BompaniメーカーBOJ01IA/Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
ESTRATTORE DI SUCCO VIVO BOJ01IA/E Silver LEGGERE E SEGUIRE LE REGOLE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI OPERATIVE PRIMA D ELL’USO. CONSERVARLE PER UTILIZZI FUTURI.
1 IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparec chio si raccomanda di leggere e seguire con attenzi one le precauzioni di sicurezza riportate di s eguito: 1. Leggere attentamente le istruz ioni. 2. Assicurarsi che il voltaggio della rete elet trica domestica corrisponda a quello indicato sull’ apparecc hio.
2 supervisione di un adulto. 18. Non utilizzare l'apparec chio in modo imp roprio. 19. Al f ine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostitui re: contattare il Centro Ass istenza. 20. Non lasciare l’ apparecc hio incustodito.
3 PER USO D OMESTICO FUNZIONI L’estrattore di s ucco a bassa velocità è un sis tema di estrazione del suc co completamente unico poiché permette di spremere gli alimenti piuttosto che frullarli. Grazie alla bassa velocità di spre mitura gli alimenti manterranno un colore acceso, u n sapore naturale e tutte le vitamine e i nutrienti.
4 USO DELL ’ESTRA T TO RE DI SUCCO 1. Rimuovere l'imballo e posizionare tut ti gli acc essori su un piano. 2. I mmergere t utte le parti rimovi bili e gl i ac ces sori i n acqua ti epida e sapone, risciacquare e asciugare. Non immergere assolutamente il corpo motore in alcun liquido.
5 ASSEMBLAGGIO DELL’ESTRATTO RE DI SUCCO Montare la caraffa sul corpo motore secondo le i ndicazioni riportate di seguito. Allineare il simbolo “ ” s ulla caraffa con il simbolo “ ” s ul corpo m otore, spingere la caraffa verso il basso (Vedi Figura 1), quindi ruotare la caraffa in senso orario sino alla posizione di sicurezza “ ”.
6 quindi ruotare il coperchio in senso orario si no al bloccaggio delle parti (Vedi Figura 3). Assicurarsi che il coperchio sia posizionato e montato correttamente altrimenti l'apparecchio non funzionerà.
7 PERICOLO Non inserire le dita o altr i oggetti nel foro di ri empimento q uando l’estrattore di suc co è in funzione. 6) Quando l’estrattore di succo è in funzione, se l'apparecchio si blocca o vibra, sp egnere l’apparecchio posizionando l'interruttore su “O” e pos izionarlo su reset.
8 4) Rimuovere rispettivamente la testa rotante, il filtro e lo spazzolino rotante. 5) Ruotare la caraffa in posizione “ ” e rimu overla. 6) Svuotare la vaschetta dei residui e procedere risciacquando il coperchio, la testa rotante, il filtro, lo spazzolino rotante ed la vaschetta dei residui.
9 SIGNIFICA TO DEL B IDONE SBARRA T O Gli ap parecchi elettrici contenenti il simbolo W.E.E.E. (Wast e of Electric and Electronic C omponents) ovvero “Eliminazione di componenti elettrici ed elettronici”, devono essere s maltiti separatamente, in p unti di raccolta WEEE.
10 JUICE EXTRACTOR BOJ01IA/E Silver READ AND FOLLOW TH IS OPERATION MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT, AND SAVE IT FOR FU TURE REFERENCE..
1 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using the electrical appli ance, the below basic safety precautions should be followed: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance nameplate.
12 18. Warn of potential injury from misuse. 19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualif ied persons in order to avoid a hazard. 15. A lways disconnect the juicer f rom the supp ly if it is left unattended and b efore assembling, disassembling or cleaning.
13 HOUSEHOLD USE ONL Y Small clea ning brus h Food pus her Hoppe r Grindi ng he ad S train er Juice containe r Juice outle t Jar Resid ue cont ainer Residu e outl et Juice o utlet co ver Motor uni t R.
14 FOR THE INITIAL USE 1. Un pack the appli ance and place all parts on a hor izontal surface. 2. Immerse all the detachable parts and acce ssories in warm soap y water and rinse them and dry. But never immerse motor unit in water for cleaning to prevent the risk of electric shock.
15 4) Assemble the buffer plate well i n position. The buf fer plate shall be assembled well in the residue outlet after f inish clean ing each time. ASSEMBLE YOUR SLOW JUIC ER Firstly assemble the jar onto the mo tor unit by following the operation as below.
16 6) Finally, assemb le the hopper on the jar correctly. Firstly make the symbol “ ” on the hopper align with the symbol “ ” on the motor unit and then rotate the hopper clockwise u ntil the tab on the hopper edge lock into the groove on the motor u nit (See Figure 3).
17 minutes, the juice flow out. CAUTION Do not pre-operate before in putting materials or do not operate with an empty jar. WARNING Do not put your fingers or other foreign objects into the feeding opening w hile it is in operation.
18 3) Unlock the hopper by turning it in anti-clockwise and then remove it. 4) Detach the grinding head, strainer and rotary cleaning brush in sequence.
19 MEANING OF THE DUSTBI N SYMBOL Protect our environment: do not dispos e of electrical equ ipment in your domestic waste. Please return any electrical equ ipment that you wil l no longer use to the col lection points provided for their disposal .
デバイスBompani BOJ01IA/Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bompani BOJ01IA/Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBompani BOJ01IA/Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bompani BOJ01IA/Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bompani BOJ01IA/Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bompani BOJ01IA/Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBompani BOJ01IA/Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bompani BOJ01IA/Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBompani BOJ01IA/Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。