BlaupunktメーカーCASABLANCA Casablanca CD51の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions.
2 Bitte aufklappen Open here Ouvr ir s .v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f a v or , abrir Favor abrir.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
30 1 b utton - unloc ks the remo v a- b le control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , v olume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W wa v e- bands .
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories ........
32 NO TE S AN D A CC E S SO R I E S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this ne w piece of equipment. Bef ore using the device , please read these instr uctions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a w ay of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel).
34 S W I T CHIN G O N/O FF Switching on/off There are v arious wa ys of s witching the unit on/off . Swit ching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the v ehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will s witch on/off simultaneously with the ignition.
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left.
36 VOLU M E ADJ U STM E NT If a traffic announcement is receiv ed dur ing a telephone call or whilst a na v- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla y ed after the call or v oice output is finished.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receiv able FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme b ut also additional inf ormation such as the station name and progr amme type (PTY).
38 RADIO M OD E Aut omatic st at ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the ne xt receiv able station. Tuning int o stat ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or b utton : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactiv at- ed.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed.
40 RADIO M OD E Swit ching PT Y on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is s witched on, PTY appears in the displa y .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduction feat ure during int erference ( H IC UT) The HICUT function improv es reception dur ing poor r adio reception (only FM).
42 TR AF F IC I N F O R MA TION R E C E PTIO N Traffic informat ion rec ept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiv er . EON stands for E n- hanced O ther N etw or k.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitab le f or pla yback in this unit.
44 CD MO DE St opping SCAN and cont inuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK b utton ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou w ant to repeat a track, press b utton 4 RPT > .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HAN G E R MO DE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Delet ing a CD name ➮ Listen to the CD whose name y ou wish to delete .
46 CD C HAN G E R MO DE Changing t he display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time displa y / tr ac k number and cloc k display / tr ac k number and CD n umber dis- pla y / tr .
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R MO DE Pausing playback ( P A U S E) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode .
48 CD C HAN G E R MO DE C L O C K - TI M E second confir mation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU b utton 8 . All CD names in the CD changer will be deleted. ➮ T o retur n to the menu, press the OK b utton ; .
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI M E ➮ Press the button : . The time appears in the displa y . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and b uttons : .
50 AU DIO AN D V OLU M E DI STR I B UTION S ET TI N G S Audio and volume dist ribut ion set t ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separ ately for each audio source (radio , CD , CD changer , A UX and traffic inf or mation announce- ments).
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Switc hing loudne ss on/off If loudness is activ ated, the bass and treb le le vels are aur ally compensated, i.e. the y are increased at low er v olume le v els.
52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equaliz er off , k eep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the displa y .
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Help adjust ing the equalizer Star t b y adjusting the treble and mid le v els and finish b y setting the bass le vels.
54 EXTE R NAL A U DIO S OU R C E S TMC Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xter nal audio sourc- es that ha v e a line output, f or instance, por table CD pla y ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla y ers. If no CD changer is connected, y ou can connect two e xter nal audio sources.
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N IC AL D A T A Tec hnic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. pow er Tuner F requency ranges: FM : 87.
デバイスBlaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。