Black & DeckerメーカーNPP2018の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 KE Y IN FORM A TION Y OU S HO ULD KN OW : • Ch a rg e b a tte ry fo r 9 h o u rs b e fo re first u se . • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Re fe r to "ADJUSTING CHAIN TENSION" fo r p ro p e r me th o d o f te n sio n i n g ch a in . • Re tig h te n ch a in fre q u e n tl y d u rin g first two h o u rs o f u se .
2 IMPORT ANT SAFETY RULES WA RNING : Read and u nders tand al l instr uction s . Fail ure to follo w all inst ructi ons lis ted belo w may res ult in el ectri c shock, f ire and/o r seriou s perso nal inj ury .
3 - if Pole S aw is dama ged, ad juste d wrong, o r not ful ly and secur ely asse mbled - if trig ger does n ot turn P ole Saw o n and of f. Cha in must s top movin g when you r eleas e trigg er . Have fault y switc h repla ced by autho rized se rvice c enter .
4 Kickback Safety Featur es W arning: The following features are included on your Pole Saw to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on safety devices.
SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery pack, and (3) product using battery pack.
capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size. CH A R T FO R M IN I M UM W I R E SI Z E (A WG ) O F EX T E NS I O N CO R DS NAMEP LA TE RA TING AMPS – 0 – 1 0.
7 +40°F (+4.5° C), or ab ove +10 5°F (+4 0.5°C ). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. Longest life and best performance can be obtained if battery pack is charged when air temperature is about 75°F (24°C) . 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch.
8 Preparing Y our Pole T rimmer for Use W ARNING: Re ad and und ersta nd all in struc tions . Failur e to follo w all inst ructi ons lis ted belo w may res ult in el ectri c shock, f ire and/o r serio us perso nal inj ury . Inst allin g and Re movi ng Saw Ch ain W ARNING: Sh arp movi ng blad e.
9 • Place n ew chain i n groov e of guid e bar and ar ound sp rocke t. Make sure sa w teeth a re faci ng corre ct dire ction b y match ing arro w on chain w ith grap hic on ho using s hown her e. • Rotat e the scr ew in the f ront of t he hous ing cloc kwise t o incre ase the cha in tens ion as in Fi gure 3.
Join ing Cen ter Ex tens ion to Sa w Head M odul e and Handl e Modu le Addin g the ext ensio n (B) to the h andle m odule ( A) and saw h ead modul e (C) cre ates a Pol e Saw tha t is appr oxima tely 9 foo t in leng th as show n in figur e 13 . T o att ach the mi ddle mo dule to t he hand le modu le and sa w head modul e: 1.
11 Disassembly Deta ching S aw Hea d Modu le W ARNING: Sh arp movi ng blad e. T o prevent acc ident al opera tion, in sure th at batt ery is di sconne cted fr om the ha ndle and tha t the prot ectiv e scabb ard is in p lace on th e chain b efore perfo rming th e follo wing op erati ons.
12 Pruni ng W ith the P ole Sa w W arning: When pruning trees: • Guard Against Kickback which can result in severe injury or death . See “KICKBACK”, page 3 to avoid the risk of kickback. • Do not overre ach. Mak e su re yo ur fo ot ing i s fir m.
13 If yo u try t o cu t of f th ick b ran ch es fro m the b ot tom , the b ra nch m ay clo se in a nd pi nc h the s aw ch ai n in th e cut . If y ou tr y to cu t of f th ic k bra nch es f rom t he to p, wi th out a sha llo w un der cut , the b ra nch m ay spl int er f igu re 24 .
14 Se rv ic e In fo rm at i on All Bla ck & Decke r Servi ce Cent ers are st af fed wit h train ed pers onnel to prov ide cus tomers w ith ef fic ient an d relia ble pow er tool s ervic e. Wheth er you nee d techn ical ad vice, re pair , or genuine fac tory repla cement p arts, c ontac t the Blac k & Decke r locat ion near est you .
15 RE NS E I GN E ME N TS IMP ORT ANTS • Re ch a rg e r la p ile p e n d a n t 9 h e u re s a va n t sa p re miè re u tilisa tio n . • NE P AS SUR TENDRE L A CHAÎNE. Se re p o rte r à la se ctio n « RÉGL AGE DE L A TENSION DE L A CHAÎNE » p o u r sa vo ir co mme n t te n d re co rre cte me n t la ch a în e .
16 • Attac her les cheve ux au -dess us des épaules pou r quʼi ls ne se prenn ent pa s dans l es piè ces mobiles. • Av ant to ute dé coupe , sʼass urer de bi en : - évac uer lʼ aire de tra vail - main tenir un b on équi libre - se pr émuni r cont re tou te chu te de br anche s • Inspe cter lʼarbre ava nt lʼ élaga ge.
17 • Ne pas utilis er la scie à long manch e pour décou per de s buis sons ou des gaule s. Des matériaux fins pourr aient se prend re dan s la chaîn e et êt re proj etés sur l ʼutil isate ur . C ela pou rrait aussi fair e perdr e lʼéqu ilibr e à lʼu tilis ateur .
18 sʼen remettre complètem ent à ce s disp ositi fs. Sui vre toute direc tive et pré cautio n de sécurité et dʼe ntret ien inc lues dans ce man uel pour prévenir tout r ebond ou aut re for ce pos ant de s risqu es de bless ure gra ve.
19 Info rmati on concerna nt le c apuc hon du bloc -pil es Un capuchon est fourni avec le bloc-piles en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles dans le chargeur ou dans lʼoutil.
20 IMPOR T ANTES MESURES DE S É C U R I T É R E L A T I V E S A U C H A R G E M E N T CHARGEMENT DE LA PILE 1. Le présent guide renferme des directives importantes relatives à la sûreté et au fonctionnement.
21 I M P O R T A N T E S M E S U R E S D E S É C U R I T É R E L A T I V E S A U C H A R G E M E N T PROCEDURE DE RECHARGE LE BLOC-PILE N’EST P AS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE.
22 RECOMMANDA TIONS DʼENTREPOSAGE 1. R anger l'out il : a.) a près a voir extra it le bloc- piles et l ʼavoi r mis sur le ch argeu r b.) d ans un endr oit f rais et se c à l ʼécar t des rayo ns di rects du solei l et d e la chale ur ou du fr oid e xcessi f(ve) ; c.
Cara ctéri stiq ues Av ant dʼ utilis er la scie à long manch e, se familiaris er ave c tout es ses carac térist iques de fo nction nement et de sécurité. Prép arati on de l a sc ie à l ong manche pour so n util isati on A VERTISSEME NT : Li re, co mprend re et suivre tou tes le s direc tives.
la bon ne dir ection avec la fl èche sur l a chaî ne dan s la dir ectio n de celle sur le châss is. • Vi sser la vis à lʼav ant du châ ssis vers la droit e pour augmenter la ten sion de l a chaîn e comme illus tré en Figur e 3. • Remet tre le cache des de nts de pignon, la br ide de serrage et le s deux vis A llen.
25 ratta che pas faci lement à un au tre, ne pa s forc er . Le fai t de co mbiner le mo dule de poign ée (A) avec le mo dule de t ête de sci e (C) crée une sc ie à lo ng manc he dʼa pprox imati vemen t 1,80 m (6 pie ds) de long comme illus tré en Figur e 9.
26 Pour démonter les m odules , que ce so it de ux ou trois modu les, toujo urs dé monter le mod ule de tê te de scie en prem ier . Pour cela, faire repose r le module de poignée sur le sol et att raper le c entre du modul e de tê te de scie dʼune main comme illus tré en Figur e 17.
penda nt lʼut ilisa tion dʼune scie à long manch e. T oujour s évit er toute positi on pou vant causer une perte dʼéqu ilibre et entra îner des b lessur es gra ves. • Maint enir toute tierc e pers onne à au moins 15 m (50 pi) de lʼair e de tr avail.
28 Affû tage de la chaîne coupant e L ʼorgane de co upe en fonct ionne ment sʼémousse ra imm édiat ement en cas de con tact avec le sol ou un clou. T ension de la chaî ne coupant e Le fai re rég ulière ment. Entr etien de la scie à long man che Un ent retie n régul ier assure pro ductiv ité et longu e vie à lʼo util.
29 GAR ANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQ UE Black & Deck er (É.- U.) Inc. g arant it ce produit pou r une d urée de deux ans c ontre t out défaut de ma téria u ou de fabri catio n.
30 I NFO RMAC I ÓN CLA V E QUE DE B E CONOCE R: • Ca rg u e la b a te ría p o r 9 h o ra s a n te s d e u ti li za r la h e rra mie n ta p o r p rime ra ve z. • NO TENSE L A CADENA DEMASIADO. Re fié ra se a "AJUSTE DE TENSIÓN DE L A CADENA" p a ra ve r e l mé to d o a p ro p ia d o p a ra te n sa r la ca d e n a .
31 REGLAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVER TENCIA : Lea todas las in struc cione s hasta compr enderl as. El inc umpli mient o con alguna de las instr uccio nes enu merad as más abajo puede res ultar en desca rga el éctric a, inc endio y/o le siones corp orale s seria s.
32 • No ope re la herramien ta con poca luz. • Manté ngase bien equil ibrad o y fi rmement e pos iciona do. No se sobre extien da. Si se sobreexti ende, podría perde r el equilibri o o expon erse a sup erfic ies cal iente s. • Mante nga to das la s part es del cuerpo aleja das de cualq uier pi eza en mov imien to.
33 • No ext ienda el m ango de la garrocha podadora más a rriba de l a altur a de lo s hombr os. • Use di sposit ivos tales com o cade nas de bajo rebote, un sistema de deten ción de la cadena y barras de guía e speci ales que reduc en los ri esgos asociados al reb ote.
34 El pel igro derivado de la exposició n a est os ma teria les va ría en funci ón de la fr ecuenc ia con que se re alice este tipo de tra bajo. Para reducir su expos ición a estos quími cos: tra.
35 ADVER TENCIA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARGA DE LA BA TERÍA 1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operación. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
36 I N S T R U CC I O N E S D E S E G UR I D A D I M P O R T A N T ES S O B R E L A C A R G A PROCEDIMIENTO DE CARGA P A Q UE TE D E B A TE RÍ AS N O V I E NE N CO MP LE T AM EN TE CARGADAS DE FÁBRICA. P AQUETE DE BA TERÍAS DE CARGA DE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO.
37 DEJAN DO LA BA TERÍA EN EL CARGADOR Está bien dejar cargando los pa quete s de ba terías durante períodos prolo ngados . El cargador cu enta con u n modo de m anten imien to que le ent rega suficiente carga a la batería pa ra conse rvarl a “comp letame nte cargada”.
38 Cara cterí stic as Antes de usa r su ga rroch a podad ora, familiaríc ese co n toda s las carac teríst icas de op eraci ón y se gurid ad. A. Mód ulo de l mang o 7. Gar rocha de ext ensió n B. Cen tro de exten sión 8. Cub ierta del pi ñón (ot ro la do) C.
39 • Coloque la cadena nueva en la hendidura de la barra guía y alrededor del piñón. V erifique que los dientes de la sierra estén orientados en la dirección correcta haciendo corresponder la flecha en la cadena con el dibujo grabado en la caja externa, reproducido aquí.
40 Mont aje Unió n del mód ulo de la sierra con el módulo del mang o de 18 V . ADVER TENCIA : Hoja afilada en movimien to. Par a evit ar su arran que acc ident al, ve rifiq ue que la bat ería esté descon ectad a del ma ngo y que l a cade na esté enfun dada antes de re aliza r las sigui entes operacion es.
41 Conmu tado r Asegú rese siempre de estar bien equil ibrado y sost enga firmement e la garro cha po dador a con am bas ma nos, con lo s dedo s agar rados c omple tamen te del ma ngo.
42 Poda con la gar ro ch a poda do ra ADVER TENCIA : • Nunca se par e direc tament e deba jo de la rama a cort ar . Siemp re pár ese en un lugar fuera del tra yecto de caí da de desechos. • Use si empre prote cción en la cabez a, para los ojos, en los pies y para el cu erpo.
43 2. Guíe la garrocha podadora con una pre sió n liger a. Haga el pri me r corte a 152 mm (6 pulg.) del tronco del árbol, en la parte inferior de la rama. Use la parte superior de la barra guía para hacer este corte. Corte 1/3 del diá met ro de la rama.
44 Sección de r esolución de problemas Si su garrocha podadora no funci ona correctamen te, revise lo sigui ente: Probl ema Caus a posible Posib le solu ción • La her ramien ta no arr anca. • La uni dad no carga . • La barra /caden a se sobre calien tan .
45 INFORMA CION DE MANTENIMIENT O T odos los Centros de servicio de Bla ck & Decker cuen tan co n p e r s o n a l al ta m e nt e ca pa c it a d o d i s p u e s to a br i n da r a to d os lo s cl ie n te s un ser vicio eficiente y conf iable en la reparació n de herramienta s eléct ricas.
46 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
47 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCT O Cat.
48 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien.
デバイスBlack & Decker NPP2018の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker NPP2018をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker NPP2018の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker NPP2018の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker NPP2018で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker NPP2018を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker NPP2018の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker NPP2018に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker NPP2018デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。