BoschメーカーDKE615Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
D KE 615A • • BOSCH En dogru sec;im.
EN 2 2 Instru ctions Manual INDEX WARNINGS - COMP ONENTS .......................................................................................................... ...................................1 4 INSTALLAT ION ..................................
RU 3 Руководство по эксплуатации УКАЗАТЕЛЬ ПРАВИЛ А ТЕХНИК И БЕЗОПА СНОСТИ - ПРИ НАДЛЕЖН ОСТИ ...................................................................................
TR 4 Kulla nim Kilav uku IÇERIKLER UYARILAR - PAR ÇALARI ....................................................................................................................................................26 MONTAJ ..................................
EN 1 4 5 WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS This app liance has been designed for u se as either an EXTRACTION (ducting to the outsi de) or RECIRCULATION (filtering) hood. T he measurem ents containe d on the draw ings in this booklet re fer to tw o mode ls of co oker ho od.
EN 1 5 6 INSTALLATION The c ooker hood m ust be insta lled centr ally ov er a cooking appliance . The mi nimum dista nce between the cooking surface and the metal g rease filters on the underside of the hood must be at least 6 50mm.
EN USE - MAINTENANCE USE The c ooker hood f unctions ar e controlle d by a se ries of slide r or push butt on switc hes mounted on the fr ont of the hood an d control the worktop lig hting and f an motor spee ds. This c ooker hood w ill not remove steam.
Operating modes Exhaust-air mode: ❑ The extractor -hood fan extracts the kitchen vapours and conveys them through the gr ease filter into the atmosphere. ❑ The grease filter absorbs the solid particles in the kitchen vapours. ❑ The kitchen is kept almost free of grease and odours.
Before using for the first time Important notes: ❑ The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. ❑ This extractor hood complies with all re levant safety regulations.
Cleaning and care Isolate the extractor hood by pulling out the mains plug or switching off the fuse. ❑ When cleaning the grease filters, remove grease deposits fr om accessible parts of the housing. This prevents the risk of fir e and ensures that the extractor hood continues operating at maximum efficiency .
Important information Additional information concerning gas cookers: When installing gas hotplates, comply with the relevant national statutory r egulations (e.
RU 12 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛ ЕЖНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИК И БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор спрое ктиров .
RU 13 УСТАНОВКА Вытяжка до лжна быть устано влен а над центром варочн ой пане ли . Минимал ьное рас - стояние межд у ва рочной панелью и нижней частью вытяж ки должно составлят ь не ме - нее 650 мм .
RU 14 КСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КСПЛУАТАЦИЯ Рек ом ен ду етс я включ ать прибор незадолго до начал.
☞ Esli vytäønoj kolpak rabotaet v reøime vytäøki i odnovremenno s nim naxodätsä v qkspluatacii podklühennye k dymovoj trube ohagi goreniä (naprimer, nagrevatelænye pribory, rabo taüwie na.
Pered vvo dom v qkspluataciü Esli soedinitelænyj kabelæ vytäønog o kolpaka budet povreøden, t o, vo izbeøanie opasnyx posledstvij, on doløen bytæ zamenen silami specialist ov Sluøby servisa firmy- izg o t ovitelä ili drugim licom, imeü- wim soo tvetstvuüwuü kvalifikaciü.
Histka i uxo d Pered vypolneniem rabot po histke i uxodu vsegda otklühajte vytäønoj kolpak ot seti, vytaskivaä vilku iz rozetki ili vyklühaä predoxranitelæ. ❑ Pri histke filætra dlä u lavlivaniä øirov sleduet o dnovremenno ohiwatæ ot øira detali korpusa vytäønog o kolpaka, do ko t oryx moøno dobratæsä.
Vaønye ukazaniä Montaø vytäønogo kolpaka nad gazovymi konforkami na rasstoänii 650 mm razreπaetsä liπæ v tom sluhae, esli ne budut prevyπatæsä sleduüwie znaheniä nominalænoj teplovoj nagruzki (Hs): ❑ Gazovye plity: maks. nagruzka na o dnu konforku 3,0 kVt, maks.
TR 1 19 UYARILAR - PARÇALARI UYARILAR Bu cihaz ASP İ RATÖRLÜ (havay ı d ı ş ar ı tahliye eden) yada F İ LTREL İ (içerideki havay ı tekrar aktive eden) m odel davlumbaz olarak tas arlanm ı ş t ı r. Bu k ı lavuz içerisind eki çizimlerde ölçüler 2 farkl ı cihaz için verilm i ş tir.
TR 2 20 MONTAJ Davlumbaz setüstü oca ğ ı n tam m erkezine monte edilmelidir . Setüstü ocak ile davlumbaz ı n alt ı aras ı ndaki mesafe en az 650 mm olmal ı d ı r. Davlumbaz ı n montaj ı için ş u ş ekilde hareket edin iz: 1) Ş ekil 1’deki ölçülere u yarak 6 adet 8 mm çap ı nda delik aç ı n ı z ( X1-X2-J ).
TR 2 21 KULLANIM - BAKIMI VE TEM İ ZLENMES İ KULLANIM Cihaz ı n ı ş ı k ve h ı z kontrolü ön k ı sm ı ndaki sürgülü, elektrikli veya butonlu dü ğ mel er yard ı m ı ile yap ı - l ı r.
∑µletme türleri Hava ç∂k∂µ modu: ❑ Aspiratörün fan∂, mutfaktaki havay∂ emer ve yaπ filtresinden geçirerek d∂µar∂ya atar . ❑ Y aπ filtresi, mutfak havas∂ndaki yaπl∂ maddeleri tutar . ❑ Mutfak yaπ ve kokudan hemen hemen tamamen ar∂nd∂r∂lm∂µ olur .
∑lk kez kullanmadan önce Önemli bilgiler: ❑ Bu kullanma talimat∂ birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihaz∂n∂za uymayan baz∂ donan∂m özellikleri tarif edilmiµ olabilir . ❑ Bu aspiratör genel güvenlik yönetmeliklerine uygundur .
T emizlenmesi ve bak∂m∂ Elektrik fiµini çekip prizden ç∂kararak veya ilgili sigortay∂ kapatarak, aspiratörün elektriπini kesiniz. ❑ Y aπ filtrelerini temizlerken, ulaµ∂labilen mahfaza parçalar∂ndaki yaπ tortular∂n∂ temizleyiniz.
Önemli bilgiler Gaz bekli cihazlar için ek bilgiler: Gazl∂ ocaklar∂n montaj∂nda yerel kanuni yönetmeliklere (örn. Almanya’da: Gaz kurulumu teknik kurallar∂ TRG!) dikkat edilmelidir . Geçerli olan ilgili montaj kurallar∂na ve gazl∂ cihaz üreticisinin montaj bilgilerine dikkat edilmelidir .
S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 860 min 1 140 max S30_01_n 600 700 900 290 465 min 15 H J X1 A B 275 180 = = X2 180 180 = = = = J C 1 2 3 4 5 G.
6 7 8 9 10 B H H L L M.
Notes The cust omer shou ld hang u p the hood com pletely and should at la st dri ll t hrough t he hood and th e 10 mm hole an 8mm hole in the wa ll. In this 8mm hole he can put a pe g and than tighten a s crew.
Notes.
Notes.
DiKKAT Garant i süreslnln anla~mazhk durumunda fatura t a rlhl esas a hnacagmd a n bu beige lle birlikt e faturamn ve ya o kunakh fotokopisinin sakl a nmast ge r eklidir.
436003 913 _ 0 2 - 0 81015 No.GB DAVLUMBAZ B E L Ci E S Tüketici Dam ~ ma Hallt 444 63 33 C ih az tm z ; ku lla n ma k tl awz un da göste ri ldi gt §e kil de ku lla ntl mas a ve ye t kih k t ld a g.
デバイスBosch DKE615Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch DKE615Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch DKE615Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch DKE615Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch DKE615Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch DKE615Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch DKE615Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch DKE615Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch DKE615Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。