENSKA Sväng åt vänster o ch gå mot läg e 4. Upprepa de ovan beskrivna steg en om det behövs . V arning! Arbeta inte i riktning mot nätsladden som på bild G. Tömma gräsbehållare n När du ser att avklippt gräs sprids från klipparen är det dags att tömma gräsbehå llaren.
52 SVENSKA Lokala föreskrifter kan kräva se parat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommu nala insamlingsplatser eller hos åter försäljare n när du kö per en ny produkt. Black & Decker samlar in och återvinner ut tjänta Black & Decker-produkter.
53 SVENSKA EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker garanterar at t p rodukterna som be skrivs .
54 NORSK Norsk Bruksområde Denne maskinen fra Black & Decker er konst ruert for å klippe gress. Verk tøyet er beregne t bare for privat bruk. Sikkerhetsinstrukser Advarsel! Når du bruk er appa.
55 NORSK utskifting av skad de eller defekte deler til et aut orisert serviceverks ted. Kontroller ofte at kabelen ik ke er skadet. Hvis kabelen er skadet, må den skiftes hos en autorisert Black & Decker-reparatør så m an unngår f are. Undersøk skjøteledninger regelmess ig.
56 NORSK Funksjoner 1. Br yterhus 2. På/av-bryter 3. Låseknapp 4. Øvre del av håndtak 5. Nedre del av håndtak 6. Gresspose 7. Høydejustering 8. Motordeksel 9. Bærehåndtak Montering Advarsel! Før monteringen må du passe på at maskinen er slått av, og at kontakten er trukket u t.
57 NORSK Tømme gre ssposen Når du ser at det spres gress under gressklipperen, tømmer du gressposen. Advarsel! Bruk aldri maski nen uten gressposen. Bære gressklipper en (figur H) Advarsel! Trek k ut kontakten, og vent til bladet har stanset før du fortsett er.
58 NORSK Miljø Når Black & Decker-produkte t er ut slitt, skal det ikke kastes som husholdningsavfall. Dette produk tet må kastes separat. Hvis brukte produkter og emballa sje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på nytt. Resirkulering av brukte produkter gir redusert miljøforurensing og mindre behov for råmate rialer.
59 NORSK EF-samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker erklærer at disse produk tene som er beskrevet under ”Tek niske data”, e r i samsvar med: 9 2006/42/EF (fra 29.
60 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker græsslåmaskine er designet til at græsslåning. Værktøjet er k un beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Advarsel! Ved brug af apparater, der får strøm fra forsyningsnettet, er det vigt igt, at grundlæggende sikkerhedsforholdsr egler, herunder bl.
61 DANSK hvis nogen del af det er besk adiget eller defekt. Brug ikke apparatet, hvis a fbryderen er defek t. Sørg for at få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskift et på et autoriseret værksted. Kontroller ofte netledningen for beska digelse.
62 DANSK Funktioner 1. Afbryderdåse 2. Afbryder 3. Låseknap 4. Øverste håndtag 5. Nederste håndtag 6. Græspose 7. Højdejustering 8. Motordæksel 9. Bærehåndtag Montering Advarsel! Før monte ring skal det si kres, at a pparatet er slukket og taget ud af st ikkontakten.
63 DANSK Drej til venstre, og fortsæt mod position 4. Fortsæt som beskrev et ovenfor. Advarsel! Arbejd dig ikke mod ledni ng en som vist i fig. G. Tømning af græsposen Tøm græsposen, når der spredes løst græs un der græsslåmaskinen.
64 DANSK Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black & Decker-produkter, når disse ikke længere k an bruges. Hvis du vil benytte dig af denne se rvice, skal du returnere produktet til et autoriseret værk sted, der indsamler produkterne for os.
65 DANSK EF-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV DIREKTIV FOR STØJ UDEN DØRE GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Decker erklærer, at produkte rne beskrev et under ”Tek.
66 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Decker -ruoh onleikk uri on suunniteltu ruohon leikkaamiseen. Kone o n tarkoitettu k otikäyttöön. Turvallisuusohjeet Va r o i t u s ! Sähkölaitteita .
67 SUOMI Tarkista virtajohdon kunto säännöllises ti. Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valtuutetun huoltoliikkeen tehtä väksi. Tarkista jatkojohtojen kunto säännöllise sti. Vaihda vaurioitunut sähköjohto välittö mästi.
68 SUOMI Alakahvan kiinnittämin en (kuva B) Irrota alakahvan (5) ruuvit (14) ennen kokoamista. Aseta kahvan alaosan (5) päät laitt een aukkoihin . Paina kahva kokonaan alas. Kiinnitä kahva ruuveilla (14). Yläkahvan kokoaminen (kuva A) Varmista ennen kokoamista, että kaapelin pitosilmukk a (22) on kiinnitetty yläkahvaan.
69 SUOMI Huolto Black & Deckerin laite on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollis imman vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite säilyttää suoritus kykynsä. Pidä laite puhtaana ja kuivana.
70 SUOMI Tekniset tiedot GR3400 T Y YPPI 2 GR3420 T Y YPPI 2 GR 3 4 10 TYYPPI 1 GR 3 80 0 TYYPPI 2 GR 3 81 0 TYYPPI 2 GR3820 T YYPPI 1 Jännite Vac 230 230 230 230 Ottoteho W 1200 1050 1600 1200 Kuorm.
71 SUOMI EU:n vaatimustenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI ULKOILMAMELUDIREKTIIVI GR3400, GR3420, GR3410 GR3800, GR3810, GR3820 Black & Deck er ilmoittaa, et tä tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa.
72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρήση Η χλοοκοπτική μηχανή Black & Decker έχει σχεδια στεί για το κούρεμα του γκαζόν . Αυτή η μηχανή προο ρίζετα ι μόνο για ερασιτεχνική χρήση .
73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κρατήστε τα χέρια και τα πόδια σας σε αρκετή απόσταση από τη λεπίδα . Μην πλησιάζετε τα χέρια ήτ α πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόμενα μέρη της μηχανής .
74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματο ς Αυτή η μηχανή φέρει διπλή μόνωση , επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείω σης .
75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αναπόφευκτοι κίνδυν οι Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν χρησιμοποιε.
76 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρίζετε σε τακτική βάση τις εγκοπές εξαερισ μού με ένα καθαρό , στεγνό πινέ λο βαφής .
77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπλη ρώσει τη διάρκεια ζωής τους .
78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφω σης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞ.
TYP www .2helpU.com 27 - 10 - 10 E15236 GR3400 (T1&T2) - GR3410 (T1) - GR3420 (T1&T2) GR3800 (T1&T2) - GR3810 (T1&T2) - GR3820 (T1) Partial support - Only parts shown available Nur die.
80.
81.
(1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSUR.
32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFW.
90569047 REV 0 L /S -1 0 / 2010 %HOJLs%HOJLTXH %ODFN'HFNHU%HOJLXP19 7 HO 1LHXZODQGODDQ )D.
デバイスBlack & Decker GR3820 Type 1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker GR3820 Type 1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker GR3820 Type 1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker GR3820 Type 1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker GR3820 Type 1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker GR3820 Type 1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker GR3820 Type 1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker GR3820 Type 1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker GR3820 Type 1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。