Black & DeckerメーカーNV3600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
2 1 English 12 Español 4 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
2 3 4 A B1 B2 C D E 4 3 1 2.
3 F 5 6 6 7 G.
4 ESP AÑOL Finalidad La aspiradora de mano d e Bla ck & D ec ke r ha sido diseñada para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. Este producto está pensado únicamente para consumo doméstico.
5 ESP AÑOL La unidad debe desconectarse del suministro de red y llevarse a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación. El cargador está pensado únicamente para su uso en interiores. Lea completamente el manual antes de utilizar el aparato.
6 ESP AÑOL Encendido y apagado (Fig. D) ◆ Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante. ◆ Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie periódicamente los filtros.
7 ESP AÑOL ◆ Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor . ◆ Saque los accesorios del aparato. ◆ Quite los tornillos (6). ◆ Abra el aparato. ◆ Retire la batería y el motor fijado, así como el módulo de interruptor (7).
8 PORTUGUÊS Finalidade O seu aspirador portátil Dustbuster® da Black& Decker foi projetado para limpezas leves a seco com aspiração. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
9 PORTUGUÊS A unidade deve ser desconectada do suprimento da rede de energia e levada para um centro autorizado de assistência técnica para ser consertada. O carregador destina-se exclusivamente a uso em recintos fechados. Leia atentamente o manual antes de utilizar o aparelho.
10 PORTUGUÊS Ligando e Desligando (Fig. D). ◆ Para ligar, empurre o interruptor on/off (liga/desliga) (1) para frente.l ◆ Para desligar, empurre o interruptor on/off (liga/desliga) para trás. Limpeza e manutenção Advertência! Limpe os filtros regularmente.
11 PORTUGUÊS ◆ Descarregue a bateria operando o aparelho até que o motor pare. ◆ Pegue os acessórios do aparelho. ◆ Retire os parafusos (6). ◆ Abra o aparelho. ◆ Retire a bateria e o motor e módulo para ligar/desligar conectados à bateria (7).
12 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker Dustbuster ® hand held vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This product is intended for household use only .
13 ENGLISH Warning! Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision. Features 1. On/off switch 2. Dust bowl Fig. A 3. Crevice tool 4. Brush tool Installation Fitting the charging base to the wall (Fig.
14 ENGLISH Warning! Never use the appliance without the filters. Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty dust bowl. Replacing the filters The filters should be replaced every 6 to 9 mo nt h s an d wh en e ve r wo rn o r dama ged.
15 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda.
16.
デバイスBlack & Decker NV3600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker NV3600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker NV3600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker NV3600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker NV3600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker NV3600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker NV3600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker NV3600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker NV3600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。