BoomTone DJメーカーMS10Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 5
MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D’EMPL OI PROFESSION AL POWER AMPLIFIED SPEAKER - O WNER MANU AL 1 IMPORT ANT L ’emploi de contrôles, ajustements ou utilisations autres que celles indiquées peuvent pr ovoquer une exposition aux radiations.
2 4. INTERRUPTEUR ON/OFF Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous mettez en marche l’appar eil. Le son n’arrive pas directement en sortie à cause d’une protection. Il faut attendr e 2 ou 3 secondes. Pour éteindre l’amplifi cateur , il faut appuyer une nouvelle fois sur ce bouton.
3 CONDITIONS DE GARANTIE : Les équipements BOOM TONE DJ sont couverts par une garantie d’1 an pièces et main d’oeuvre sauf pour les hauts-parleurs (90 jours). Les principes suivants s’appliquent à partir du moment ou l’appareil quitte nos usines.
4 WARRANTY CONDITIONS BOOM TONE DJ equipment is covered by a 1 year warranty on parts and labour except for speakers (90 days). The following rules apply from the day the equipment leaves the factory : Only companies approved by BOOM TONE DJ ar e allowed to work on the equipment.
5 SPL VS Fr eq - MS10A.
デバイスBoomTone DJ MS10Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
BoomTone DJ MS10Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBoomTone DJ MS10Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。BoomTone DJ MS10Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。BoomTone DJ MS10Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
BoomTone DJ MS10Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBoomTone DJ MS10Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、BoomTone DJ MS10Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBoomTone DJ MS10Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。