BoschメーカーHEV43W350Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
*543 000409 4* 5430004094 930 311 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschri.
es Û Instr ucciones d e mon taje Combinación de aparatos Este aparat o es combinable con u na placa de c occión. S u frontal está prep arado para montar la caja de mand os desde la cual se va a manejar la placa. La placa de cocción y el horno deben ser del mismo fabricante y se d eben poder c ombin ar.
An schl uss de s Backofe ns an das S trom netz ■ Vor d er erst en Benutzung de s Gerätes müssen Sie sicherstel- len, d ass Ihr Haus über eine E r d u ng verfügt un d alle anwend- baren S icherheitsnormen e ingehalten wer d en. Die Installation Ihr es Ge r ät es mu ss von einem au torisi erten F a chtec hniker vorgenommen werden.
Pos itioning th e o v e n in the unit: f igure 4 ■ For ovens wit h a pull-out c arriage door, the door must be removed. ■ P ush t he o ven c ompl etel y into the spac e in the u nit p rovid ed for this purpose.
Apparecchi o s i tuato s o tto il piano di cot tura: figura 2 ■ La m or s et t i era del forno deve tro v arsi i n corrispondenza della s uperfi cie tr at teggia ta B o in una z ona che n on interferisca con i l montaggio del forno. ■ I mobili non f i ss i devono esser e ancorat i alla parete c on un an go la re co nve nz i on al e C .
■ Om het apparaat aan te sluiten moet het v óór het meubelstuk w or den gep l aat s t. De verbindingsk ab el moet lang genoeg zijn om t e word en aangesloten. Opg ele t! Zo r g ervoo r da t de v erbin dingska bel gedur end e de installatie niet b eknel d raakt en niet in con t act kom t met de w ar me ond erdelen van de oven .
Montagem do for no num canto: figura 3 No cas o d e montar o aparelho nu m canto, deve t er em conta as dime nsõe s da f igura D . Recomen da-se q ue, pa ra as medid as da figura E , ten ha em conta a largura de part e da fr en te do móv el e do pu xad or.
■ Για να συνδ εθεί η συσ κευή θα πρ έπει να τοπ οθετηθεί μπ ροστά από το έπιπλ ο . Το καλώδιο σύν δε σης θα πρέπ ει να είνα ι αρκετά επί μηκες για να μπ ορεί να συ νδεθεί .
Размещение дух овог о шкафа под ва ро ч н ой пан елью : ри с .2 ■ Кл еммная коробка ду хового шкафа должна р а с по.
■ Aby sp e ł ni ć st andard owe w ymogi bezp iecze ń stwa , i nst ala to r pow ini en z apew ni ć wielobiegunowy wy łą cznik odcinaj ą cy zasilanie z roz warciem kont akt u o szeroko ś ci m inimu m 3 mm.
Ké szül ék a f ő z ő l ap al att: 2. áb ra ■ A sü t ő kapcsolósz ekr én ye leg yen a sötét területen B vagy e gy olyan r é szen, ahol ni nc s útban a sü t ő beszerelésekor. ■ Ha a bút or bi ll eg, e r ő sítse a f alh oz egy egyszer ű sar okv as sal C .
デバイスBosch HEV43W350Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch HEV43W350Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch HEV43W350Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch HEV43W350Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch HEV43W350Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch HEV43W350Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch HEV43W350Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch HEV43W350Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch HEV43W350Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。