BlaupunktメーカーSANTA MONICA CD30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions.
2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir.
3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9.
4 1 button to unlock release panel 2 FM button, selects the FM memory bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS button, starts the T ravelstore function 6 AM button, .
5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ....
6 Import ant informat ion Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference.
7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ec t ion syst em Removable front panel To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thieves.
8 Switc hing t he c ar audio syst em on/off The car audio system can be switched on/of f in a number of ways. ● Switching the car audio system on/ off with the vehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and of f with the igni- tion.
9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep).
10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . Select ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into radio stations on the FM and AM wavebands.
11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OP E R A TION ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which you want to store the radio station for longer than one second.
12 CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit.
13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the display . The track is repeated until you deactivate RPT .
14 CD c hanger operat ion Note: Refer to the instructions included with the CD changer for more information on how to handle CDs, how to insert CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the display .
15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer .
16 CL OC K T ime display ➮ To display the time briefly , press > . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press : . The time will appear in the display .
17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ To adjust the balance, press GEO ; . “BAL” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers.
18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . If you would like to connect another ex- ternal audio source, you will require a Blaupunkt adapter cable with the Blau- punkt no.
Ser vic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25.
デバイスBlaupunkt SANTA MONICA CD30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt SANTA MONICA CD30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt SANTA MONICA CD30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt SANTA MONICA CD30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt SANTA MONICA CD30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt SANTA MONICA CD30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt SANTA MONICA CD30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt SANTA MONICA CD30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt SANTA MONICA CD30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。