Black & DeckerメーカーMS800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
MOUSE DETAIL SANDER POLISHER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number MS800 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
2 General Safety Rules WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Extension Cords When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
Hook and Loop Pad Tampon Almohadilla Sandpaper Papier abrasif Papel de lija Pad Tip Pointe de tampon Punta de la almohadilla R otate 180° F aire Tourner sur 180° G ire 180° 3 On Off Switch Interrupteur Interruptor de Encendido Y Apagado Extra Tips Pointes supplémentaires Puntas adicionales 4 1 2 Functional Description A.
9 7 8 6 Other Important Safety Warnings and Instructions Sanding Lead Based Paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
Motor Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power.
MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
9 sander. Sandpaper without holes will not allow dust to enter the canister. The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts. If they become worn, contact your local service center. For more information call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
MODE D’EMPLOI MOUSE PONCEUSE-POLISSEUSE CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. N° de catalogue MS800 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Règles de sécurité spéciques • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des ls cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil so us te ns ion , les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des pr.
• Ramasser lesfeuilles deplastique etles jeteravec la poussièreet lesautres débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.
• L’ajusteret serrer lavis. • Alignerla feuille abrasiveavec l’accessoire/doigt. Support accessoire pour ponçage de contour (g. 5) • Lespièces deponçage decontour serventà poncerles surfaces courbéeset lesrainures.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse. Matrice utilisation - accessoire ACCESSOIRE UTILISATIONS RECOMMANDÉES PAPIER ABRASIF DE GRANUL.
revendant les produits Mouse®. Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro suivant : 1 (800) 544-6986 . INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black &.
DE LIJARDORA MOUSE MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° MS800 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.
20 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
21 está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.
Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m.
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
limpieza y desecho • Todaslas superficies enel áreade trabajodeben seraspiradas ylimpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.
• Coloquey ajuste eltornillo. • Alineeel papel delija conel accesoriomanual. Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5) • Laspiezas para lijadorasde contornosson paralijar superficiescurvas yestrías.
ACCESORIOS Hay una variedad de accesorios Mouse® disponibles a un costo adicional. Los listados pueden variar según el comercio minorista. Nota: Utilice únicamente papel de lija con orificios configurados de la misma forma que en la base de la lijadora.
27 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad noenciende. • Cable •Enchufe el cargadoren un desenchufado. tomacorriente que funcione. • Fusible quemado.
28 Cat No. MS800 Form No. 90590030 July 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No.
デバイスBlack & Decker MS800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker MS800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker MS800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker MS800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker MS800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker MS800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker MS800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker MS800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker MS800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。