Black & DeckerメーカーTRO390Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Toast-R-Oven ™ Countertop Oven/Broiler Horno-asador de mostrador Four-rôtissoire de comptoir Acc ess ori es/ Par ts (US A/Ca nad a) Acc eso rio s/P art es (EE .
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions.
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. $ " 6 5 * 0 / T HIS OV EN GE T S H OT . WH EN IN U SE , ALWAYS USE O VE N MIT T S OR PO T H OLDER S WH EN T O UC H ING AN Y O UT ER O R IN NER SUR F ACE OF T HE O VE N THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE.
5 5. When finished baking, turn the Bake/Broil temperature control dial to the OFF position. 6. If using the bake timer, the signal bell will sound after the designated amount of time. For Broiling: Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. 1. Turn the temperature control dial to broil.
7 FOO D AMO UNT TIM E PRO CED URE Chicken pieces 1-6 pieces 30-40 minutes Arrange pieces skin-side down; turn after 15-25 minutes. Continue broiling until 170°F (77°C) on meat thermometer, or juices run clear. Frankfurters 1-8 frankfurters 8-15 minutes For uniform browning, turn frequently.
9 I N S T RU C CI O NE S I M PO R TA N TE S D E S EG U RI D AD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes.
12 11 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. † 1. Control de temperatura para hornear- asar (Pieza No. 137400101) † 2. Cronómetro para cocinar (Pieza No. 13740201) † 3. Selector de grado de tostado (Pieza No. 13740301) 4.
14 13 4. Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. El ciclo de cocción se interrumpe cuando uno abre la puerta del aparato. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado en la guía.
16 15 ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA/ PROCEDIMIENTO DURACIÓN Porciones de pollo Según la 191 °C (375 °F) Acomodar en la capacidad de 45 a 55 minutos bandeja de de la bandeja hornear y colocar de hornear encima de la (de 1 a 4 piezas) parrilla corrediza.
18 17 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
20 19 FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
4. Les élé men ts fon cti onn ent de façon inter mit ten te af in de mai nte nir la tempé rat ure choi sie . On int err omp t le cycl e de cui sso n lors qu’ on ouv re la po rte de l’app are il. Pour rep ren dre la cui sso n, ref erm er la por te.
ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES Morceaux De 1 à 6 De 30 à 40 Placer les morceaux avec de poulet minutes peau dessous et tourner après 15 à 25 minutes. Continuer la cuisson jusqu’à 77°C (170 °F) . Saucisses De 1 à 8 De 8 à 15 Tourner souvent pour faire fumées minutes dorer de façon uniforme.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
is a trad em ar k of The Bla ck & D eck er Cor po rat io n, Tow so n, M ary la nd , US A Mar ca reg is tr ada de Th e Bl ac k & De ck er Corp or at io n, T ows on , Ma ry lan d, E.U . Mar qu e de com me rce dép os ée de la soc iét é Th e Bl ac k & De ck er Corp or at io n, Tows on , Ma ry la nd, É.
デバイスBlack & Decker TRO390Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker TRO390Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker TRO390Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker TRO390Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker TRO390Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker TRO390Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker TRO390Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker TRO390Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker TRO390Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。