Black & DeckerメーカーTRO620の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Toast-R-Oven ™ Countertop Oven/Broiler Horno-asador de mostrador Four-rôtissoire de comptoir USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.
2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid.
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove packing materials and any stickers. • Remove the slide rack/broil rack and bake pan/drip tray from oven. • Wash in sudsy water, rinse and dry with a cloth or paper towel.
6 5 5. You can cook your food two ways: • In the bake pan placed on the slide rack (Ea) , OR • Directly on the slide rack with the bake pan inserted on the rack support rails underneath the slide rack (Eb) to catch drippings. Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1" (2.
8 7 BROILING GUIDE NOTE: When broiling foods, slide the bake pan tray underneath the slide rack using the rack support rails. Turn temperature selector to Broil. Do not preheat. Broiling times are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry.
10 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
12 11 1. Luz indicadora de funcionamiento 2. Ajuste de temperatura 3. Selector de tostado/minutero de 60 minutos con posición de funcionamiento continuo (Stay On) 4. Ganchos para la parrilla †5 . Bandeja de residuos extraíble (No. de pieza TRO620-01) †6 .
14 13 Consejo: Ajuste el cronómetro a la posición “STAY ON” (permanecer encendido) si desea controlar el tiempo de cocción o si desea cocinar los alimentos por más de 30 minutos. Para ajustar el cronómetro a la posición STAY ON, simplemente gire el control hacia la izquierda (D) .
16 15 PARA ASAR 1. Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar. 2. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (BROIL). No se requiere precalentar el horno para asar. 3. Si desea instalar la parrilla en el horno, abra la puerta y consulte el tercer paso en la sección de tostado de este manual.
18 17 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. LIMPIEZA DEL HORNO Importante: Apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza.
20 19 CONSERVER CES INSTRUCTIONS. ❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
22 21 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS • Retirer tous les matériaux d'emballage et toute étiquette. • Sortir la grille et le plat du four. • Les laver dans de l'eau savonneuse, les rincer et les assécher à l'aide d'un chiffon ou d'un essuie-tout.
24 23 ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES DURÉE Morceaux Capacité 191 °C (375 °F) Faire cuire jusqu’à ce de poulet du plat De 40 à 55 min que le température de (de 1 à 4 le poulet att.
26 25 ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES Morceaux De 1 à 6 De 30 à 40 minutes Placer les morceaux avec de poulet peau dessous et tourner après 15 à 25 minutes. Continuer la cuisson jusqu’à 82 °C (180 °F) ou jusqu'à ce que les jus de cuisson soient translarents.
28 27 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Copyright © 2005-2007 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000003184-00-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo.
デバイスBlack & Decker TRO620の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker TRO620をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker TRO620の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker TRO620の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker TRO620で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker TRO620を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker TRO620の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker TRO620に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker TRO620デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。