Bosch AppliancesメーカーDUH30252UCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Bosch ventilation use and care manual DUH30252UC - DUH30152UC - DUH30122UC DUH36252UC - DUH36152UC - DUH36122UC.
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
3 FEA TURES 3 2 1 3 4 5 4 2 6 1 4 5 4 1. Blower control knob 2. Light control knob 3. Halogen lamp housings (Models DUH30252UC - DUH36252UC Only) Lamps are not supplied, purchase halogen lamps type 4.
4 Control knobs F AN Control Turn to LO, MED, HI or MAX (Models DUH30252UC - DUH36252UC Only) as needed. AL W A YS USE THE HIGH SETTING WHEN GRILLING . For Best results • Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid.
5 CARE AND CLEANING The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. • Do not use the ventilating system without the filters in place or with grease-laden filters or surfaces.
6 CARE AND CLEANING • Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels. • Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks. • After cleaning, place all parts in their proper positions before using.
7 CUST OMER SER VICES W arranty What is Covered Full One Year Warranty For one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
8 INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES A LA SÉCURITÉ Lire T outes les Instructions A vant d’Utiliser l’App areil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LE RISQUE DE PROVOQUER UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE . a) Ne jamais laisser sans surveillance des éléments de cuisson à température élevée.
9 3 2 1 3 4 5 4 2 6 1 4 5 4 1. Bouton de commande du ventilateur 2. Bouton de commande de la lampe 3. Lampe halogène (disponible uniquement sur le modèle DUH30252UC - DUH36252UC) 4.
10 LO HI MAX MED OFF FA N HI NITE OFF LIGHT Boutons de commande Puissance d’ASPIRA TION Régler la puissance désirée sur LO, MED, HI ou MAX (disponible uniquement sur le modèle DUH30252UC - DUH36252UC). TOUJOURS UTILISER LA PUISSANCE MAXIMUM LORS DE GRILLADES.
11 ENTRETIEN ET NETTO Y AGE L’efficacité de la hotte dépend de la propreté de l’appareil et de ses filtres. La fréquence des nettoyages dépend du nombre et du type de cuissons réalisées. • Ne pas utiliser la hotte si les filtres n’y sont pas installés, si l’appareil ou les filtres sont plein de graisse.
12 ENTRETIEN ET NETTO Y AGE • Toujours utiliser le nettoyant le plus doux possible. Utiliser des chiffons, éponges ou essuie-tout propres et doux. • Frotter les surfaces en inox dans la direction du grain. Essuyer bien les surfaces pour éviter des traces de gouttes d’eau.
13 Garantie Ce qui est couvert Garantie complète d’un an Pendant un an depuis la date d’installation ou d’occupation pour une nouvelle résidence non précédemment occupée, toute pièce défectueuse pendant une utilisation normale sera réparée ou remplacée sans frais.
14 IMPOR T ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato LEER Y CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR: a ) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se cocina a fuego alto.
15 3 2 1 3 4 5 4 2 6 1 4 5 4 CARACTERISTICAS 1. Interruptor del aspirador 2. Interruptor Luz de control 3. Lámpara halógena (Sólo modelos DUH30252UC - DUH36252UC ) 4.
16 LO HI MAX MED OFF FA N HI NITE OFF LIGHT Control ventilador Girar LO, MED, HI o MAX ( sólo Modelos DUH30252UC - DUH36252UC ) como requerido USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE USAN LAS PARRILLAS.
17 La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina. • No utilizar el sistema de ventilación sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocción llenas de grasa.
18 Superficies de Aluminio Anodizado Aluminio Filtros de malla Superficies de plástico Superficies pintadas Superficies de acero inoxidable La tapa superior no es trasladable.
19 Garantía Qué está cubierto Garantía completa de un año Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno.
5551 McFadden Avenue, Huntington B each, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappli ances.com 9000048231 • 10062 Rev A • 06/05 © BS H H o m e A pp li an c e s Cor p ora t i on 2005 • L i t h o U.
デバイスBosch Appliances DUH30252UCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Appliances DUH30252UCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Appliances DUH30252UCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Appliances DUH30252UCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Appliances DUH30252UCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Appliances DUH30252UCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Appliances DUH30252UCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Appliances DUH30252UCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Appliances DUH30252UCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。