Bosch AppliancesメーカーSHE43R5XUCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
DISHW ASHER USE AND CARE MANU AL GUIDE D’ENTRE TIEN ET D ’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE 9000722947 REV A - 12/11 ® ®.
.
Dear Valued Customer, Congratulations on your new Bosch® dishwasher purchase! Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-saving effi- ciency, and optimum quality.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages.
3 6 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher. 7 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
4 SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*, SHX43RH5UC * “x” can be any .
5 Dishwasher Features ActiveWater™: Technology that utilizes design, water pressure and efficiency to turn two gallons of water into the cleaning power of more than 1,300. EcoSense® Wash Management System: Automatically checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.
6 Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
7 Bottom Rack Additional Loading Pattern - Duo-Flex Silverware Basket Top Rack Top Rack Suggested Loading Pattern - Duo-Flex Silverware Basket Bottom Rack Suggested Loading Pattern - Long Silverware B.
8 1 2 34 5 6 7 1- salad fork 2- teaspoon 3- dinner fork 4- knife 5 - tablespoon 6 - serving spoon 7 - serving fork Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together.
9 Figure 1 Figure 3 Figure 4 Do not block vent Figure 2 Figure 5 Rack Accessories Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
10 Figure 7 Figure 6 Figure 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs.
11 Figure 9 To decrease streaks on glass To decrease spots on glass Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
12 Wash Cycle Information Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water tempera- ture.
13 Cycle completion signal: The cycle completion signal alerts you when a cycle completes and the dishwasher has washed and dried the dishes. You can choose to disable the tone or adjust the volume. To activate: 1 With the unit OFF, press and hold the r ight of the two Cancel/Reset buttons and then press and hold the On/ Off button.
14 Micro Figure 13 Filter CAUTION To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap, remove the bottom rack. Grasp the assembly and turn it counterclockwise.
15 Dishwasher seems to run a long time 1. Incoming water is not warm enough 2. Cycle time can vary due to soil and water condi- tions 3. Rinse agent dispenser is empty 4. Dishwasher connected to cold water supply Note: Refer to “Wash Cycle Information” section in this manual for typical cycle lengths 1.
16 Customer Service Your Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section of the manual.
17 Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) in this State- ment of Limited Product Warranty ap.
18.
19.
20.
Très cher client, très chère cliente de Bosch®, Bienvenue dans la grande famille Bosch® et félicitations pour votre achat d'un tout nouveau lave-vaisselle Bosch® ! Nos ingénieurs allemand.
2 Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
3 6 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle. 7 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.
4 SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*, SHX43RH5UC * « x » peut repré.
5 Caractéristiques du lave-vaisselle ActiveWater™: Une technologie qui utilise la conception, la pression d'eau et d'efficacité à leur tour deux gallons d'eau dans la puissance de nettoyage de plus de 1.
6 Matériaux de la vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial.
7 Configuration de chargement suggérée - Panier à couverts Duo-Flex Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire - Panier à couverts Duo-Flex Panier supérieur P.
8 1 2 34 5 6 7 1- 2- 3- 4- couteau 5 - 6 - 7 - fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas.
9 Figure 1 Figure 3 Figure 4 Do not block vent Figure 2 Figure 5 Accessoires des paniers Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles) Si un article est trop grand pour être placé dan.
10 Figure 7 Figure 6 Figure 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais.
11 Figure 9 Pour réduire les films d'eau sur le verre Pour réduire les taches sur le verre Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage.
12 Informations sur les programmes de lavage Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont l.
13 Pour interrompre un programme : 1 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle. 2 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.
14 Figure 12 Micro Figure 13 Filter Pour remettre en place le bras gicleur inférieur, remettez-le dans sa position d'installa- tion et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
15 Aide automatique Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui- même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir recours à un technicien de réparation professionnel.
16 Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave- vaisselle avant le lancement d'un programme.
17 Service après-vente Votre lave-vaisselle Bosch® ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit à la section Nettoyage et entretien du présent guide. En cas de problème avec votre lave-vaisselle, avant de faire appel aux services d'un technicien, reportez-vous à la section Aide automatique du guide.
18 Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) dans cet énoncé de gar.
19.
20.
Estimado y valioso cliente de Bosch®: ¡Bienvenido a la familia de Bosch® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir máquinas que tengan un funcionamiento práctica- mente silencioso, una eficiencia que ahorre recursos y una calidad óptima.
2 Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
3 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: 1 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
4 Componentes de la lavadora de platos SHE43RLxUC, SHE43RPxUC, SHE55R5xUC* SHE43R5xUC* SHE43RFxUC* SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC, SHX33R5xUC* SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC, SHX43R5x.
5 Ciclos de lavado Funciones adicionales Modelo Heavy Wash Auto Wash Normal Wash Express Wash Half Load Adjustable Top Rack Delay Start Extra Tall Item Sprinkler Flip Tines InfoLight Sanitize Option S.
6 Funciones de la lavadora de platos ActiveWater™: La tecnología que utiliza el diseño, la presión del agua y la eficiencia a su vez dos litros de agua en el poder de limpieza de más de 1.300. Sistema de manejo del lavado EcoSense®: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.
7 Rejilla inferior Patrón de carga sugerido - Canasta para cubiertos Duo-Flex Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla superior Patrón de carga adicional - Canasta para cubiertos Duo-Flex Cómo cargar la lavadora de platos No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida.
8 Patrón de carga sugerido - Patrón de carga adicional - Rejilla inferior Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla superior Canasta para cubiertos Long Canasta para cubiertos Long Cómo cargar la c.
9 Opciones para colocar la canasta Duo-Flex Canasta para cubiertos Long (solo en algunos modelos) La canasta para cubiertos estándar cabe en el lado de la rejilla inferior. Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta.
10 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 No bloquee la abertura de ventilación Accesorios para las rejillas Accesorio de rociado para artículos extraaltos Si un artículo es demasiado alto como para c.
11 Rejilla superior ajustable RackMatic® La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos grandes en cualquiera de las rejil- las. Consulte la Figura 5 . Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados.
12 Figura 7 Figura 6 Figura 8 3 Tbsp. maximum 2 Tbsp. (25ml) 1 Tbsp. (15ml) 2 1 Cómo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos recién comprado.
13 Agente de enjuague Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, incluso si su deter- gente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado.
14 Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy (Lavado intenso): Es el mejor para lavar artículos con comida o grasa pegadas después de hor- near.
15 Cómo operar la lavadora de platos Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: 1 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).
16 Figure 10 Figure 11 Trap Filter Cylinder Fine Filter Figure 12 Micro Figure 13 Filter Large Object Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas áreas de la lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando.
17 Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y golpéela suavemente sobre una superficie plana para remover y retirar los desechos. Retire el microfiltro, como se muestra en la Figura 13 .
18 Autoayuda Problema Causa Acción La lavadora de platos no se pone en funcion- amiento. 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. 2. Es posible que la unidad no esté encendida. 3. Es posible que la unidad no se haya reprogramado o que un ciclo anterior no se haya completado.
19 Olor 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la lavadora de platos. 2. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la puerta. 3. Se dejaron platos demasiado tiempo en la unidad antes de hacer funcionar un ciclo. 4. Hay agua residual en la parte inferior de la lava- dora de platos.
20 Servicio al cliente Su lavadora de platos Bosch® no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico, consulte la sección Autoayuda en el manual.
21 Información sobre la garantía Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) en esta Declaración de Garantía Lim-.
© BSH Home Appliances Corpor ation 2011 • Litho U.S.A. BSH H ome Appli ances Co rporation reser ves the right t o change specifications or design without notice. Some models are cer tified for use in Canada. BSH H ome Appliances C orporation is not responsible f or products whic h are transpor t ed from the Unit ed Stat es for use in Canada.
デバイスBosch Appliances SHE43R5XUCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Appliances SHE43R5XUCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Appliances SHE43R5XUCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Appliances SHE43R5XUCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Appliances SHE43R5XUCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Appliances SHE43R5XUCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Appliances SHE43R5XUCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Appliances SHE43R5XUCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Appliances SHE43R5XUCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。