BoschメーカーTWK8613の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 70
T WK86..
de 2 en 5 fr 8 it 1 1 nl 14 da 17 no 20 sv 23 26 es 29 pt 33 el 36 tr 40 pl 45 hu 49 bg 52 ru 56 ar 63.
10 a b c d e f g h 6 7 2 1 9 3 4 5 8.
2 de RobertBoschHausgeräteGmbH DieGebrauchsanleitungbittesorgfältig durchlesen,danachhandelnund aufbewahren! Sicherheitshinweise DiesesGerätistfürdenHaushaltoderin haushaltsähnlichen,nicht-gewerblichen Anwendungenbestimmt.
3 de TWK86.04/2010 DurcherneutesDrückendesSchalters O Ein/Aus 4 kanndasGerätauchjederzeit ausgeschaltetwerden. Achtung :WirddieKanne 1 vor BeendigungdesKochvorgangsabgehoben undwiederaufgesetzt,setztsichder Kochvorgangnichtfort.
4 de RobertBoschHausgeräteGmbH KleineStörungenselbst beheben DasGerätheiztnicht,dieT emperatur- anzeige 5 leuchtetnichtauf.
TWK86.04/2010 5 en Pleasereadtheoperatinginstructions carefullyandkeepthemforfuture reference. Safetyinstructions Thisapplianceisdesignedfor.
de RobertBoschHausgeräteGmbH 6 en Y oucanturnof fthekettleatanytimeby pressingthe O ON/OFFswitch 4 again.
TWK86.04/2010 7 en T roubleshooting Thekettledoesnotheatup;the temperatureindicator 5 doesnotlightup. Theoverheatcontrolhastripped. ● Letthekettle 1 cooldownforsometime sothattheappliancecanbeswitchedon again.
de RobertBoschHausgeräteGmbH 8 fr Lirea tte nt ivem entl emo ded ’ emp loi , seco nfo rm eràs esin dic at ion setl e con ser veràp or té ede.
TWK86.04/2010 9 fr Appuyerunenouvellefoissurlebouton O Marche/Arrêt 4 pourarrêterlabouilloire lorsquevouslesouhaitez.
de RobertBoschHausgeräteGmbH 10 fr Réglersoi-mêmeles petitesdéfaillances Labouilloirenechauffepas,l’afchagede latempérature 5 nes’allumepas. Laprotectioncontrelasurchauffene s’activepas.
TWK86.04/2010 1 1 it Leggereconattenzioneinteramente, osservareeconservareleistruzioniper l’uso! Istruzionidisicurezza Questoapparecchioèdestin.
RobertBoschHausgeräteGmbH 12 it Premendonuovamentel’interruttore O On/ Off 4 ,èpossibiledisattivarel’apparecchioin qualsiasimomento. Attenzione: seilcontenitore 1 viene prelevatoereinseritoprimadelterminedel processodicottura,questononprosegue.
TWK86.04/2010 13 it Risoluzioneautonomadi piccoleanomalie L ’apparecchiononsiriscalda,l’indicatoredi temperatura 5 nonsiaccende. Ildispositivoanti-surriscaldamentosiè attivato.
RobertBoschHausgeräteGmbH 14 nl Leesdehandleidingzorgvuldigdoor , neemzeinachtenbewaarze! V eiligheidsinstructies Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk gebruikofvoorvergelijkbare,niet- commerciëletoepassingen.
TWK86.04/2010 15 nl uitzettendooropnieuwopde O AAN/UIT - schakelaar 4 tedrukken. W aarschuwing: Alsudewaterkoker 1 voordathetverwarmenvoltooidisvan desokkelafneemtenterugzet,gaatde waterkokernietdoormethetverwarmen vanhetwater .
RobertBoschHausgeräteGmbH 16 nl Problemenoplossen Dewaterkokerwarmtnietop;de temperatuuraanduiding 5 gaatnietbranden. Deoververhittingsbeveiligingis ingeschakeld. ● Laatdewaterkoker 1 enigetijdafkoelen zodathetapparaatweerkanworden aangezet.
TWK86.04/2010 17 da Læsogopbevarbetjeningsvejledningen omhyggeligtogfølganvisningernei den! Sikkerhedshenvisninger Detteapparaterudformettilbrugi husholdningenogtilhusholdningslignende, ukommercielleformål.
RobertBoschHausgeräteGmbH 18 da Dukantilenhvertidslukkeforel-kedlen vedattrykkepå O TÆND/SLUK-knappen 4 igen.
TWK86.04/2010 19 da Fejlnding Hvisel-kedlenikkevarmervandetop; temperaturindikatoren 5 lyserikke. Overophedningskontollenerudløst. ● Ladel-kedlen 1 køleafetstykketid,så apparatetkantændesigen.
RobertBoschHausgeräteGmbH 20 no Bruksanvisningenmålesesnøye,følges ogoppbevares! Sikkerhetsanvisninger Detteapparateterberegnetforbruki hjemmetellerandreikke-kommersielle husholdnings-liknendemiljøer .
TWK86.04/2010 21 no Advarsel: Hvisdufjernervannkjelen 1 frasokkelenogsåsetterdentilbakepå plassigjenføroppvarmingsprosessener ferdig,viloppvarmingenbliavbrutt.Den valgteinnstillingenvilbliglemt(tilbakestilttil fabrikkinnstillingen).
RobertBoschHausgeräteGmbH 22 no Løsningerpåvanligefeil V annkokerenvarmerikkevann,temperatur- indikatoren 5 lyserikke. Overopphetningsbeskyttelsenerblitt utløst. ● Lakjelen 1 kjølesegnedinoenminutter slikatdenkanslåspåigjen.
TWK86.04/2010 23 sv Läsnoggrantigenombruksanvisningen, följdenochsparaden! Säkerhetsanvisningar Denhärmaskinenäravseddför hushållsbruk,inteförkommersiell användning.Hushållsliknandeanvändning omfattart.
RobertBoschHausgeräteGmbH 24 sv Omdetintegårattställaintemperaturen ärvattnetivattenkokarenvarmareän denönskadetemperaturen.
TWK86.04/2010 25 sv Felsökning V attenkokarenvärmerinteupp. T emperaturindikatorn 5 tändsinte. Överhettningskontrollenharutlösts. ● Låtvattenkokaren 1 svalnaenstundså attenhetenkanslåspåigen.
RobertBoschHausgeräteGmbH 26 Luenämäkäyttöohjeethuolellisesti, noudataniitäjasäilytänemyöhempää tarvettavarten! T urvallisuusohjeet Laiteontarkoitettukäytettäväksi kotitalouksissataivastaavissaolosuhteissa.
TWK86.04/2010 27 V oitkytkeäkeittimenpoispäältämilloin tahansapainamalla O PÄÄLLE/POIS PÄÄL TÄ-painiketta 4 uudelleen. V aroitus: Josotatkeittimen 1 jalustalta ennenkuinkuumennusprosessionvalmis, keitinlopettaavedenkuumentamisen.
RobertBoschHausgeräteGmbH 28 V ianetsintä Keitineikuumene,lämpötilannäyttöön 5 ei sytymerkkivaloa. Ylikuumenemistoimintoonaktivoitunut. ● Annakeittimen 1 viilentyäjonkinaikaa, jottalaitevoidaankytkeäjälleenpäälle.
TWK86.04/2010 29 es ¡Porfavor ,leaatentamentelas Instruccionesdeusoydespués guárdelasamanoparafuturas consultas! Indicacionesdesegu ridad.
RobertBoschHausgeräteGmbH 30 es Elaparatotambiénpuededesconectarse siemprequesedeseevolviendoapulsarel interruptor O On/off 4 .
TWK86.04/2010 31 es Resolucióndeproblemas Elaparatonosecalienta,elindicadorde temperatura 5 noseilumina.
RobertBoschHausgeräteGmbH 32 es Estagarantíanoincluye:lámparas,crista- les,plásticos,nipiezasestéticas,reclama- dasdespuésdelprimeruso,niaverías producidasporcausasajenasalafabrica- ciónoporusonodoméstico.
TWK86.04/2010 33 pt Leiaesigaasinstruçõescomcuidadoe guarde-asnumlocalacessível! A visosdeSegurança Esteaparelhodestina-seaousodoméstico ousimilarnãocomercial.
RobertBoschHausgeräteGmbH 34 pt Senãoforpossívelregularatemperatura, aáguanofervedorestámaisquentedo queatemperaturadesejada.Oindicador relativoàtemperaturaactualilumina-se.
TWK86.04/2010 35 pt A viso :Nuncautilizarobjectosdurospara removerocalcário,umavezquepode danicarajunta. Dica :Seutilizarofervedordiariamente, convêmdescalcicá-locommaisfrequên- cia.
RobertBoschHausgeräteGmbH 36 el Παρακ αλούμεδιαβάστεπροσεκτικ ά τ οεγχειρίδιοχρήσης,ακ ολουθείτετις οδ.
TWK86.04/2010 37 el Εάνδερυθμίσετετηθερμοκρασία,τονερό στοβραστήραθαείναιπιοκαυτόαπότη θερμοκρασίαπουθέλετε.
RobertBoschHausgeräteGmbH 38 el Προειδο ποίηση: Μηχρησιμο ποιείτεπ οτέ σκληράαντικείμεναγιανααφαιρέσετ.
TWK86.04/2010 39 el Όροιεγγύησης 1. Ηεγγύησηπαρέχεταιγιαεικ οσιτέσσερις (24)μήνες,απότηνημερομ.
RobertBoschHausgeräteGmbH 40 tr Bukullanımkılavuzunudikkatlice okuyun,içindekitalimatlarauyunve kullanımkılavuzunumuhafazaedin! Kullanımkılavuzlarıbirçokmodeliçin yapılmaktadır .
TWK86.04/2010 41 tr O AÇMA/KAP A TMA şalterine 4 tekrar basaraksukaynatmacihazınıistediğiniz zamankapatabilirsiniz.
RobertBoschHausgeräteGmbH 42 tr SorunGiderme Sukaynatmacihazıısınmıyor;sıcaklık göstergesi 5 yanmıyorsa. Aşırıısınmakontrolüdevreyegirmiştir . ● Cihazıyenidenaçabilmekiçinbirkaç dakikasürahinin 1 soğumasınıbekleyin.
.
.
TWK86.04/2010 45 pl Należydokładnieprzeczytaćinstrukcję obsługi,przestrzegaćjejizachowaćją! Zasadyb ezpiec zeńst wa T ourządzeniejestprzeznaczonedo użytkudomowegolubwpomieszczeniach socjalnychwcelachniekomercyjnych,np.
RobertBoschHausgeräteGmbH 46 pl Jeśliniemożnaustawićtemperatury ,ozna- czato,żewodawczajnikumatemperaturę wyższąniżżądana.
TWK86.04/2010 47 pl Odkamienianie Regularneodkamienianie – zapewniadłuższążywotnośćczajnika, – gwarantujeprawidłowedziałanie, – zwiększaenergooszczędność. Czajnik 1 należyodkamieniać,używając octulubdostępnychwsprzedażyśrodków doodkamieniania.
RobertBoschHausgeräteGmbH 48 pl Gwarancja Dlaurządzeniaobowiązująwarunki gwaran- cjiwydanejprzeznaszeprzedstawicielstwo handlowewkrajuzakupu.Dokładne infor macjeotrzymaciePaństwowkażdej chwiliwpunkciehandlowym,wktórym dokonanozakupuurządzenia.
TWK86.04/2010 49 hu A használatiutasítástgondosanolvassa el,eszerinthasználjaakészüléketés őrizzemeg! Biztonságiutasítások Ezakészülékháztartási,illetveháztartási jellegű,nemiparszerűhasználatra szolgál.
RobertBoschHausgeräteGmbH 50 hu A kannaa 4 O BE-KIkapcsolóújbóli megnyomásávalbármikorkikapcsolható. Figyelmeztetés: Haamelegítésbefejező- déseelőttlevesziaz 1 kannátazalapzatról, visszahelyezésekoravízmelegítésenem folytatódik.
TWK86.04/2010 51 hu Hibaelhárítás A kannanemmelegít;az 5 hőmérsékletjel- zőnemgyulladki. Aktiválódottatúlmelegedés-védelem. ● Hagyjaegyideighűlniaz 1 kannát,hogy ismétbelehessenkapcsolni akészüléket.
RobertBoschHausgeräteGmbH 52 bg Моля,про чететевнимателно ръково дств о тоз аупотре баиедва следтов а.
TWK86.04/2010 53 bg Акотемпература танемо жедасена- строи,тово да тавканат аепо-гореща отже ланататемпера тура.
RobertBoschHausgeräteGmbH 54 bg Отстраняв аненак о т лен камък Р е довнот опо чистваненакот лениякамък –.
TWK86.04/2010 55 bg Отве ждане A Т озиуре деобозначенсъг ласно Директива2002/96/ЕОзастари е лектрическииелектронниуре ди (wasteelectricalandelectronicequipment –WEEE).
RobertBoschHausgeräteGmbH 56 ru Внимательноо знакомь тесьсин- струкциейпоэкспл уатации,при работер уков.
TWK86.04/2010 57 ru ● Нажимаякнопку 6 +или–,можно установитьт емператур уна70 °C, 80 °C, 90 °Cили 100 °C.
RobertBoschHausgeräteGmbH 58 ru Чисткаиобсл уживание ! Опасностьпоражения эл ектрическимт око м! Никог .
TWK86.04/2010 59 ru Предостереж ение :Нивкоемслучае неиспольз уйтедляу далениянакипи твер дыепредме ты,которыемогут повредитьг ерме тичностьчайник а.
RobertBoschHausgeräteGmbH 60 ar .
TWK86.04/2010 61 ar .
RobertBoschHausgeräteGmbH 62 ar .
TWK86.04/2010 63 ar .
03/10 DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.
03/10 DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.
03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.
03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt.
デバイスBosch TWK8613の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch TWK8613をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch TWK8613の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch TWK8613の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch TWK8613で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch TWK8613を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch TWK8613の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch TWK8613に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch TWK8613デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。