BlaupunktメーカーHonolulu CD50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
Radio / CD Honolulu CD50 Operating instructions.
3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
4 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , m ute 4 FM button, selects the FM memory bank 5 AM b utton, selects the AM waveband 6 Display 7 button, dis.
5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee .
6 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference.
7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thieves.
8 Swit ching t he c ar audio syst em on by insert ing a CD If the system is switched off and there is no CD in the CD play er , ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert the CD into the CD player with the label facing upwards until you feel resistance.
9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume cont rol The car audio system volume can be adjusted to le v els from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ T o increase the v olume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the v olume, turn the volume control knob 2 to the left.
10 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a r adio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 .
11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting seek t uning sensit ivit y It is also possible to adjust the sensitiv- ity of the seek tuning function to tune the radio into stations with strong recep- tion signals only , or to those with w eak- er reception signals as well.
12 SCAN will begin. “SCAN” will appear briefly in the displa y , f ollow ed by the flashing frequency of the radio station currently being scanned. St opping the S CAN funct ion, cont inuing t o listen to t he radio stat ion sc anned ➮ Press OK ; .
13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD player operat ion The CD player in this car audio system can be used to play conventional mu- sic CDs with a diameter of 12 cm. Danger of damage to the CD player! CD singles with a diameter of 8 cm and contour CDs (shape CDs) are not suitable for use with this CD play- er .
14 Stopping t he S CAN funct ion , cont inue listening t o the current t rack ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The track currently scanned will contin- ue playing. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > .
15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or ent ire CDs ( R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > br iefly . “REPEA T TRCK” will appear br iefly in the displa y , RPT will light up in the dis- pla y .
16 CLO C K Displaying t he clock briefly ➮ T o display the time br iefly , press / DIS 7 briefly . S et t ing t he t ime ➮ T o set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the displa y . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the displa y .
17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treb le , press A UD / LD = .
18 B ASS C E NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ T o set the bass mid-frequency , press EQ < . “BASS CENTER” will appear in the dis- pla y .
19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS E XTE R NAL A U D IO SO U RC E S S P E C I F I C A T I O N S Ext ernal audio source s In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 pla yer .
Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25.
Radio / CD Honolulu CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem.
71 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc tions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nstruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 .
72 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança.
73 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailable at your dealer .
74 AB 1 nc 1 Speaker out RR+ 2 T elef on Mute 2 Speaker out RR- 3 nc 3 Speaker out RF+ 4 P er manent +12V 4 Speak er out RF- 5 A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 nc 6 Speaker out LF- 7 Kl.
75 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 R R R F LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8.
デバイスBlaupunkt Honolulu CD50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt Honolulu CD50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt Honolulu CD50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt Honolulu CD50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt Honolulu CD50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt Honolulu CD50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt Honolulu CD50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt Honolulu CD50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt Honolulu CD50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。