BoschメーカーSHV99Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 59
LAVADORA DE PLATOS Manual de uso y cuidado DISHWASHER Use and Care Manual LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien HOUSEHOLD USE ONLY USO DOMESTICO ÚNICAMENTE UTILISATION DOMESTIQUE SEUL.
Español Français English 1 Congratulations, and Thank Y ou from BOSCH*! Thank you for selecting the Bosch Apexx™ dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and exceptional performance from their dishwashers.
2 This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco..
Español Français English 3 Introduction ............................................................... 1 Product Information .................................................. 4 Operation ............................................................
English 4 VER Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS - PLEASE READ T o get the best use from your Bosch Apexx™ dishwasher , you must do three very important things: 1.
Français Español 5 LIRE CES INSTRUCTIONS IMPORT ANTES INSTRUCCIONES MUY IMPORT ANTES - POR F A VOR LÉALAS Afin d’obtenir la meilleure utilisation du lave-vaisselle Bosch Apexx™, il faut faire trois choses importantes : 1. CONSERVER CE GUIDE ! Ne pas le jeter .
6 This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco..
Español Français English 7 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto El Símbolo de la NSF Una lavadora de platos y/o un ciclo de la lavadora que exhibe el símbol.
Français Español English 8 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto A V S™ Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspen.
Español Français English 9 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto BOSCH APEXX™ DISHW ASHER FEA TURES DESCRIPTION Stainless Steel T all T ub : Provides a rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty .
Français Español English 10 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury when operating the dishwasher , follow basic safety precautions, including the following: 1. Bosch dishwashers are provided with two manuals; one Installation Instruction Manual, and one Use and Care Manual.
Español Français English 11 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 . Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more.
Français Español English 12 MA TERIALS Important: Before you wash anything in the dishwasher , check the information in this section. Some materials are not dishwasher safe and should be hand- washed; others require special loading. Contact the material’s manufacturer if you are unsure about a material’ s dishwasher suitability .
Español Français English 13 MA TERIALS Not Recommended Acrylic: Crazing my occur . Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper , tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust.
English 14 7 DISHW ASHER COMPONENTS Figure 1 identifies the components of your dishwasher . Familiarize yourself with the various parts of your dishwasher before you attempt to wash the first load of dishes. 1. Door gasket 2 . Upper rack 3 . Upper spray arm 4 .
Français Español 15 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento COMPONENTES DE LA LA V ADORA DE PLA TOS La Ilustración 1 identifica los componentes de su lavadora de platos. Entérese de las diferentes partes de su lavadora de platos antes de lavar la primera carga de vajilla.
English 16 (Loading Y our Dishwasher , continued) Check the Materials section on pages 12 and 13 of this manual if you have questions about an item’s dishwasher suitability . Do not allow delicate or heirloom items to contact other items. Separate items of dissimilar metals.
Français Español 17 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) Revise la sección Materiales en las páginas 1 2 y 1 3 de este manual s i tiene cualquier duda acerca d e l a adaptabilidad de algún artículo en la lavadora de platos.
English 18 (Loading Y our Dishwasher , continued) The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility . The basket fits in the front-middle of the lower rack, as shown in Fi.
Français Español 19 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para usos muy variados. La canasta se acomoda en el centro de la parte delantera del estante inferior , tal como muestra la Ilustración 4.
English 20 (Loading Y our Dishwasher , co n tinued) B. Loading the Upper Rack Glasses, cups, plates, bowls, and small pots may be loaded in many different positions. Figure 8 shows a typical mixed load in the upper rack. Figure 9 shows the top rack load pattern for 10 place settings, and Figure 1 0 shows load pattern for 12 place settings.
Français Español 21 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) B. Como Cargar el Estante Superior V asos, tazas, platos, tazones y ollas pequeñas pueden acomodarse en muchas posiciones diferentes. La Ilustración 8 muestra una carga típicamente variada acomodada en el estante superior .
English 22 (Loading Y our Dishwasher , continued) The measurements on the left side of Figure 13 result when the upper rack is in the raised position. The measurements on the right side of Figure 13 result when the upper rack is in the lowered position.
Français Español 23 (Chargement du lave-vaisselle, suite) Les mesures données du côté gauche de la figure 13 sont celles du panier supérieur en position élevée. Les mesures données du côté droit de la figure 13 sont celles du panier supérieur en position abaissée.
English 24 (Loading Y our Dishwasher , continued) 2. Place your extra tall item(s) in the lower rack as in Figure 17. Note: When the cycle is complete, remove the Sprinkler by turning it counter-clockwise until it comes loose from the upper rack spray outlet.
Français Español 25 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) 2. Cargue las piezas extra grandes en el estante inferior como muestra la Ilustración 1 7 .
English 26 (Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid, continued) B. Detergents and Rinse Aids For thoroughly clean dishes, use the correct type and amount of dishwashing detergent.
Français Español 27 (Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid, suite ) B. Détergents et agent de rinçage Pour une vaisselle propre, utiliser le type et la quantité appropriés de détergent. Utiliser seulement ceux spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle automatiques.
English 28 (Detergents and Rinse Aids, Continued) Filling With Rinse Aid 1. Open the Rinse Aid Dispenser cover by pressing the release button, as shown in Figure 23, and lifting the cover . 2. With the dishwasher door fully open, add liquid rinse aid to the dispenser , as shown in Figure 24A, until the level indicator (Figure 24C) is dark.
Français Español 29 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento (Detergentes y Agentes de Enjuague, continúa) Llenar Con Agente De Enjuague 1. Abra la cubierta del Surtidor de Agente de Enjuague por medio de oprimir el botón de desenganche, tal como muestra la Ilustración 23 y levantar la cubierta.
Français Español English 30 Mise en marche du lave-vaisselle Mise en marche initiale Après voir préparé la vaisselle, chargé le lave-vaisselle et ajouté le détergent et l’agent de rinçage, l’on peut mettre le lave-vaisselle en marche. Presser la touche marche-arrêt.
Español Français English 31 Mise en marche du lave-vaisselle (suite) Lorsque l’on presse la touche verte, l’affichage indique : Ceci est le menu principal et est très important, car les cycles de lavage de l’appareil Apexx de Bosch™ et les options sont sélectionnés depuis ce menu principal.
Français Español English 32 (Starting Y our Dishwasher , continued) Y our dishwasher will start automatically in the Auto W ash cycle and continue operating until the end of the cycle. W ARNING: YOU COULD BE SERIOUSL Y SCALDED IF YOU OPEN THE DISHW ASHER DOOR QUICKL Y DURING A WASH OR RINSE CYCLE.
Español Français English 33 A. Select the Proper Wash Cycle Dishwashing needs will vary from load to load. Here are some general guidelines that will help you select the proper wash cycle for the best cleaning. Y ou may choose from two sets of wash cycles: the Automatic W ash Cycles and the Specialty Cycles.
Français Español English 34 (Sélection du cycle de lavage approprié suite) Au menu principal, presser les touches + et - jusqu’à ce que l’affichage indique le cycle de lavage désiré. Lorsqu’il figure, presser la touche marche verte et fermer la porte du lave-vaisselle.
Español Français English 35 (Sélection du cycle de lavage approprié suite) Utiliser les touches + et - pour sélectionner le cycle désiré. Lorsque l’affichage indique le cycle désiré, presser la touche menu principal verte (affichage montrant le menu principal), puis presser la touche marche verte et fermer la porte du lave-vaisselle.
Français Español English 36 Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch Mise en marche différée 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal.
Español Français English 37 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Optimiser mc 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal.
Français Español English 38 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Chaleur sèche Pour plus de détails sur le séchage de la vaisselle, aller à la page 42. 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle.
Español Français English 39 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Signal de fin de cycle 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal.
Français Español English 40 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Distributeur d’agent de rinçage 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt.
Español Français English 41 Interruption et annulation d’un cycle A VERTISSEMENT : L ’ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L ’ON OUVRE LA PORTE RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LA V AGE OU DE RINÇAGE. TOUJOURS A TTENDRE AU MOINS 10 SECONDES (OU JUSQU’À CE QUE LES BRUITS D’EAU CESSENT) A V ANT D’OUVRIR COMPLÈTEMENT LA PORTE.
English 42 5. Drying Y our Dishes Condensation Drying After your dishwasher has washed and rinsed your dishes, a period of condensation drying will follow . The combination of a high final rinse temperature, the tub’s cool stainless steel interior , and the sheeting action of a rinse agent results in effective and efficient drying.
Français Español 43 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza 5. Como Secar Su V ajilla Secado por Condensación Después de que su lavadora haya lavado y enjuagado su vajilla, sigue un período de secado por condensación.
English 44 (Care and Cleaning, continued) Winterizing Y our Bosch Dish- washer If your Bosch dishwasher is installed in location that experiences freezing tempera- tures (e.g., in a holiday home), you must drain all the water from the dishwasher’s interior .
Français Español 45 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Cuidado y Limpieza, c ontinúa) Como Preparar su Lavadora Bosch para el Invierno Si se instala su lavadora en un sitio donde corre el riesgo de congelación (por ejemplo en su casa campestre), se debe evacuar toda el agua del interior de la lavadora.
English 46 T o Reinstall the Large Object T rap: 1. If you have removed the other filter system components, return them to their places, Micro Filter first, Fine Filter second, and the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly last. 2. Firmly press the Large Object Trap/Fine Filter Assembly into position.
Français Español 47 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Cuidado y Limpieza, c ontinúa) Como Reinstalar la T rampa de Objetos Grandes: 1.
English 48 Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and T ub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove food particles that collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door , make sure the rinse agent reservoir is full.
Français Español 49 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Entretien et Nettoyage, suite) Nettoyer le panneau de porte extérieur Portes de couleur : Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse.
Français Español English 50 Dishwashers may exhibit problems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself . The following table may serve to answer your question about a problem you are having without having to call a repair person.
Español Français English 51 PROBLEM POSSIBLE CAUSE Detergent dispenser A program was not completely finished. lid will not close Lower spray arm does Remove lower spray arm and clean arm and spray arm mounts. not rotate freely White deposits left on dishes T oo little rinse-aid.
52 T echnical Information | Information technique | Información Técnica SHV99A SHY99A.
53 T echnical Information | Information technique | Información Técnica CYCLE DURA TION/W A TER CONSUMPTION INFORMA TION For models SHY99A & SHX99B. NOTE: Cycle duration and water consumption are dependent upon household water temperature and wash load, factors over which Bosch has no control.
Français Español English 54 Statement of Warranties - Bosch Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada.
Español Français English 55 Statement of Warranties - Bosch Dishwashers Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your dishwasher with the .
Français Español English 56 CUSTOMER SERVICE Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self-Help section on page 40 of this manual.
Español Français English 57 CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number •.
56 02 05 1 189 (821 1) / CS# 584325 Apexx ™.
デバイスBosch SHV99Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch SHV99Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch SHV99Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch SHV99Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch SHV99Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch SHV99Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch SHV99Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch SHV99Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch SHV99Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。