BompaniメーカーBOCB669/Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
IT IT ALIANO Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione GB ENGLISH Installation, use and maintenance instructions.
GB IT IT ALIANO 3 Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione ENGLISH 13 Installation, use and maintenance instructions.
967 Italiano 3 Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottener.
Normative-avvertenze e consigli importanti 967 4 Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valutarne la sicurezza e l’affi dabilità.
967 Normative-avvertenze e descrizione macchina 5 A TTENZIONE! Al termine della vita funzionale dell’apparecchio che utilizza gas refrigerante R 600a (isobutano) e gas infi ammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell’invio in discarica.
967 6 Posizionamento e messa in opera RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER IL TRASPORTO Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il tra sporto devono essere segnalati al Vo stro Rivenditore entro 24 ore dal ricevi mento. 1 Rimuovere la protezione dalla guarnizione della porta.
967 7 P ANNELLO DI COMANDO 1 T ASTO DI: - ON e OFF - Regolazione temperatura - Inserimento funzione SUPER 2 LED VERDE POSIZIONE MINIMA 3 LED VERDE POSIZIONE MEDIA 4 LED VERDE POSIZIONE MASSIMA 5 LED G.
967 8 Uso dello scomparto congelatore NOTE: • La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna del frigorifero assicura la libera circolazione dell’aria. • Non disponete gli alimenti a diretto contatto con la parete posteriore del comparto frigorifero.
967 9 CONFEZIONAMENTO DEI PRODOTTI FRESCHI PER LA CONGELAZIONE Questa apparecchiatura comprende scomparti ben separati. - Il cassetto “ A ” superiore si utilizza per la congelazione di alimenti freschi. - I 2 cassetti inferiori servono esclusivamente per la conservazione di alimenti surgelati o congelati.
967 10 Pulizia PULIZIA DELL ’APP ARECCHIO Disinserite sempre l’apparecchio dalla presa di corrente, prima d’effettuare qualsiasi operazio- ne di pulizia. Nessuna protezione (griglia a fi lo, carter) deve essere rimossa da parte di personale non qua- lifi cato, evitate assolutamente di far funzionare l’apparecchio senza queste protezioni.
967 11 Ricerca guasti RICERCA GUASTI 1) L ’APP ARECCHIO NON FUNZIONA - C’è un’interruzione di corrente? - La spina è ben inserita nella presa di corrente? - Il cavo di alimentazione è dannegg.
967 12 Note IT ....................................................................................................................................................................................................... ....................................
967 English 13 Thank you for purchasing one of our appliances. Please read these notes thoroughly as they have been written to help you obtain the maximum performance from the appliance. The quality of the appliance is guaranteed as each one of our products is fully tested as it comes off the produc- tion line.
T andards-warnings and recommendations 967 14 This product complies with current European safety stand- ards governing electrical appliances. It has been subjected to thorough and meticulous testing to assess its safety and reliability . Before using the appliance, read this manual carefully as it will tell you what to do and what not to do.
967 T andards-warnings and recommendations 15 WARNING! A T THE END OF THE USEFUL LIFE OF AN APPLIANCE THA T MAKES USE OF R 600A REFRIG- ERA TION GAS (ISOBUT ANE) AND FLAMMABLE GAS IN THE INSULA TION FOAM, IT MUST BE MADE SAFE PRIOR TO BEING TRANSPORTED TO THE PLACE OF DISPOSAL.
967 16 Positioning and installing the appliance REMOVING THE TRANSPORT PROTEC- TION DEVICES Check that the appliance is undamaged. The retailer must be informed of any damage to the appli- ance within 24 hours of delivery . 1 Remove the protection from the door gasket.
967 17 CONTROL CONTROL P ANEL 1 BUTTONS: - ON / OFF - T emperature control - SUPER mode activation 2 GREEN LED MINIMUM POSITION 3 GREEN LED MEDIUM POSITION 4 GREEN LED MAXIMUM POSITION 5 YELLOW LED su.
967 18 Using the freezer compartment NOTE: • The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator ensures that air circulates freely . • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
967 19 P ACKING FRESH PRODUCTS FOR FREEZING This freezer has two separate compartments. - Upper drawer “ A ” is used for freezing fresh food. - The two lower drawers are reser ved exclusively for storing frozen products. For optimum freezing, activate the quick-freeze function ( SUPER ) at least 3 hours beforehand.
967 20 Cleaning - T roubleshooting CLEANING Before starting any cleaning, disconnect the appliance from the mains electricity supply . The protections (wire grill, covers) must not be removed by unqualifi ed personnel: do not use the appliance if the protections have been removed.
967 21 T roubleshooting TROUBLESHOOTING - Is the appliance installed near to a heat sour ce? - Is the temperature setting correct?. - Is the condenser clean? 3) THE TEMPERA TURE INSIDE THE FRIDGE COMP AR TMENT IS TOO LOW . - Is the thermostat in the right position? 4) THE APPLIANCE IS VER Y NOISY .
967 22 Notes GB ....................................................................................................................................................................................................... ...................................
461308198 967 TLF 11/03/2013 IT GB.
デバイスBompani BOCB669/Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bompani BOCB669/Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBompani BOCB669/Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bompani BOCB669/Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bompani BOCB669/Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bompani BOCB669/Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBompani BOCB669/Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bompani BOCB669/Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBompani BOCB669/Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。