Black & DeckerメーカーKTX5000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
KTX5000 www .blackanddecker .ae.
ENGLISH 2 D C B A 2 7 3 4 5 6 1.
Parts Identi fi cation 1. Nozzle 2. Blast Port 3. T rigger Switch 4. V ariable Speed Knob 5. Lock-On Button 6. Suction Port 7. Dust Bag Intended use Y our Black & Decker Blower has been designed for blowing & cleaning applications, as well as light suction purpose.
4 ENGLISH c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your fi nger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
5 ENGLISH 5. Service a. Have your power tool serviced by a quali fi ed repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Instructions for Blowers • Do not collect still smoldering cigarette ashes, freshly cut metals shaving, screws, nails and the like.
6 ENGLISH • Adjust V ariable Speed Knob (4) for different speed requirement. • When continuous operation is required, fi rst depress the switch and then the lock-on button (5) and release to disengage lock, squeeze and release switch. W arning: Continuous running of machine should not exceed 30 minutes.
7 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you fi nd one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste.
D C B A 2 7 3 4 5 6 1 8 ARABIC.
9 ARABIC ¢Fd¥n «_§e«¡ 1 ≠ u ≥ W 2 ≠∑∫ W « ∞ Nu«¡ « ∞ Lb ≠ uŸ 3 ±H ∑ UÕ « ∞∑ AGOq 4 ±I ∂ i ¢GOOd « ∞ ºd´U‹ 5 “¸ «ùÆHU‰ 6 ≠∑∫ W ®Hj 7 ØOf .
10 ARABIC à «•c¸ ±s ¢AGOq « ∞π NU“ œËÊ ÆBb. ¢QØb ±s √ Ê « ∞ e¸ ≠ w Ë{l «ù¨ö‚ Æ ∂ q √ Ê ¢Cl « ∞ LI ∂ f ≠ w ±ªdà « ∞ JNd°U¡.
11 ARABIC 5 « ∞ ªb±U‹ √ ¥ π V √ ô ¥Iu °BOU ≤ W «_§Ne… « ∞ JNd°UzOW ≈ ô ®ªh ±R ≥ q Ë°Uß ∑ ªb«Â ÆDl « ∞ GOU¸ «_ÅKOW.
12 ARABIC • «{ ∂ j ±I ∂ i ¢GOOd « ∞ ºd´U‹ (4) ´Kv « ∞ ºd´W « ∞ LDKu°W. • ´Mb « ∞ d¨ ∂ W ≠ w « ∞∑ AGOq « ∞ L ∑ u«Åq, «{Gj ´Kv “¸ « ∞∑ AGOq ≈∞ v √ ßHq, £r ´Kv “¸ «ùÆHU‰ (5), £r •d¸ « ∞ IHq Ë«{Gj ∞∑∫ d¥d “¸ « ∞∑ AGOq.
13 ARABIC ¿Éª°†dG OGƒŸG ‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N ô¡X GPEG ¿EÉa ,AGöûdG ïjQÉJ øe k Gô¡°T 12 ¿ƒ°†Z ‘ ,™«æ°üàdG hCG ∫GóÑà°SG hCG .
14 D C B A 2 7 3 4 5 6 1 FRENCH.
15 FRENCH Description des éléments 1. Embout 2. Entrée souf fl erie 3. Interrupteur 4. V ariateur de vitesse 5. Bouton de verrouillage 6. Entrée aspiration 7. Sac collecteur de poussière Utilisation de l’appareil V otre souf fl eur Black & Decker est conçu pour nettoyer et souf fl er ainsi que pour de petites tâches d’aspiration.
16 FRENCH c. Eviter une mise en route accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position arrêt avant le branchement d’une machine-outil. Les machines-outils avec un interrupteur en position marche invitent les accidents. d. Enlevez toute clé d’ajustement avant de mettre la machine-outil en service.
17 FRENCH 5. Service entretien a. Faites entretenir votre machine-outil par un réparateur quali fi é et utilisez seulement des pièces de rechange identiques.
18 FRENCH • Ajustez la vitesse avec le bouton variateur de vitesse (4) selon vos besoins. • Pour une opération continue, pressez d’abord l’interrupteur puis le bouton de verrouillage (5) et pour arrêter , désengagez le bouton, pressez et relâchez l’interrupteur .
19 FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker , ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. T el: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. T el: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Alfouz Services Co.
W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. KTX5000 «ùßr « ∞ FMu«Ê « ∞ d±e « ∞∂ d¥bÍ ¢U¸¥a.
デバイスBlack & Decker KTX5000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker KTX5000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker KTX5000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker KTX5000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker KTX5000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker KTX5000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker KTX5000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker KTX5000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker KTX5000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。