Bodumメーカー10617の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
SALES OFFICES 05-10616ALU Printed in March 2010/China AUSTRALIA Distribution Australia Sheldon & Hammond Pty . Ltd 24 Salisbury Road Asquith NSW 2077 Australia T +61 2 9482 6666 F +61 2 9477 5810 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter Bodum GmbH Roseggerstrasse 35 DE-21079 Hamburg T +49 4191 99830 F +49 4191 29690 office.
A B C D E F G H I 05_10616_CHAMBORD_IFU.qxp 31.3.2010 14:25 Uhr Seite 22.
Welcome to BODUM ® Congratulations! Y ou have become the proud owner of a CHAMBORD espresso maker by BODUM ® . ILLUSTRA TION OF THE APPLIANCE A Lid of the upper body B Riser pipe C Upper body D Disc sieve E Seal F Coffee funnel G Line for max.
fülltes Kaffeepulver vom Rand des Kaffeetrichters (F). WICHTIG: Ve rwenden Sie nur qualitativ hochwertiges und eigens für Espresso- kocher geeignetes Kaffeepulver von mittlerem Mahlungsgrad.
5. Revissez la machine à espresso en tenant le réservoir d’eau (I) d’une main et en faisant tourner la partie supérieure (C) dans le sens des aiguilles d’une montre, c.-à-d. vers la droite. N’appuyez pas sur la poignée. 6. Mettez la cafetière à espresso à chauffer .
5. Skru espressokanden fast til: Hold vandbeholderen (I) med den ene hånd, og skru med den anden hånd kandens overdel (C) på i retning med uret - dvs. mod højre. T ryk ikke på håndtaget. 6. Stil espressokanden på varmekilden. Espressokanden er beregnet til brug på glaskeramiske kogesektioner , elektriske kogeplader og på gaskomfurer .
5. Enrosque de nuevo firmemente la cafetera, sujetando con una mano el recipiente del agua (I) y girando con la otra mano la parte superior (C) en el sentido de las agujas del reloj, es decir , hacia la derecha. No ejerza presión sobre el asa. 6. Coloque la cafetera espresso sobre la fuente de calor .
13 ISTRUZIONI PER L ’USO Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Avete appena acquistato una caf fettiera espresso CHAMBORD di BODUM ® . DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO A Coperchio superiore B Co.
5. Draai de espressomaker , terwijl u met de ene hand het waterreservoir (I) en met de andere hand het bovendeel (C)vasthoudt, goed dicht. Draai hem met de richting van de klok mee, d.w .z. naar rechts, dicht. Niet op het handvat drukken. 6. Zet de espressomaker op de hittebron.
5. Skruva fast espressobryggaren genom att hålla fast vattenbehållaren (I) med en hand och vrida överdelen (C) medsols med den andra. T ryck inte på handtaget. 6. Ställ espressobryggaren på värmekällan. Espressobryggaren passar för keramikhällar , elplattor och gasspisar .
Bem-vindo à BODUM ® Muitos parabéns! V ocê é o feliz possuidor de uma cafeteira para café expresso CHAMBORD da BODUM ® . DESCRIÇÃO DO AP ARELHO A T ampa da parte superior B T ubo elevatório .
デバイスBodum 10617の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bodum 10617をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBodum 10617の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bodum 10617の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bodum 10617で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bodum 10617を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBodum 10617の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bodum 10617に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBodum 10617デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。