BompaniメーカーBO364AA/Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 3PCLIOBILBO-02 1 3PCLIOBIO FR DE ES IT PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l’uso INDUCTION GLASS CERAMIC COOKT OP User instructions ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKTIONS-K OCHFEL D Montage- und .
2 3PCLIOBILBO-02 50 mm 50 mm 510 mm 580 mm 490 mm 560 mm 560 mm 50 mm 490 mm 770 mm 510 mm min. 50 mm 54 mm 20 mm Fig. D Fig. C Ⓐ Ⓑ Fig. E ~ 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig.
3 3PCLIOBILBO-02 Fig. H Fig. I Ⓐ Ⓑ D C H G D C A B D C D C F E E E E Fig. J Fig. K A - ON/OFF key > switch the appliance on and off B - Control Lock key > activate control panel lock /child .
4 3PCLIOBILBO-02 - le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identicativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro; - l’impianto sia dotato di una messa a terra efciente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.
5 3PCLIOBILBO-02 ACCENSIONE PIANO CO TTURA Premere il tasto per accendere il piano. T utti i display E relativi alle zone di cottura si accenderanno in posizione di standby .
6 3PCLIOBILBO-02 .
7 3PCLIOBILBO-02 PR O BL EMI E SO L U ZIO N I Errori nelle zone r i sc a l d a n ti Ev e n to (ordine di priorità nella visualizzazione) De sc r i zion e Azion e F i n e Display d e ll a zo n a r i sc a l d a n te (anteriore 0,5 sec.
8 3PCLIOBILBO-02 INDUCTION VITROCERAMIC HOB User instructions GENERAL Carefully read the contents of this leaet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep the leaet for possible future consultation.
9 3PCLIOBILBO-02 SWITCHING THE COOKING T OP ON Press key to switch the top on. All the displays relative to the cooking zones switch on in the standby position. The control unit remains active for 10 seconds. If no cooking zone is selected within this time , the ccoking top switches off automatically .
10 3PCLIOBILBO-02 PR O B L EMS AND SO L U T I O N S D isplaying Special Statu s e s The corresponding heater di splay alternates betw een two characters depending on the status . Ev e n t H ea te r s tatu s Sta rt c ond i ti on s En d c ond i ti on s Acti on H ea te r D i s p l a y fo r e (1 s ec .
11 3PCLIOBILBO-02 PR O B L EMS AND SO L U T I O N S Heater e rr o r s Ev e nt (Visualization Priority Order) D e s c r i p ti on Acti on En d A ll H eate r D i s p l a y s (fore 0.5 se c. back 0.5 sec) FalloComunicacione s C o m m u n i c a t i o n Error Left or right side heaters Off (****) Comm.
12 3PCLIOBILBO-02 ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKTIONS-KOCHFELD Montage- und Gebrauchsanweisung 1. MONT AGE 1.1 V orbemerkung zur Sicherheit Der Einbau und der Anschluss dürfen nur von einem qualizierten Fachmann auf der Basis der geltenden V orschriften ausgeführt werden.
13 3PCLIOBILBO-02 EINSCHAL TEN DER KOCHZONEN Drücken Sie die T aste C um die gewählte Kochzone auf Stufe 4 (mittlere Heizleistung), oder die T aste D, um die gewählte Kochzone auf Stufe 9 (volle Heizleistung) einzuschalten. Die Stufen 4 und 9 sind die am meisten verwendeten Kochstufen, daher fängt die Elektronik dort mit dem Zählen an.
14 3PCLIOBILBO-02 Vorgang 2 sec -------- 'r' 'r' 1 'Power' 'u ' 2 --------- ' ' o 'H' 'C ' 3 'Power' --------- ' &a.
15 3PCLIOBILBO-02 FalloComunicacione s F 5 FalloNtcFocoShort F 1 FalloNtcFocoOpen F 2 Fallo1NtcFoco F 7 Fallo2NtcFoco F 8 FalloReleBus F 9 FalloNtcGeneradorShor t F 3 FalloNtcGeneradorOp en F 4 FalloN.
16 3PCLIOBILBO-02 cm más largo que los otros dos. - Las características de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato. - La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra, según normas y leyes vigentes.
17 3PCLIOBILBO-02 temporizador . G - T emporizador / tecla + > aumenta la duración el temporizador H - T emporizador / tecla - > disminuye la duración el temporizador ENCENDIDO DE LA PLACA DE COCCIÓN Pulse el botón para encender la placa. T odos los displays E de las zonas de cocción se activarán en posición de standby .
18 3PCLIOBILBO-02 Eve n to 2 sec -------- 'r' 'r' 1 'Power' 'u ' 2 --------- ' ' o 'H' 'C ' 3 'Power' --------- ' &.
19 3PCLIOBILBO-02 FalloComunicacione s F 5 FalloNtcFocoShort F 1 FalloNtcFocoOpen F 2 Fallo1NtcFoco F 7 Fallo2NtcFoco F 8 FalloReleBus F 9 FalloNtcGeneradorShor t F 3 FalloNtcGeneradorOp en F 4 FalloN.
20 3PCLIOBILBO-02 Ed. 1 1-07 rapport aux autres câbles; - les caractéristiques du réseau électrique soient conformes aux indications de la plaquette d’identication appliquée sur la partie inférieure du plan de travail; - le réseau soit doté d’une mise à terre efcace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
21 3PCLIOBILBO-02 plaque F - Écran du Minuterie > il afche le compte à rebours de la minuterie G - Minuterie / touche + > augmente la durée de la minuterie H - Minuterie / touche - > diminue la durée de la minuterie ALLUMA GE PLAN DE CUISSON Appuyer sur la touche pour allumer le plan de cuisson.
22 3PCLIOBILBO-02 Procédé 2 sec -------- 'r' 'r' 1 'Power' 'u ' 2 --------- ' ' o 'H' 'C ' 3 'Power' --------- ' .
23 3PCLIOBILBO-02 FalloComunicacione s F 5 FalloNtcFocoShort F 1 FalloNtcFocoOpen F 2 Fallo1NtcFoco F 7 Fallo2NtcFoco F 8 FalloReleBus F 9 FalloNtcGeneradorShor t F 3 FalloNtcGeneradorOp en F 4 FalloN.
24 3PCLIOBILBO-02 ED. 0 1 - 1 4.
デバイスBompani BO364AA/Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bompani BO364AA/Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBompani BO364AA/Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bompani BO364AA/Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bompani BO364AA/Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bompani BO364AA/Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBompani BO364AA/Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bompani BO364AA/Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBompani BO364AA/Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。