BompaniメーカーBO219MA/Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
COD. 208272-02 - 23.02.2010 BO 213 MA/N - BO 213 MB/N BO 213 MC/N - BO 213 MC/L BO 214 MB/N BO 293 MB/N - BO 293 MC/N BO 293 MD/N - BO 293 ME/N BO 293 MF/N - BO 293 MG/N BO 293 MG/L BO 294 MF/N - BO 2.
1 IT A VVERTENZE GENERALI La invitiamo a leggere questo libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione.
2 1 Bruciatore rapido di 3000 W 2 Bruciatore semirapido di 1750 W 3 Bruciatore ausiliario di 1000 W 4 Bruciatore tripla corona di 3800 W 8 Manopola comando bruciatore T ABELLA CARA TTERISTICHE TECNICH.
3 ISTRUZIONI PER L ’UTENTE È n ec es s ar io ch e tu tt e l e o pe r az io ni re la t iv e a ll ’i ns t al la zi on e , a ll a r eg o la zi on e, all’adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato, secondo le norme in vigore.
4 ISTRUZIONI PER L ’INST ALLA TORE INST ALLAZIONE Montaggio del piano L ’apparecchio è costruito per essere incassa to i n mobili resistenti al calore. L e p a r e t i d e i m o b i l i d e v o n o r e s i s t e r e a d u n a t e m pe r a t u r a d i 7 5 ° C o l t r e a q u e l l a a m b i e n t a l e secondo le normative europee.
5 ISTRUZIONI PER L ’INST ALLA TORE no rma in v ig ore o co n tu bi fle ss ibi li in a cci ai o a parete continua conformi alla norma in vigore. Alcuni modelli hanno in dotazione due raccordi: uno cili ndr ico A, uno co nic o B (fi g. 7) . Sce gli ere i l r a c c o r d o a p p r o p r i a t o i n b a s e a l p a e s e d’installazione.
1 GB GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully , before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation.
2 1 Rapid burner 3000 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 3 Auxiliary burner 1000 W 4 T riple ring burner 3800 W 8 Control knob for burner TECHNICAL CHARACTERISTIC T ABLES BURNERS GAS NORMAL PRESSURE NORMAL RA TE I N J E C T O R DIAMETER T APE BY P ASS DIAMETER NOMINAL HEA T INPUT (W) N° DESCRIPTIONS mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max.
3 INSTRUCTIONS FOR THE USER It is neces sary tha t all the opera tions reg ardin g the instal lation , adjustm ent and adaptat ion to t he type of ga s av ailable are carrie d o ut by qu alified person nel, in conformity with the regulations in force.
4 INSTRUCTIONS FOR THE INST ALLER INST ALLA TION Installing the top The app lia nc e is d esi gne d to be em be dde d in to heat-resistant pieces of furniture. The walls of the pi eces of f urniture must resist a temperature of 75°C besides the room one.
5 INSTRUCTIONS FOR THE INST ALLER Gas connection M a k e s u r e t h a t t h e a p p l i a n c e i s a d j u s t e d f o r th e g a s t yp e a v ai la bl e (s ee th e l a be l u nd e r t he appliance). Follow the instructions indicated in the chapter “gas transformations and adjustments” for the possible adaptation to different gases.
1 FR A VERTISSEMENTS GENERAUX Nous vous invitons à lire ce manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin.
2 1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 3 Brûleur auxiliaire de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de 3800 W 8 Bouton commande brûleur T ABLE DE CARA TERISTIQUES TECHNIQUES BR.
3 INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TEUR T outes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur . Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur .
4 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TEUR INST ALLA TION Montage de la table de cuisso n L ’app are il est f abr iqu é pour ê tre e ncas tré d ans d es meubles résistant à la chaleur .
5 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TEUR sollicitations à la rampe de gaz. U n e f o i s l ’ i n s t a l l a t i o n t e r m i n é e , c o n t r ô l e r l’étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
1 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПО ЛЬ ЗОВ АНИЮ Перед тем как устанавлив ать прибор и начать им польз оваться, просим Вас внимательно пр очи та т ь и нс тр ук ци ю по ис пол ьзо ва ни ю.
2 1 Быстрая конфорк а 3000 В т 2 Полубыстрая конфорка 1750 В т 3 Вспомога те льная к онфорка 1000 В т 4 Т ройная к онфорка.
3 ИНС ТРУКЦИИ ДЛЯ ПО ЛЬЗ ОВ А ТЕЛЯ Вс е р абот ы п о уст ан ов ке , ре гу лир ов ке и п ере на ла дк е д ля соот ветс т.
4 ИНС ТРУКЦИИ ДЛЯ УС Т АНОВЩИКА УСТ АНОВКА Монтаж варо чной повер хности П р и б о р п р е д н а з н а ч е н д л я в с .
5 д а н н ы х , у к а з а н н ы х н а м а р к и р о в о ч н о й та бл и ч к е с н и ж н е й с т о ро н ы и н а у п а к о в к е , характеристикам газ овой сети.
.
1 2 3 4 5 6A 6 8 7 9/A 10 10/A F 9 Chiuso - Closed Fermé Massimo Maximum Minimo Minimum.
FOX s.p.a. di R. BOMP ANI & C. via Emilia est, 1465 41 100 Modena - IT AL Y www .bompani.it.
デバイスBompani BO219MA/Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bompani BO219MA/Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBompani BO219MA/Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bompani BO219MA/Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bompani BO219MA/Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bompani BO219MA/Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBompani BO219MA/Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bompani BO219MA/Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBompani BO219MA/Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。