BoschメーカーKDN56AW32Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
en Instruction for Use tr Kullanma kılavuzu ru Инcтpyкция пo экcплyaтaции KDN...
en T able of Contents Safety and warning information ............ 4 Information concerning disposal .......... 6 Scope of delivery .................................... 6 Ambient temperature and ventilation .. 7 Connecting the appliance ...............
ru Co д ep ж a ни e Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния .............................. 40 Ук a з a ния п o y тилиз a ции ................... 42 O бъ e м п oc т a вки .........
en 4 enTable of Contents enInstruction for Use Safety and warning information Before y ou switch ON the appliance Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
en 5 ■ Before defrosting and cleaning the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging the cable. ■ Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.
en 6 Information concerning disposal * Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner.
en 7 Ambient temperature and v entilation Ambient temperature The appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures. The climate class can be found on the rating plate.
en 8 Getting t o know y our appliance Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. The features of the models may vary.
en 9 Switching the appliance on 1. Press the On/Off button ! /12. Warning signal is emitted. 2. Press the alarm button " /5. Warning signal stops.
en 10 Energy sa ving mode When the appliance is not used, the display on the controls switches to energy saving mode. ■ Energy saving mode display, Fig.
en 11 Usable capacity Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. / F ully utilising the freezer v olume The maximum amount of food can be placed in the freezer by removing the following fittings. Remo ving the fittings ■ The door shelf can be taken out.
en 12 V egetable container with humidity controller Fig. ' The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. A humidity controller and a special seal can be used to adjust the air humidity in the vegetable container.
en 13 Max. freezing capacity Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. / F reezing and storing food Purchasing frozen food ■ Packaging must not be damaged. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket freezer must be -18 °C or lower.
en 14 Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Seal the wrapping. 4. Label packaging with contents and date of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers.
en 15 Thawing frozen f ood Depending on the type and application, select one of the following options: ■ at room temperature ■ in the refrigerator ■ in an electric oven, with/without fan assisted hot-air ■ in the microwave m Caution Do not refreeze thawing or thawed food.
en 16 Drawer for sausage and cheese Fig. . The drawer can be removed for adding and removing food. Lift the drawer and pull out. The drawer holder can be adjusted. Stick er “OK” (not all models) The “OK” temperature monitor can be used to determine temperatures below +4 °C.
en 17 W ater used for cleaning must not drip into the ■ slots in the front base area in the freezer compartment, ■ controls, ■ and light. Proceed as follo ws: 1. Before cleaning: Switch the appliance off. 2. Pull out mains plug or switch off fuse.
en 18 Tips for sa ving energy ■ Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a heat source (e.g. radiator, cooker). If required, use an insulating plate. ■ Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
en 19 Eliminating minor faults y ourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly from the set value.
en 20 Fault Possible cause Remedial action Warning signal sounds. The alarm button is lit. Fig. " /5 Fault – the freezer compartment is too warm! To switch off the warning signal, press the alarm button 5. Appliance is open. Close the appliance.
en 21 Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate.
tr 22 tr İ çindekiler trKullanma k ı lavuzu Güv enlik ve ikaz bilgileri Cihaz ı çal ı ş t ı rmadan önce Kullanma ve montaj k ı lavuzlar ı n ı dikkatlice okuyunuz! Bu k ı lavuzlarda cihaz ı n kurulmas ı , yerle ş tirilmesi, kullan ı lmas ı ve bak ı m ı ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktad ı r.
tr 23 ■ Kar, k ı ra ğ ı ve buz tabakalar ı n ı temizlemek için, sivri veya keskin kenarl ı cisimler kullanmay ı n ı z. Aksi halde so ğ utucu madde sirkülasyon borular ı n ı n zarar görme tehlikesi söz konusudur. D ı ş ar ı f ı ş k ı ran so ğ utucu madde tutu ş up yanabilir veya göz yaralanmas ı na sebep olabilir.
tr 24 Giderme bilgileri * Y eni cihaz ı n Ambalaj ı n ı n giderilmesi Ambalaj, cihaz ı n ı z ı transport hasarlar ı na kar ş ı korur. Ambalajda kullan ı lm ı ş olan tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen türdendir ve yeniden kullan ı labilir.
tr 25 Mekan s ı cakl ı ğ ı na v e ha valand ı rma ya dikkat edilmelidir Mekan s ı cakl ı ğ ı Bu cihaz belli bir klima s ı n ı f ı için tasarlanm ı ş t ı r. Klima s ı n ı f ı na ba ğ l ı olarak bu cihaz ı ş u çevre s ı cakl ı klar ı nda kullanabilirsiniz.
tr 26 Cihaz özelliklerinin ö ğ renilmesi Lütfen önce resimlerin bulundu ğ u son sayfay ı aç ı n ı z. Bu kullanma k ı lavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donan ı m kapsam ı farkl ı olabilir. Resimlerde farkl ı l ı klar olabilir.
tr 27 Cihaz ı n de vre y e sokulmas ı 1. Açma/Kapama tu ş una ! /12 bas ı lmal ı d ı r. İ kaz sesi duyulur. 2. Alarm tu ş una " /5 bas ı n ı z. İ kaz sesi kapan ı r. Ayarlanm ı ş ı s ı derecesine ula ş ı l ı ncaya kadar, alarm tu ş unun lambas ı " /5 yanar.
tr 28 Enerji tasarruf modu Cihaz ı kullanmad ı ğ ı n ı z, yani kumanda etmedi ğ iniz zaman, kumanda ünitelerinin göstergesi enerji tasarruf moduna geçer. ■ Enerji tasarruf modu göstergesi, Resim " /6, yanar. ■ Is ı derecesi göstergelerinin ı ş ı k gücü azalt ı lm ı ş t ı r.
tr 29 K ullan ı labilen hacim Cihaz ı n kullan ı labilen hacmi ile ilgili bilgiler için, cihaz ı n tip etiketine (levhas ı na) bak ı n ı z. Resim / Dondurma kapasitesinin tamamen kullan ı lma.
tr 30 Nem ay ar düzene ğ ine sahip sebze kab ı Resim ' Sebze kab ı , taze meyve ve sebze için mükemmel depolama yeridir. Bir nem ayar düzeni ve özel bir contalama sistemi sayesinde, sebze kab ı n ı n içindeki hava neminin oran ı ayarlanarak uygun k ı l ı nabilir.
tr 31 Azami dondurma kapasitesi 24 saat içinde elde edilebilecek azami dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için tip levhas ı na bak ı n ı z. Resim / Besinlerin dondurulmas ı ve depolanmas ı Derin dondurulmu ş besin sat ı n al ı nmas ı ■ Ambalaj zarar görmemi ş olmal ı d ı r.
tr 32 Dondurulmu ş besinlerin ambalajlanmas ı Besinleri hava giremiyecek ş ekilde paketleyiniz ki, tad ı bozulmas ı n veya kurumas ı n. Besinleri ambalajlamak için veya besin kaplar ı n ı kapatmak için, sa ğ l ı ğ a zararl ı olabilecek malzemeler kullanmay ı n ı z.
tr 33 Bilgi Süper dondurma devreye sokulmu ş sa, daha fazla i ş letme sesleri duyulabilir. Aç ı lmas ı ve kapat ı lmas ı Resim " ”super” tu ş una 8 bas ı n ı z. Süper so ğ utma fonksiyonu aç ı k oldu ğ u zaman, ilgili tu ş yanar.
tr 34 Ş i ş e tutucusu Resim ! /30 Ş i ş e tutucusu, cihaz ı n kap ı s ı aç ı l ı p kapat ı ld ı ğ ı nda ş i ş elerin devrilmesini önler. Buz haz ı rlay ı c ı Resim ( 1. Su kab ı n ı d ı ş ar ı ç ı kar ı n ı z ve i ş arete kadar su doldurunuz.
tr 35 Cihaz ı n buzunun çözülmesi So ğ utucu bölmesi Buz çözme i ş lemi otomatik gerçekle ş ir. Erimi ş su, ak ı p bo ş alma deli ğ i üzerinden, cihaz ı n arka yüzündeki buharla ş ma kab ı na akar. Dondurucu bölmesi Tam otomatik NoFrost sistemi sayesinde, dondurucu bölmesinde buz olu ş maz.
tr 36 So ğ utucu bölmesindeki çekmeceler Resim , Çekmeceyi tamamen d ı ş ar ı çekiniz, yukar ı kald ı rarak, oturduklar ı düzenekten çözünüz ve d ı ş ar ı ç ı kar ı n ı z. Çekmeceyi takmak için, sürgülü raylar ı n üzerine yerle ş tiriniz ve cihaz ı n içine itiniz.
tr 37 Çal ı ş ma sesleri Normal çal ı ş ma ses ve gürültüleri Bo ğ uk horultu Motorlar çal ı ş ı yor (örn. so ğ utma ünite grubu, ventilatör). F ı k ı rt ı , ş ı r ı lt ı ve t ı nlama sesleri Borular ı n içinde so ğ utma maddesi ak ı yor.
tr 38 Ar ı za Muhtemel sebebi Giderilmesi Kumanda birimlerinde dü ş ük ı ş ı k gücü söz konusu olur. E ğ er cihaz belli bir süre kullan ı lmad ı ysa, kumanda panosunun göstergesi enerji tasarruf moduna geçer. Cihaz tekrar kullan ı lmaya ba ş lan ı nca, örn.
tr 39 Y etkili servis Size yak ı n bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ça ğ ı rd ı ğ ı n ı z zaman, cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E-Nr.) ve imalat numaras ı n ı (FD) bildiriniz.
ru 40 ruCo д ep ж a ни e ru Ин c т py кция п o эк c пл ya т a ции Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния П pe жд e ч e м вв ec .
ru 41 П p и эк c пл ya т a ции ■ H ик o гд a н e c т a вьт e вн y т p ь п p иб opa к a ки e- либ o включ e нны e эл e кт po п p иб op ы ( н a п p им ep, н a г pe в a т e льны e п p иб op ы , эл e кт p ич ec ки e м opo ж e ницы и п p.
ru 42 Ec ли в д o м e ec ть д e ти ■ Уп a к o вк y и ee coc т a вны e ч ac ти н e льзя o тд a в a ть д e тям . Cy щ ec тв ye т o п ac н oc ть y д y шь.
ru 43 m П p едуп p еждение B c л y ч ae c o т c л y жившими c в o й cpo к xo л o дильник a ми : 1. Извл e кит e вилк y из po з e тки . 2. O т pe жьт e ce т e в o й шн yp и y б ep ит e e г o п o д a льш e вм ec т e c вилк o й .
ru 44 Be нтиляция P и cy н o к # Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается . Ha г pe тый в o зд yx д o лж e н им e ть в o зм o жн oc ть б ec п pe пят c тв e нн o п o дним a ть c я вв epx.
ru 45 Знакомство с бытовым прибором O тк po йт e, п o ж a л y й c т a, п oc л e дни e c т pa ницы c p и cy нк a ми . Данная инструкция по эксплуатации действительна для нескольких моделей .
ru 46 Включение бытового прибора 1. Ha жмит e кн o пк y включ e ния / выключ e ния ! /12. П po зв y чит п pe д y п pe дит e льный c игн a л . 2. Ha жмит e н a кн o пк y «alarm» " /5.
ru 47 У c т a н o вк a т e мп epa т yp ы P и cy н o к " Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Температура регулируется в диапазоне от +2 °C до +8 °C.
ru 48 Предупредительный сигнал при повышении температуры Предупредительный сигнал при повышении температуры .
ru 49 Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Холодильное отделение обеспечивает идеальные условия для хранения готовых блюд , .
ru 50 Контейнер для овощей с регулятором влажности P и cy н o к ' Контейнер для овощей является оптимальным местом для хранения свежих фруктов и овощей .
ru 51 Указание C л e дит e, п o ж a л y й c т a, з a т e м , чт o бы дв ep ц a м opo зильн o г o o тд e л e ния в ce гд a был a з a к p ыт a! Ta к к.
ru 52 ■ Замораживать можно : выпечку , рыбу и морепродукты , мясо , дичь , птицу , овощи , фрукты , зелень , яйца без скорлупы , молочные продукты , напр .
ru 53 Cy п ep з a м opa жив a ни e Чт o бы в з a м opo ж e нны x п po д y кт ax coxpa нили c ь вит a мины и пит a т e льны e в e щ ec тв a, a т a кж .
ru 54 C п e ци a льн oe oc н a щ e ни e П p и н eo б xo дим oc ти B ы м o ж e т e п epec т a вить п o лки , pac п o л o ж e нны e вн y т p и xo л o диль.
ru 55 Ha кл e йк a «OK» ( н e в o в cex м o д e ля x) C п o м o щью н a кл e йки «OK», п pe дн a зн a ч e нн o й для к o нт po ля т e мп epa т yp ы , м o жн o o п pe д e лять т e мп epa т ypy ниж e +4 °C.
ru 56 Pa зм opa жив a ни e Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Pa зм opa жив a ни e п po в o дит c я a вт o м a тич ec ки .
ru 57 C п e ци a льн oe oc н a щ e ни e Для чистки все передвижные элементы прибора вынимаются . Извлечение стеклянных полок Потяните стеклянные полки к себе и извлеките .
ru 58 Ka к c эк o н o мить эл e кт po эн ep гию ■ Бытовой прибор c л e д ye т yc т a н o вить в cyxo м , xopo ш o п po в e т p ив ae м o м п o м e .
ru 59 Pa б o чи e ш y мы O бычны e ш y мы Г y д e ни e Работают двигатели ( напр ., холодильные агрегаты , вентилятор ). Б y льк a нь e или ж y жж a ни e Хладагент течет по трубам .
ru 60 Ca м oc т o ят e льн oe y c т pa н e ни e м e лки x н e и c п pa вн oc т e й П pe жд e ч e м вызв a ть C л y жб y cep ви ca: п po в ep ьт e, н e c м o.
ru 61 He и c п pa вн oc ть Bo зм o жн a я п p ичин a У c т pa н e ни e П po зв y чит п pe д y п pe дит e льный c игн a л .
ru 62 C л y жб a cep ви ca Te л e ф o н и a д pec pac п o л o ж e нн o г o н e п o д a л e к y o т Bac y п o лн o м o ч e нн o г o cep ви c н o г o ц e нт pa B ы c м o ж e т e н a йти в т e л e ф o нн o й книг e или в п epe чн e cep ви c ны x ц e нт po в .
! $ % & VXSHU VXSHU VXSHU VXSHU D.
" #$ °C super super super super alarm off T ouch T echnology 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10.
% & /A & /B ' ( .
)* + ,- .
./ E - Nr FD - Nr E - Nr.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000861265* 9000861265 (9309) en, tr, ru.
デバイスBosch KDN56AW32Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch KDN56AW32Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch KDN56AW32Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch KDN56AW32Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch KDN56AW32Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch KDN56AW32Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch KDN56AW32Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch KDN56AW32Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch KDN56AW32Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。