BlombergメーカーWNF 7446の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Washingmachine Vaskemaskine Pyykinpesukone Waschmaschine User’s Manual Brugsanvisning Bedienungsanleitung Bruksanvisning WNF 7446 A WNF 7466 A WNF 7466 S WNF 7426 A WNF 7406.
2 - EN 1 Warnings General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor .Otherwise,lackofairflow frombelowofyourmachinemaycause electricalpartstooverheat.Thismaycause problemswithyourwashingmachine.
3 - EN 2 Installation Removing packaging reinforcement Tiltthemachinetoremovethepackaging reinfor cement.Removethepackaging reinfor cementbypullingtheribbon.
4 - EN Electrical connection Connectthemachinetoanearthedoutlet protectedbyafuseofsuitablecapacity . Important: • Connectionshouldcomplywithnational regulations.
5 - EN 5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure 1 1 - SpinSpeedAdjustmentButton 2 - Display 3 - T emperatureAdjustmentButton 4 - .
6 - EN Turning the machine on Pluginyourmachine.T ur nthetapon completely .Checkifthehosesareconnected tightly .Placethelaundryinthemachine.Add detergentandsoftener .Pressthe“On/Off” button.
7 - EN rpminthedefaultsettingafterthewaterdrains fromthemachine. C Usealowerspinspeedfordelicate laundries. Temperature selection Wheneveranewprogramisselected,the temperatureanticipatedforthatpr ogram appearsonthetemperatureindicator(7b).
8 - EN Program and consumption table •:Selectable *:Automaticallyselected,notcancellable. **:EnergyLabelprogram(EN60456) ***:1400rpminmachineswithaspinspeedhigherthan1400rpm.
9 - EN Auxiliary functions Auxiliary function selection Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbe selectedtogetherwithapreviouslyselected functionischosen,thefirstselectedfunction willbecancelledandthelastauxiliaryfunction selectionwillremainactive.
10 - EN (prewash,mainwash,rinse,softenerandspin) thattheprogramhasstartedfr omwilllightup. Changing the selections after the program has started Theselectedspinspeedandprogram temperaturefadeout.
11 - EN 5 Maintenance and cleaning Detergent Drawer Removeanypowderresiduebuildupinthe drawer .T odothis; 1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe softenercompartmentandpulltowards youuntilthecompartmentisremovedfr om themachine.
12 - EN bypullingouttheplugattheendofthe hose.Iftheamountofwatertobedrained offisgr eaterthanthevolumeofthe container ,replacetheplug,pourthewater out,thenresumethedrainingpr ocess.
13 - EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Programcannot bestartedor selected. Machinemayhaveswitched toselfprotectionmodedueto aninfrastructurepr oblem(such aslinevoltage,waterpressur e, etc.
14 - EN 7 Specifications Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityofthepr oduct. Figuresinthismanualar eschematicandmaynotmatchyourproductexactly .
.
16 - DA 1 Advarsler Generel sikkerhed • Placeraldrigmaskinenpåettæppebelagt gulv .Ellerskanmanglenpåluftstrøm fraundersidenafmaskinenforårsage, atelektriskedelebliveroverophedede.
17 - DA 2 Installation Således tages emballageafstivningen af Vipmaskinenforatfjerne emballageafstivningen.Fjern emballageafstivningenvedattrækkebåndet.
18 - DA afløbsvandetmedmereend15cm.Hvis denerforlang,kandufådenkortet. • Denmaksimalelængdeafdekombinerede slangermåikkeværeover3,2m.
19 - DA 5 Valg af program og betjening af maskinen Kontrolpanel Figur 1 1- Justeringsknap for centrifugeringshastighed 2- Display 3- T emperaturjusteringsknap 4- Programvælgerkna.
20 - DA Tænd for maskinen Sætmaskinensstikikontakten.Åbnhelt forvandhanen.Kontrolleromslangerneer tilsluttettæt.Placervasketøjetimaskinen.Put vaskemiddelogskyllemiddeli.T rykpå”Tænd/ Sluk”knappen.
21 - DA C Brugenmindrecentrifugeringshastighed forsarttøj. Temperaturvalg Nårdervælgesetnytprogram,visesden påregnedetemperaturfordettepr ogrampå temperaturindikatoren(7b). Foratændretemperatur enskalT emperatur knappentrykkesnedigen.
22 - DA Program og forbrugstabel •:Kanvælges *:Vælgesautomatisk,kanikkeannulleres. **:Energimærkningsprogram(EN60456) ***:1400omdrejn/min.imaskinermedencentrifugeringshastighedover1400omdr ejn.
23 - DA Ekstra funktioner Valg af ekstra funktion Hvisdervælgesenekstrafunktion,derikke børvælgessammenmedentidligerevalgt funktion,vildenførstvalgtefunktionblive annulleret,ogdensidsteekstrafunktionvil forbliveaktiv .
24 - DA starteprogrammet.Startsymbolet,derangiver , atprogrammeterstartet,villyse.Lågen laseroglåge-låstsymboletvillyse.Symbol fordetaktuelletrin(forvask,hovedvask, skylning,skyllemiddelogcentrifugering),som programmeterstartetfra,villyse.
25 - DA 5 Vedligeholdelse og rengøring Vaskemiddelskuffe Fjernresterfravaskemiddeliskuffen.Forat gøredette; 1. T rykpådetprikkedepunktpåsifoneni skyllemiddelrummetogtrækmoddigselv , indtilskuffenertagetudafmaskinen.
26 - DA Hvismængdenafvand,derskalpumpes ud,erstørreendbeholder ensvolume, sættesproppentilbage,vandethældesud, ogsågentagestømningsprocessen.
27 - DA 6 Løsningsforslag til problemer Problem Årsag Forklaring / forslag Programmetkan ikkestarteseller vælges Maskinenkanværegåetover ibeskyttelsestilstandpga.et infrastrukturproblem(som f.
28 - DA WNF7446A WNF7466A WNF7466S WNF7426A WNF7406 7 7 7 7 7 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 54 54 54 54 54 70 73 73 72 72 230V/50Hz 10 10 10 10 10 2200 1400 1600 16.
.
30 - FI 1 Varoitukset Yleinen turvallisuus • Äläsijoitalaitettamatollapeitetyllelattialle. Muutoinilmavirranpuutekoneenaltavoi aiheuttaasähköosienylikuumenemisen. Sevoiaiheuttaapesukoneessa toimintahäiriöitä.
31 - FI 2 Asennus Pakkausvahvikkeiden poistaminen Kallistakonettapoistaaksesi pakkausvahvikkeet.Poistapakkausvahvikkeet vetämällänauhasta. Kuljetuslukkojen avaaminen A Kuljetuksenvarmistuspultitonirr otettava ennenpyykinpesukoneenkäyttöä!Muutoin konevahingoittuu! 1.
32 - FI Sähköliitännät Liitäkonemaadoitettuun,riittävän kuormituskykyisensulakkeensuojaamaan pistorasiaan. T ärkeää: • Sähköliitäntöjenonnoudatettavapaikallisia säädöksiä. • Käyttöjännitejasallitutsulaketiedoton määriteltyluvussa”T eknisettiedot”.
33 - FI 4 Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli Kuva 1 1- Linkousnopeudensäätöpainike 2- Näyttö 3- Lämpötilansäätöpainike 4- Ohjelmanvalitsin 5- On/Off-painike 6- Aikaviivepainike(+/-) 7- Lisätoimintopainikkeet 8- Käynnistys/T auko/Peruutus-painike Näyttösymbolit 2.
34 - FI Laitteen käynnistys Liitäpyykinpesukoneverkkovirtaan.Käännä hanaauki.T arkista,ettäletkutonkiinnitetty kunnolla.Asetapyykkipesukoneeseen.Lisää pesuainettajahuuhteluainetta.PainaOn/Off- painiketta.
35 - FI ilmaisimessa(7b). V aihdalämpötilaapainamalla lämpötilapainiketta.Lämpötilalaskee10 asteenvähennyksin. Kylmäpesuosoitetaan"-"-symbolilla. 90˚C Normaalilikaisetvalkoiset puuvillatekstiilitjaliinavaatteet.
36 - FI Ohjelma ja kulutustaulukko •:V alittavissa *:Automaattisestivalittu,eiperuutettavissa. **:Energiansäästöohjelma(EN60456) ***:14001/minkoneissa,joidenlinkousnopeusonyli14001/min.
37 - FI Lisätoiminnot Lisätoiminnon valinta Josvalitaanlisätoiminto,jotaeisaisivalita, yhdessäaiemminvalitunlisätoiminnonkanssa, ensimmäinenvalittulisätoimintoperuutetaanja viimeksivalittulisätoimintojäävoimaan.
38 - FI lämpötilatiedottulevatnäkyviin. Koneen kytkeminen valmiustilaan Konekytketäänvalmiustilaanpainamalla lyhyesti"Käynnistys/T auko/Peruutus"- painiketta.
39 - FI 5 Huolto ja puhdistus Pesuainelokero Poistakaikkilokeroonkertynytpesuainejäämä. T ehdäksesitämän: 1. Painahuuhteluaineosastonimuputken täplitettyäkärkeäjavedäsitäitseäsikohti, kunnesosastoonirtikoneesta.
40 - FI vedenmääräonsuurempi,kuinmitä keräysastiaanmahtuu,laitatulppatakaisin paikalleen,kaadavesipois,jaaloitapoisto uudelleen. • Kunvedenpoistoonvalmis,laitatulppa takaisinletkunpäähänjakiinnitäletku takaisinpaikalleen.
41 - FI 6 Ongelmien ratkaisuehdotuksia Ongelma Syy Selitys/Ehdotus Ohjelmaaeivoi käynnistäätai valita. Koneonvoinutkytkeäitsensä suojaustilaanrakenteellisen ongelmanvuoksi(kuten sähköjännite,vedenpaine,jne.
42 - FI WNF7446A WNF7466A WNF7466S WNF7426A WNF7406 7 7 7 7 7 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 54 54 54 54 54 70 73 73 72 72 230V/50Hz 10 10 10 10 10 2200 1400 1600 1600 1200 1000 7 Tekniset tiedot Laitteenteknisiätietojavoidaanmuuttaailmanilmoitustalaitteenlaadunparantamiseksi.
.
44 - DE 1 W ar nhinweise Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie die Maschine niemals auf T eppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung elektrischer Komponenten kommen. Dies kann zu Problemen mit Ihr er W aschmaschine führen.
45 - DE 2 Installation T ransportstabilisatoren entfernen Zum Entfernen der T ransportstabilisatoren neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen.
46 - DE • DerAnschlussmussgemäßlokalgültiger V orschriften erfolgen. • HinweisezuBetriebsspannungund erforderlichen Sicherungen finden Sie im Abschnitt „T echnische Daten“. • DieangegebeneSpannungmussmitder Spannung Ihrer lokalen Str omversorgung übereinstimmen.
47 - DE 4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Abbildung 1 1- Schleudergeschwindigkeitstaste 2- Anzeige 3- T emperatur einstelltaste 4- Pr ogrammauswahlknopf 5- Ein-/Ausschalter 6- Zeitverzögerungstasten (+/-) 7- Zusatzfunktionstasten 8- Start/Pause/Abbr echen-T aste Anzeigesymbole 2.
48 - DE Maschine einschalten Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den W asserhahn vollständig auf. V ergewisser n Sie sich, dass die Schläuche fest angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie W aschmittel und Weichspüler ein.
49 - DE Standard-Schleudergeschwindigkeit. C Bei empfindlichen Wäschestücken sollten Sie eine geringere Schleudergeschwindigkeit wählen. T emperaturauswahl Sobald Sie ein neues Programm auswählen, wir d die für das jeweilige Programm vorgeschlagene W aschtemperatur in der T emperaturanzeige (7b) angezeigt.
50 - DE Programm- und V erbrauchstabelle •:Wählbar * : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar . ** : Energieprogramm (EN 60456) *** : 1400 U/min bei Maschinen mit einer höheren Schleudergeschwindigkeit als 1400 U/min.
51 - DE Zusatzfunktionen Auswahl von Zusatzfunktionen Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit einer zuvor gewählten Funktion kollidiert, wird die zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt gewählte Funktionsauswahl bleibt aktiv .
52 - DE Programm starten Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/ Abbrechen-T aste. Das Startsymbol leuchtet auf und zeigt an, dass das Programm gestartet wurde.
53 - DE 5 W artung und Reinigung W aschmittelschublade Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der Schublade. Das geht so: 1. Drücken Sie den Siphon an der runden Markierung hinab und ziehen Sie die Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der Maschine nehmen können.
54 - DE den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen. Falls mehr W asser abläuft, als der Behälter fassen kann, stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch, leeren den Behälter und lassen dann das restliche W asser ab.
55 - DE 6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / V orschlag Ein Programm lässt sich nicht starten oder auswählen. Die Maschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann externe Ursachen (z. B.
56 - DE WNF7446A WNF7466A WNF7466S WNF7426A WNF7406 7 7 7 7 7 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 54 54 54 54 54 70 73 73 72 72 230V/50Hz 10 10 10 10 10 2200 1400 1600 1600 1200 1000 7 T echnische Daten Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne V orankündigung änder n.
デバイスBlomberg WNF 7446の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blomberg WNF 7446をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlomberg WNF 7446の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blomberg WNF 7446の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blomberg WNF 7446で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blomberg WNF 7446を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlomberg WNF 7446の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blomberg WNF 7446に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlomberg WNF 7446デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。