BlombergメーカーFNT 9670の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 55
Bedienungsanleitung Operating instructions FNT 9670 FNT 9670 X Refrigerator Kühlschrank ררקמ.
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service.
EN 2 1 Y our refrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .
EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 Fi g u r es t ha t t a ke pl a c e i n t hi s in s tr u ct i on m an u al ar e s c he ma ti c an d m ay n ot co rr es p on d ex ac tl y w it h yo ur p r od uc t. I f th e su bj ec t pa rt s ar e no t in cl ud ed in t he pr od uc t yo u h av e pu r ch as ed , th en i t is v al id f or o th er mo de ls .
EN 4 2 Important Safety W ar nings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years.
EN 5 • D o n ot p ul l by t he ca bl e wh en p ul l in g of f th e pl u g. • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er pr oo fs t ig h tl y cl os ed a nd ve rt ic al ly . • Ne ve r st or e s pr ay ca ns c on ta in in g fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r ef r ig er at o r .
EN 6 do wn a nd h ur t yo u an d da ma ge r ef ri ge ra to r wh en yo u op en t he d o or . Ne ve r pl ac e ob je ct s on t op o f th e r ef ri ge ra to r; o th e rw is e, t he se o b je ct s m ay fa ll d ow n wh en yo u op en o r cl os e th e r ef ri ge r at or 's d oo r .
EN 7 Things to be done for ener gy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en fo r a lo ng t im e . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r ef ri ge ra to r so th at t he a ir c ir cu la ti on i ns id e of i t is n ot pr ev en te d.
EN 8 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he m an u fa ct ur er s ha ll n ot b e he ld li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he in st ru ct io n ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
EN 9 mu st n ot b e us ed f or c on ne ct io n. B A da ma ge d po we r ca bl e m us t be r ep la ce d by a q ua l if ie d el ec tr ic i an . B Pr od uc t mu st n ot b e op er at ed b ef or e it i s r ep ai r ed ! Th er e is d an ge r of e le c tr ic s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en.
EN 10 4 Pr eparation C Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f ro m he at s ou r c es s uc h a s ho bs , ov en s , ce nt ra l he at e r a nd st ov es a nd a t l ea st 5 c m aw ay f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld no t be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht .
EN 11 5 Using your r efrigerator 2 1 4 3 8 11 12 7 6 5 9 10 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed.
EN 12 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment.
EN 13 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees.
EN 14 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl u g th e ap pl ia nc e be fo r e c le an in g.
EN 15 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product .
EN 16 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w re fr ig er at or m ay b e wi de r th an t he p r ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . La rg e r ef ri ge ra to r s op er at e fo r a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e am bi en t r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h.
EN 17 T emperature in the fridge or freezer is very high. • Th e fr id ge t em pe ra tu r e i s ad ju st e d to a v er y hi g h de gr ee . Fr id ge a dj us tm en t h as a n ef fe ct o n t he t em pe ra tu r e of t he f re ez er .
EN 18 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • Th e we at he r ma y be h um id . Th is i s qu it e no rm al in h um id w ea th e r . Wh e n th e h um i di ty i s le ss , c on de ns at io n wi l l di sa pp ea r . Bad odor inside the refrigerator .
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Bei Produkten mit einem W asserspender 6 Kinder – Sicherheit .................................. 6 HCA-W arnung ..................................
DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 C Ab bi ldu nge n un d Ang ab en i n d ie se r Anl ei tu ng s in d sch em at is ch un d kö nne n et wa s v on Ih re m G erä t ab we ich en . Fa lls T ei l e ni cht z um L ief er um fa ng de s er wor be ne n Ge rä te s zä hl en , gel te n si e f ür a nd er e M ode ll e.
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen können V erletzungen und Materialschäden entstehen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
DE 5 • Zie he n Si e n ie ma ls am N et zk abe l – zi eh en S ie di r ek t am S te cke r . • Lag ern S ie hoc hp r oz en ti ge a lko ho li sc he Ge tr än ke gu t ve rs chl os se n und a uf r ec ht . • Bew ah r en S ie n ie mal s Sp rü hdo se n mi t br en nba re n u nd ex pl os iv en Su bs ta nz en im K üh ls chr an k au f.
DE 6 • Üb er la de n S ie I hr en Kü hl sch ra nk n ich t mi t zu g ro ß en M eng en a n Leb en sm it tel n. W e nn d as Ge rä t übe rl ad en is t, k ön nen be im Ö f fn en d er Kü hl sc hr ank tü r Le be ns mi tte l he ra usf al le n und V er le tz un ge n ve ru rs ac hen .
DE 7 Tipps zum Energiesparen • Hal te n Si e d ie K üh lsc hr an kt ür en nur mö gl ic hs t k ur z ge öf f ne t. • Lag ern S ie kei ne w ar men S pe is en od er Ge tr än ke im K üh ls chr an k ei n. • Übe rl ad en Si e de n Küh ls ch ra nk ni ch t; di e Lu ft m us s f re i z irk ul ie r en k ön ne n.
DE 8 3 Installation B B i tt e bea ch te n Sie , da ss de r He rs te ll er ni ch t ha fte t, w en n S ie s ic h n ic ht a n d ie In fo rm at ion en u nd An we is un gen d er Be di en un gsa nl ei tu ng ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1.
DE 9 B E in be sch äd ig te s Ne tz kab el m us s un ve rz üg lic h du r ch e in en qu al if iz ier te n El ek tr ik er au sg et aus ch t we rd en. B D as Ge rät d ar f vo r Ab sch lu ss d er Re pa.
DE 10 C Ih r Küh lsc hr an k sol lt e mi nde st en s 30 cm v on H itz eq ue ll en wi e Ko chs te ll en , Öf en , He izu ng en , Her de n u nd äh nl ic he n Ei nr ic ht ung en a uf ges te ll t wer de n. Ha lt en S ie mi nd es ten s 5 cm Ab st an d zu E le kt ro ö fe n ein , ve rm eid en S ie di e Au fs te ll ung i m di re k te n Son ne nl ic ht.
DE 11 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 1 4 3 8 11 12 7 6 5 9 10 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschalten.
DE 12 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Tiefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein.
DE 13 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbereiter zum Entnehmen des Eises nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
DE 14 6 Wartung und Reinigung A V erw en de n Si e zu Re in ig un gsz we ck en ni em al s Ben zi n od er äh nl ic he Su bs ta nz en. B Wir e mp fe hle n, v or de m Re in ige n de n Ne tz st ec ker z u zi ehe n.
DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
DE 16 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr n eu er Kü hl sc hr ank i st v iel le ic ht et wa s br ei ter al s se in V or gä ng er . D ie s is t vö ll ig no rm al . Gr oß e K ühl ge rä te ar be it en of t lä ng er e Z eit .
DE 17 Der Kühlschrank gibt Geräusche von sich, die an das Ticken des Sekundenzeigers einer Uhr erinnern. • Die se G er äus ch e nt ste ht d ur ch da s M ag ne tv ent il d es Ge rä te s.
!הליחת ,הז ךירדמ ארק ,רקי חוקל תוכיאה תרקב ילהונ תרגסמב קדבנו םיינרדומ םילעפמב רצויש ,הז רצומש םיווקמ ונא .
HE 2 3 ררקמה 1 4 תובושח תוחיטב תורהזא 2 4 ................................ דעוימה שומישה 6 ................... :םימ ןקתמ ילעב םירצומל 6 ................................... םידלי תוחיטב 6 .
HE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 רצ ומ ל ק ו יד ב ומ יא תי א לש ןכ תי יו ם יי לל כ םי רו יא ם ה הז ת וא ר וה ך יר דמ ב םי עי פו מה םי רו יא.
HE 4 תובושח תוחיטב תורהזא 2 לולע הז עדימל תויצ יא .אבה עדימב ןייע לעפת אל םא .ינפוג קזנל וא תועיצפל םורגל תוירחאל תובייחתהה ,תוארוהל םאתהב .
HE 5 ךו שמ ל ןי א עק שה מ עק תה ת אצ וה ת עב • .ל בכ המ ו תו א הר וצ ב ה ז ל הז ם יד ומ צ תו אק שמ ה ת א חנ ה • .ר תו י הה וב ג תו מי טא ת מר ל גא דו ת יכ נא ם יל יכ מה ם יס י סר ת רר קמ ב קי זח ה ל ןי א • .
HE 6 ת ופ ור ת , ןו סי ח יב יכ רת ר רק מב ק יז ח הל ן יא • רש א ,' וכ ו ,ם יי עד מ םי רמ וח , םו חל ת וש יג ר .ת קי וד מ הר וט רפ מט ם הל ת שר דנ ן יא ם א ל מש חה מ רר קמ ה תא קת נל ש י • הי עב .
HE 7 היגרנאב ןוכסיחל תולועפ ת וח ות פ ר רק מה ת ות לד ת א ר יא שה ל ןי א • .ך שו ממ ן מז ל .ם ימ ח תו אק שמ ו א ןו זמ ר רק מל ס ינ כה ל ןי א • י דכ ה די מה ל ע רת י רר קמ ה תא ס ימ עה ל ןי א • .
HE 8 הנקתה 3 ם א יה של כ ת וי רח אב א שי י א ל ןר צי הש ר וכ ז B .ה ז ךי רד מב ת וע יפ ומ ה תו אר וה ל תי יצ ת אל ינפל ןובשחב תחקל שיש תודוקנ שדחמ ררקמה תלבוה .
HE 9 י אל מש ח י די ל ע ףל חו י םו גפ ל מש ח ל בכ B .ך מס ומ ת מי יק ! ן קו תי ש ינ פל ר יש כמ ב שמ תש ה ל ןי א B !ת ול מש חת ה ת.
HE 10 ת וח פל ל ש ק חר מב ר רק מה ת א ן יק תה ל שי C , םי ר ונ ת ,ם יי רי כ ומ כ ,ם ו ח רו קמ מ מ" ס 3 0 ם יר ונ תמ מ "ס 5 ת ו חפ ל לש ו יז כר מ ם ומ יח ףו שח א וה שכ ו בי צה ל ןי א ,ן כ ומ כ .
HE 1 1 ררקמב שומישה ןפוא 5 2 1 4 3 8 11 12 7 6 5 9 10 םינווחמ חול :הריהמה האפקהה תייצקנופ . 1 רשאכ קלדנ הריהמה האפקהה ןווחמ ןצחלה לע בוש ץחל .תלעפומ היצקנופה .
HE 12 :איפקמה ןוויכ תייצקנופ . 3 תא רידגהל ךל תרשפאמ וז היצקנופ ידכ הז ןצחל לע ץחל .איפקמה תרוטרפמט , --18 ל האפקהה את תרוטרפמט תא רידגהל .המאתהב --24 ו -22 , -20 האפקהה את תרוטרפמט תרדגה ןווחמ .
HE 13 ןוסחאל לכמו חרק תויבוק ןקתמ חרק חרקה תויבוק ןקתמב שומיש חנהו םימב חרקה תויבוק ןקתמ תא אלמ * ויהי חרקה תויבוק .ול דעוימה םוקמב ותוא ןקתמ תא ריסהל ןיא .
HE 14 יוקינו הקוזחת 6 ם יר מו חב וא ן זנ בב , ןי זנ ב ב שמ תש הל ן יא A .י וק ינ ת ו רט מ ל םי מו ד י נפ ל למ שח המ רר קמ ה תא ק תנ ל ץל מו מ B .
HE 15 תויעבל םיצלמומ תונורתפ 7 תללוכ וז המישר .ףסכו ןמז ךל ךוסחל היושע איה .תוריש גיצנל ארקתש ינפל וז המישר ןנש המכש ןכתיי .םירמוחב יוקל שומישמ וא ררקמה רוצייב םימגפמ תועבונ ןניאש תוצופנ תונולת .
HE 16 .ךשוממ ןמז קרפל וא תופוכת םיתעל לעופ ררקמה ם יל וד ג ם יר רק מ .ה לי גר ה ע פו ת יה וז . םד וק ה רר ק מה מ רת וי ב חר ש ד חה ר רק מה ש ןכ תי י • . רת ו י הכ ור א הפ וק ת ךש מב םי לע ופ .
HE 17 שער וא טטר אד ו .ט אל ו תו א םי זי זמ ר שא כ ענ ענ תמ ר רק מה . הש לח א יה ש ו א הר שי ה ני א הפ צר ה • .ר רק מה ל קש מ תא ת אש ל תל גו סמ ו הק זח , הר שי ה פצ רה ש ו קל חמ ה ל א םי טי רפ ר יס הל שי .
HE 18 - 16 - , " " . - , ' ) .( , . . , . , , , , ' – ' 08:00 17:00 , 08:00 12:00 . " " 3 , . . 03-5566133 03-5586196 " " ' 90 , .
57 0751 0000/AD EN�DE�HE.
デバイスBlomberg FNT 9670の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blomberg FNT 9670をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlomberg FNT 9670の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blomberg FNT 9670の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blomberg FNT 9670で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blomberg FNT 9670を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlomberg FNT 9670の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blomberg FNT 9670に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlomberg FNT 9670デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。