BoschメーカーPEX 220 Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 71
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 007 638 (2013.12) T / 72 WEU WEU WEU PEX 220 A de Originalbetriebsanleitung en Original instructions.
2 | 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français .
| 3 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) 1 2 3 4 PEX 220 A 5 OBJ_BUCH-500-002.book Page 3 Wedn esday, December 4, 2013 11:11 AM.
2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools 4 | 1 2 7 2 8 Ø 19 mm 2 6 3 9 4 10 6 2 2 608 601 175 C B A4 A3 A2 A1 OBJ_BUCH-500-002.book Page 4 Wedn esday, December 4, 2013 11:11 AM.
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un d/oder schwere Verletzungen verursachen.
6 | Deutsch 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kind ern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Der angegebene Schwingungspeg el repräsentiert die haupt- sächlichen Anwendungen des El ektrowerkzeugs.
8 | Deutsch 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Bestimmte Stäube wie Eichen - oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nu r von Fachleuten bearbeitet werden.
English | 9 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Feinschliff Ziehen Sie ein Schleifbla tt feinerer Körnung auf. Durch leichtes Variieren des An pressdruckes können Sie die Schleiftellerschwingzahl redu zieren, wobei die Exzenterbe- wegung erhalten bleibt.
10 | English 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the wa rnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit.
English | 11 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is he ld more secure than by hand. Products sold in GB only : Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
12 | English 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Selecting the Sanding Sheet Depending on the material to be worked and.
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Operation Starting Operation Observe correct mains voltag e! The voltage of the pow- er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.
14 | Français 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty.
Français | 15 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Lorsqu’on utilise un outil à l’ extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisatio n extérieure réduit le risque de choc électrique.
16 | Français 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et tout es les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électropor tatif, retirez la fiche de la prise de courant.
18 | Français 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Aspiration externe de copeaux (voir figure C) Monter l’adaptateur d’aspiration 10 sur la sortie d’aspiration 6 . Veiller à ce que les leviers de blocage de l’adaptateur d’as- piration s’encliquettent.
Español | 19 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) ou une station de Service Aprè s-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de vo tre produit et les pièces de re- change.
20 | Español 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Español | 21 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeci ón, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
22 | Español 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el ench ufe de red de la toma de corriente.
Español | 23 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
24 | Português 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesor ará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de re cambio.
Português | 25 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
26 | Português 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco de filtro ou no filtro do aspirador de pó) seja inflamada automa- ticamente, como voo de faúlha s ao lixar metais.
Português | 27 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctric a deverá puxar a ficha de rede da tomada.
28 | Português 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Ao trabalhar em superfícies verticais, deverá segurar a ferra- menta eléctrica de modo que a mangueira de aspiração mos- tre para baixo.
Italiano | 29 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressa lentes.
30 | Italiano 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personal e.
Italiano | 31 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si po trà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
32 | Italiano 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutens ile estrarre la spina di rete dalla presa.
Italiano | 33 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Aspirazione esterna (vedi figura C) Inserire il raccordo aspiratore 10 sulla bocchetta di scarico 6 . Accertarsi che le leve di bloc caggio del raccordo aspiratore facciano presa. Al raccordo aspiratore 10 può essere collega- to un tubo di aspirazione con un diametro di 19 mm.
34 | Nederlands 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione.
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
36 | Nederlands 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Bijzonder gevaar bestaat als het schuurstof vermengd is met resten lak, polyurethaan of andere chemische stoffen en het schuurmateriaal na langdurige werkzaamheden heet is. Zet het werkstuk vast.
Nederlands | 37 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektris che gereedschap de stekker uit het stopcontact.
38 | Nederlands 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Houd bij werkzaamheden op vert icale oppervlakken het elek- trische gereedschap zo vast da t de afzuigslan g omlaag wijst. Voor de demontage van de afzuigadapter 10 drukt u de blok- keerhendel daarvan achteraan samen en trekt u de afzui- gadapter los.
Dansk | 39 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Vermeld bij vragen en bestelli ngen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfer s bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van he t elektrische gereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.
40 | Dansk 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte- res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor- rekt. Brug af en støvopsugnin g kan reducere støvmæng- den og dermed den fare, der er forbundet støv.
Dansk | 41 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Det svingningsniveau, der er an givet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen.
42 | Dansk 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Egenopsugning med støvboks (se Fig. A1 – A4) Anbring støvboksen 2 på udblæsningsstudsen 6 , til den fal- der rigtigt i hak. Til tømning af støvboksen 2 trykkes på låsearmen 7 på siden af støvboksen ( ).
Svenska | 43 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikr e et godt og sikkert arbejde.
44 | Svenska 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dr as in av roterande delar.
Svenska | 45 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmet od som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- tyg. Mätmetoden är även lämpli g för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
46 | Svenska 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- ciellt då i förbindelse med ti llsatsämnen för träbehandling (kromat, träkonserveringsme del). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material.
Norsk | 47 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske ho s Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
48 | Norsk 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Personsikkerhet Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- kotika, alkohol eller medikamenter.
Norsk | 49 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Det typiske A-bedømte lydtry kknivået for maskinen er 77 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A).
50 | Norsk 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Utskifting av slipeskiven Til fjerning av slipeskiven 4 løfter du den opp på siden og trek- ker den av fra slipetallerkenen 3 . Fjern smuss og støv fra slipetalle rkenen før du setter på en ny slipeskive 3 , f.
Suomi | 51 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Finsliping Sett på en slipeskive med finere korning. Med en svak variasjon av pr esstrykket kan slipetallerken- svingtallet reduseres, mens eksenterbevegelsen opprett- holdes.
52 | Suomi 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools kuumuudesta, öljystä, terävist ä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeu tuneet johdot kasvatta- vat sähköiskun vaaraa. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Suomi | 53 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan sähkötyökalun kuvaan.
54 | Suomi 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Hiomapaperin vaihto Irrota hiomapaperi 4 nostamalla sitä reun asta ja vetämällä se irti hiomalautaselta 3 . Poista lika ja pöly hiomalautasesta 3 esim. siveltimellä, ennen uuden hiomapyörön kiinnittämistä.
Ελληνικά | 55 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Työskentelyohjeita Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi.
56 | Ελληνικά 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- ειδοποιητι.
Ελληνικά | 57 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.
58 | Ελληνικά 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools γκριση διαφόρων ηλεκτρικών ερ γαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
Ελληνικά | 59 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Αλλαγή δίσκου λείανσης (βλέπε εικόνα B) Υπόδειξη: Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο δίσκο λείανσης 3 . Αφαιρέστε το φύλλο λείανσης.
60 | Türkçe 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Η υπερβολική αύξηση της πίεσης δεν οδηγεί σε αύξηση της αφαίρεσης υλικού αλλά σε ισχυ ρότερη φθορά του ηλεκτρικού εργαλείου και του φύλλου λείανσης.
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınl atılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir.
62 | Türkçe 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Alete özgü güvenlik talimatı Bu elektrikli el aletini sade ce kuru zımpara/taşlama iş- leri için kullanın. Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır.
Türkçe | 63 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.11.2013 Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma ya pmadan önce her defasında fişi prizden çekin.
64 | Türkçe 2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Power Tools Toz kutusu ile alete entegre emme (Bakınız: Şekil A1 – A4) Toz kutusunu 2 tam kilitleme yapıncaya kadar 6 yerine takın. Toz kutusunu 2 boşaltmak için toz kutusu 7 yanındaki kilitle- me koluna basın ( ).
Türkçe | 65 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Bakım ve servis Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir.
2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Pow er T ools 66 | ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ◀ قﻮﻘﺷو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﺔﻓﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻤﺋاد ﻆﻓﺎﺣ .
Bosch Pow er T ools 2 609 007 638 | (4.12.13) ﻲﺑﺮﻋ | 67 ( A1 – A4 ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ) رﺎﺒﻐﻟا قوﺪﻨﺻ ﻊﻣ ﻲﺗاﺬﻟا ﻂﻔﺸﻟا .
2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Pow er T ools 68 | ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ ﻲﻓ فﻮﺻﻮﻤﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا نﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟوﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ حﺮ.
Bosch Pow er T ools 2 609 007 638 | (4.12.13) ﻲﺑﺮﻋ | 69 ◀ دﺪﻋ نإ . ةدﺎﺣو ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻊﻄﻘﻟا دﺪﻋ ءﺎﻘﺑإ ﯽﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ ّ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا فاﻮﺣ تاذ ﻊﻄﻘﻟا .
2 609 007 638 | (4.12.13) Bosch Pow er T ools 70 | ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ .
| 71 Bosch Power Tools 2 609 007 638 | (4.12.13) Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) P AS 11-21 P AS 12-27 P AS 12-27 F 2 607 000 748 2 600 306 007 OBJ_BUCH-500-002.
デバイスBosch PEX 220 Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch PEX 220 Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch PEX 220 Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch PEX 220 Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch PEX 220 Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch PEX 220 Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch PEX 220 Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch PEX 220 Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch PEX 220 Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。