BoschメーカーBSH Dishwasherの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 IMPORT ANT • The dishwasher dr ain hose must be installed with a por tion of it at least 20” (508mm) off the cabinet floor ; otherwise the dishwasher ma y not drain properly . • This dishwasher is intended f or residential use only , and should not be used in commercial f ood service establishments.
2 T OOLS NEEDED Hammer Hole Saw Pipe Wrench T ape Measure Slot Screwdriv er Phillips Screwdriv er T -20 Screw - Wire Cutter Wire Stripper Drill Lev el Adjustable Wrench Electrical Supply Cable - Minimum #14 A WG, 2 conductor , 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher .
3 MA TERIALS SUPPLIED Accessory Parts Supplied Accessor y par ts f or your dishwasher come in one or more plastic bags that are outlined belo w . NO TE: Make sure you sa ve all the bags until you ha ve completed y our installation. NO TE: Always use the supplied or recommended hardw are.
4 T oe P anel Installation Kit A T oe P anel Installation Kit is provided on select models. These models hav e a special noise reducing T oe P anel with the follo wing mounting hardware: U T oe P anel.
5 ENCLOSURE PREP ARA TION NO TE: This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by standard residential kitchen cabinetr y . Select a location as close to the sink as possible f or easy access to water supply and drain lines .
6 ELECTRICAL PREP ARA TION Dishwasher Electrical Rating A s V z H s 1 0 6 2 s t l o t r e e r e p m t t a W 0 2 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Figure 4 21" (533mm) 30" (762mm) 3/8" - 1/2" (10mm - 13mm) 3" - 4" (76mm - 102mm) Figure 5 Electrical Preparation A void Electrical Shoc k Hazard Do not work on an ener gized circuit.
7 PLUMBING PREP ARA TION 14" (356mm) Shut off V alve Hot W ater Supply Line Figure 6 Plumbing Preparation A void Scald Hazar d Do not perform an y work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perf orm plumbing w ork.
8 PLUMBING PREP ARA TION (continued) Drain Plumbing Under Sink Drain Connection If the dishwasher is to drain either directly into the household drain plumbing or through an air gap , install a y-branch tailpiece under the sink as sho wn in Figure 7 .
9 DISHW ASHER PREP ARA TION (contin ued) Figure 12 Metal T o e P a nel Plastic Base Access P anel Dishwasher Preparation Figure 14 Figure 15 Remove Scre w Figure 13 Junction Bo x Cover Removing the T oe P anel Y our dishwasher will include either a Metal T oe P anel or a Plastic Base Access P anel with a Metal T oe P anel (model dependent).
10 21" (533mm) 14" (355mm) Figure 19 Hot W ater Supply Line and Electrical Supply Cable P osition in Channels DOOR P ANEL INST ALLA TION Accessory Panel Installation Kits (select models) This kit allows y ou to install a custom panel (up to 1/4” thick) on y our dishwasher .
11 SECURING THE DISHW ASHER 1 Drive the mounting scre ws through the holes in the mounting brac kets as sho wn in Figure 21 for T op or Side Mount. 2 After the unit is installed in the enclosure, le v.
12 HO T W A TER CONNECTION A void Scald Hazar d W ARNING Do not perform an y work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perf orm plumbing w ork. Do not attempt any w ork on the dishwasher hot water supply plumbing until y ou are cer tain the hot water supply is shut off.
13 ELECTRICAL CONNECTION Figure 31 Strain Relief Plate Figure 30 Strain Relief Plate Hot W ater Connection/Electrical Connection A void Electrical Shoc k Hazard W ARNING Do not work on an ener gized circuit. Doing so could result in serious injury or death.
14 • Do not pre-twist the wires bef ore connecting them with wire nuts. • Extend the dishwasher’ s stranded wires 1/8” (3mm) bey ond the power supply cable’ s solid wires, as sho wn in Figure 32 .
15 B ASE AND T OE P ANEL (Contin ued) Method B - Plastic Base Access P anel and T oe P anel Installation (select models) 1 Place the Plastic Base Access P anel under and up the front bottom panel of the dishwasher , as shown in Figure 36a . 2 Inser t the Plastic Base Access P anel screws into the Plastic Base Access P anel, as shown in Figure 36b .
16 Customer Service © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 Customer Service Also , if you are writing, please include a daytime phone number where y ou can be reached. Please make a cop y of your in voice and k eep it with this manual.
1 Instructions de sécurité impor tantes IMPORT ANT • Le tuyau de vidange du la ve-v aisselle doit être installé av ec une por tion à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du plancher de l’armoire, autrement l’appareil peut ne pas se vidanger adéquatement.
2 Outils et Matériaux Nécessaires Mar teau Scie-cloche Clé à tuyau Ruban à mesurer T our ne vis à f ente T our ne vis Phillips T our ne vis à pointe Coupe-fil Dégaine-fil Niceau Clé réglab.
3 MA TÉRIA UX FOURNIS Pièces accessoires fournies Les pièces pour le lav e-vaisselle sans dans un ou plusieurs sacs, comme décrit ci-dessous. REMARQUE : s’assurer d’av oir tous les sacs pour finaliser l’installation. REMARQUE : toujours utiliser la quincailler ie f our nie ou recommandée.
4 Nécessaire d’installation du panneau du bas Un nécessaire d’installation de panneau inférieur est f ourni avec certains modèles. Ces modèles sont dotés d’un panneau inférieur spécial r.
5 Figure 1 23-5/8 po – 24-1/4 po (600–616 34 po (864mm) minimum 23-9/16 po (598mm) 90 90 Figure 2 Plan de travail Figure 3 3-1/2 po (89mm) 1-5/16 po (33mm) Mise en Oeuvre MISE EN OEUVRE REMARQUE : Ce lav e-v aisselle est conçus pour être encastrés sur le dessus et les côtés par un comptoir de cuisine résidentiel standard.
6 A s V z H s 1 0 6 2 s t l o t r e e r è p m t t a W 0 2 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Figure 4 21po (533mm) 30po (762mm) 3/8po - 1/2po (10mm - 13mm) 3po - 4po (76mm - 102mm) Figure 5 Électricité ÉLECTRICITÉ Cote électrique du lave-v aisselle Ne pas trav ailler avec un cir cuit sous tension.
7 14 po (356mm) Figure 6 Plomberie PLOMBERIE Éviter les risques de brûlures Ne pas trav ailler a vec une canalisation en eau chaude active. Seul un plombier peut effectuer ce trav ail. Ne pas tenter de travailler sur la plomberie d’eau chaude tant que l’alimentation en eau chaude n’est pas fermée.
8 Figure 7 Figure 8 Plomberie / Préparatio du Lave-V aiselle PLOMBERIE (suite) T uyau de vidange Connexion de drain sous l’évier Si l’appareil doit se vider directement sur le drain de la maison ou par un espace d’air , installer un about en Y sous l’évier comme à la figure 7 .
9 T oe P a nel Plastic Base Access P anel Préparatio du Lave-V aiselle PRÉP ARA TION DU LA VE-V AISSELLE (suite) Retrait du panneau inférieur Figure 14 Figure 13 Figure 15 Le couver- cle de bo.
10 Installation P anneau de P or te INST ALLA TION P ANNEA U DE PORTE Nécessaire d’installation de panneau accessoire (certains modèles) Ce nécessaire per met d’installer un panneau sur mesure (jusqu’à 1/4 po d’épaisseur sur le lav e-vaisselle.
11 a b Emplacement du Lave-V aiselle/ Mise en Place Sécuritaire 4 S’assurer que l’appareil est de niv eau. Régler le pied niv eleur arrière en tour nant la vis centrale de vant le lav e-vaisselle comme à la figure 20a. T our ner dans le sens horaire pour éle ver l’arrière de l’appareil.
12 Connexion du T uy au Vindange Connexion du tuy au de drain sur la plombe- rie résidentielle Le tuyau de vidange du la ve-v aisselle peut être branché sur la tuyau de vidange de 4 f açons : 1 Directement sous la conne xion de vidange de l’évier , figure 24.
13 Figure 31 Figure 30 Réducteur de tension (non fourni ) Plaque de réducteur de tension Connexion eau Chaude/Conne xion Électrique CONNEXION ÉLECTRIQUE Plaque de réducteur de tension Instructions de mise à la terre Le lav e-vaisselle doit être mis à la terre de f açon appropr iée av ant le fonctionnement.
14 Figure 32 Figure 34 Figure 35 1/8po 3mm Connexion Électrique / Dernier s Réglades / Base et P anneau inférieur CONNEXION ÉLECTRIQUE (suite) • Étirer les fils du la v e-v aisselle de 1/8 po (3mm) loin des fils solides du câble d’alimentation, comme à la figure 32 .
15 Figure 36 a b d c Base et P anneau inférieur / Instrucciones Finales B ASE ET P ANNEA U INFÉIEUR (Suite) Méthode B - Installation du panneau d’accès en plastique et du panneau de base (certains modéles) 1 Placer le panneau d’accès en plastique sous et v ers le haut du panneau av ant, comme à la figure 36a .
16 Service à la clientèle © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 Service à la clientèle Figure 37 Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle ne requier t aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entretien de le guide d’utilisation et d’entretien.
1 INSTRUCCIONES MUY IMPOR T ANTES IMPORT ANTE • La manguera de desagüe debe instalarse con una sección por lo menos a una distancia de 20” (51 cm) del piso del gabinete, de lo contrario la lav adora podría fallar en e vacuar el agua adecuadamente.
2 Herramientas y Materiales Necesarios MA TERIALES NECESARIOS (P odría necesitar otros mater iales para cumplir con los códigos m unicipales) Cable de Alimentación Eléctrica - Mínimo no . 14 A WG, 2 conductores, 1 de puesta a tierr a, conductores de cobre aislados clasificados para 75°C o ma yor .
3 Materiales Pro vistos MA TERIALES PRO VIST OS Accesorios que Propor cionamos Las piezas de accesorios para su lav adora vienen en una o más bolsas de plástico que se descr iben abajo . NO T A: Asegúrese de guardar todas las bolsas hasta haber ter minado la instalación.
4 Kit de instalación del panel de pie Un kit de instalación del panel del dedo del pie se proporciona en los selectos modelos. Estos modelos tienen un ruido especial el reducir del panel del dedo de.
5 Ilustración 1 23-5/8" – 24-1/4" (600–616 mm) 34" (864mm) minimum 23-9/16" (598mm) 90 90 Ilustración 2 Superficie del Contador Ilustración 3 3-1/2" (89mm) 1-5/16".
6 Corriente Eléctrica Nominal de la Lav adora 6 2 1 0 0 2 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Voltios Hertzios Amperios Vatios Ilustración 4 21" (533mm) 30" (762mm) 3/8" - 1/2" (10mm - 13mm) 3.
7 14" (356mm) Ilustración 6 Preparación - Sistema Plomería PREP ARA CIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA Evite el riesgo de escaldadura No realice ningún trabajo en una línea cargada de agua caliente .
8 Ilustración 7 Ilustración 8 Preparación - Sistema Plomería / Preparación de la Lav adora PREP ARA CIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA (continúa) Sistema de Ev acuación Conexión del desagüe debaj.
9 Preparación de la Lav adora Preparación de la Lav adora (continúa) Ilustración 14 La tapadera de la caja de cone xiones Ilustración 13 Ilustración 15 Quitar el tornillo Ilustración 12 P a.
10 Ilustración 16 25” (636 mm) 23-1/16” (586 mm) 1/4” max. (6 mm) Instalación - P anel de la Puerta / Como Situar y Afirmar la Lavadora INST ALA CIÓN - P ANEL DE LA PUERT A Kits de accesorios para instalar paneles (modelos selectos) Este kit le permite instalar un panel personalizado (hasta 1/4” de gr ueso) en su la v a v ajillas.
11 Figure 24 Figure 23 Reborde elev ado Adaptador de hule para la manguera de drenaje (corte transversal) Manguera de drenaje de la lav av ajillas Se conecta a la tubería de drenaje de la casa Insert.
12 Conectar la manguera de desagüe a la tu- bería de agua La manguera de desagüe puede conectarse según uno de cuatro métodos: 1 Directamente a la conexión de e vacuación debajo del fraegador , como muestra la Ilustr ación 25.
13 Las temperaturas que se requieren para soldar y condensar dañarán la válvula de entrada de agua de la lav adora. Cuando se deban soldar las líneas hidráulicas, mantenga la fuente de calor a una distancia de al menos 6 pulgadas (152.4 mm) de la válvula de entrada de agua de la lav adora.
14 Ilustración 32 Ilustración 34 Ilustración 35 1/8” 3mm Conexión Eléctrica / Ajuste de T ensión de la Puer ta / Base y P anel de Pie CONEXIÓN ELÉCTRICA (continúa) • No tuerzo los cab les de alimentación eléctr ica cuando con los conecta con los capuchones de rosca.
15 Ilustración 36 a b d c Base y P anel de Pie / Instrucciones Finales B ASE Y P ANEL DE PIE (Continúa) Métado B - Instalación del panel de plástico de acceso inferior y del panel de pie (selecto.
16 Servicio al cliente Además, si nos escribe, f av or de incluir un número telefónico donde lo podamos localizar durante el día. P or fa vor saque una copia de su f actura y guárdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un comprobante de compra para obtener el servicio de garantía.
デバイスBosch BSH Dishwasherの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch BSH Dishwasherをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch BSH Dishwasherの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch BSH Dishwasherの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch BSH Dishwasherで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch BSH Dishwasherを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch BSH Dishwasherの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch BSH Dishwasherに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch BSH Dishwasherデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。