Black & DeckerメーカーSKG110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.
1 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not spill on or immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquids.
4 3 1. Lid handle †2 . Tempered glass lid (Part # SKG110-01 ) 3. Steam vent 4. Probe †5 . Variable temperature control (Part # SKG110-02 ) 6. On indicator light 7. Quick-release lever 8. Cool-touch handles 9. Pan-tilt leg 10. Extra deep, nonstick interior † Consumer replaceable/removable Product may vary slightly from what is illustrated.
6 5 9. To use skillet for table service, unplug appliance. To remove the variable temperature control probe, hold the cool-touch handle on to the side of the skillet.
8 7 1/2 tsp. coarse ground pepper 2 lbs. potatoes, cubed 1 large green pepper, coarsely chopped 1 jar (2oz.) capers, drained Hot cooked rice Chopped parsley Heat Black & Decker ® electric skillet to 350°F. Brown beef on both sides in oil. Stir in next 9 ingredients.
10 9 Heat Black & Decker ® electric skillet to 350°F. Add ground beef and brown well; stir to break into bits. Add green pepper, onion and garlic. Stir in next 6 ingredients. Bring to a boil. Reduce heat to 250°F. Cover and let simmer for 15 minutes; stir occasionally.
12 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes: ❑ Llea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ No toque las superficies calientes.
13 14 El producto puede variar ligeramente del ilustrado. 1. Asa de la tapa †2 . Tapa de vidrio templado (Pieza Nº SKG110-01 ) 3. Escape de vapor 4. Contacto del control de temperatura †5 . Control de temperatura variable (Pieza Nº SKG110-02 ) 6.
15 16 7. Cuando retire la tapa de la sartén, siempre incline y aleje la tapa al levantarla (D) . 8. Si desea mantener tibios los alimentos después de cocinarlos, gire el control de temperatura a la posición (WARM). 9. Para llevar la sartén y servir directamente a la mesa, desconecte el aparato y retire el control de temperatura.
17 18 2 lb papas cortadas en cubos 1 pimiento verde grande en pedazos 1 tarro (2oz) alcaparras, escurridas Arroz cocido, caliente Perejil picado Caliente la sartén eléctrica Black & Decker ® a 350° F. Dore la carne por ambos lados en el aceite.
19 20 ESTOFADO DE CERDO EN SALSA 2 1 ⁄ 2 lb lomo de cerdo sin hueso, cortado en cubos de 3/4 pulg 2 1 ⁄ 2 tazas caldo de pollo 1 taza salsa 2 cdta pasta de tomate 2 dientes de ajos grandes, cortad.
21 22 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. Limpieza 1. Desconecte el cable y retire el control de temperatura variable, simplemente halándolo hacia afuera.
23 24 FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement) Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
25 26 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants posés sur l'appareil.
27 28 RECETTES TILAPIA SAUTÉ À LA SAUCE À L'ANANAS ET AU GINGEMBRE 250 ml (1 tasse) d'oignon rouge tranché finement 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de jus d'ananas 30 ml (2 c.
29 30 CREVETTES SAUTÉES AU PESTO 1,1 kg (2 1 ⁄ 2 lb) de crevettes 1 gros oignon Vidalia coupé en deux et tranché finement 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 1 gros poivron rouge ép.
31 32 TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉ ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS APPROXIMATIF DE CUISSON Œufs (poêlés) 149° C (300° F) 3 à 5 minutes Œufs (brouillés) 163° C (325° F) 3 à 5 minutes Crêpes 190.
33 34 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
35 36 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté.
37 38 Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Av. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel.
2007/6-4-1E/S/F 1250 W 120 V 60 Hz is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.
デバイスBlack & Decker SKG110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker SKG110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker SKG110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker SKG110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker SKG110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker SKG110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker SKG110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker SKG110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker SKG110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。