BoseメーカーAM314478の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 260
Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation LIFESTYLE ® DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEMS WITH THE VS-2 VIDEO ENHANCER ©2009 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM314478 Rev .00 L IFESTYLE ® DVD H OM E ENTERTAIN MENT SYSTEMS WITH THE VS -2 VI DEO ENHANCER 314478_COVERS.
ii English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 S AFETY I NFORMATION Please re ad this guide Please take the time to follow the instructions in this guide care fully . They wi ll help you set up and use your system properly so you can enjoy all of the advanced features.
iii TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Class 1 laser product This CD/DVD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to EN 60825-1:1994 +A1+A2, IEC60825-1:1993 +A1+A2.
iv English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CONTENTS I NTRODUCTION 2 Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Simplifying your setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking the carton . . . .
C ONTENTS v TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Getting the sound for your video . . . . . . . . . . . . . 50 Getting the video to appe ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Using the system controls . . . . . . . . . . . . . .
2 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NTRODUCTION We l c o m e Thank you for purchasing this Bose ® LIFESTYLE ® DVD home entert ainment system. T his elegant and easy-to- use system delivers superior perf ormance for both music and video program content.
3 I NTRODUCTION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Simplifying your setup The detailed instructions th at follow will guide you to: • Set up the system where you want it. • Connect all of its part. • Make the r ight choice for connectin g to your TV .
4 I NTRODUCTI ON English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Included parts As you unpack th e carton, you can check to be sure it includes these parts.
5 I NTRODUCTION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 ❏ Right speaker cable ❏ Center speaker cable ❏ Left speaker cable ❏ Right Rear speaker cable ❏ Left Rear speaker cab.
6 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 S YSTEM S ETUP Choosing locations for the system 1 What you ne ed to use: Media center VS-2 video enhancer 5 Jewel Cube ® speakers OR 5 Direct/Reflecting ® speakers Acoustimass module Center speaker rubber feet Acoustimass ® module rubber feet 05.
7 S YSTEM S ETUP TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Arranging the system around your room For conven ience in setting up your speak ers, Bose offers floor stands, t able stands, and wall br ackets. For the rear speakers, we also offer a wireless connect kit.
8 S YSTEM S ET UP English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Positioning the rear speakers These two spea kers perform a t the back of the room to provide lifelike surr ound soun d when it is needed for special effects. T oward the rear of your room: 1.
9 S YSTEM S ETUP TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Arranging the media center and VS-2 Keep both the media center and VS-2 video enhancer positioned for easy ac cess in making connections. When the conne ctions are complete, you can move the two units into final posit ion.
10 S YSTEM S ET UP English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Positioning the Acoustimass ® module This speaker produces the dee p bass sounds t hat make you feel – not just hear – the on-scr een action. 1. Attach the four self- adhesive rubber f eet to the botto m surface o f the module.
11 S YSTEM S ETUP TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 W ays to prev ent ventilation blocking: • Stand the module up right (BEST) or on a side (AL TERNA TE). • DO NOT stand the module on either end. • Place the module wh ere the r ear vents are open to air flow.
12 S YSTEM S ET UP English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Looking over your finished placement 1. Check the ove rall arrangement o f your system components. The speaker positions ar ound the room shou ld follow a patter n similar to the one sho wn here.
13 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Light blue C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIONS What you need t o use: Jewel Cube ® speakers Direct Refl ecting ® speak ers Acoustimass ® module Front speaker cabl es OR Purple Brown White Light green R e a r s p e a k e r c a b l e s Connecting speaker cables 2 00.
14 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 White to L Brown to C Light blue to R Purple to RR Left speaker ( L ) Right speaker ( R ) Center speaker ( C ) Right rea r speaker ( RR ) Left rea r speaker ( LR ) Light green to LR Connecting all of the speakers 1.
15 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 5. Use the letter s L , C , R , LR , or RR marked on the speaker end of each cable to verify which spe aker it connects to. 6. Connect this e nd to your speak er as follows.
16 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 1. Choose the AC power cord. CAUTION: Do not p lug the powe r cord into an AC (mains) outlet unt il all connections to the system are completed. 2. Locate the co nnector labeled AC Power on the Acoustimass module connection panel.
17 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 3. Insert the appr opriate plug on the power cor d into the connecto r on the module. 4. Place the othe r end of the power cord ne ar an outlet, but do NOT plug it in at this time.
18 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 7. Insert the Audio input cable plug into this connec- tor on the mo dule. Be sur e the arrow on the flat side of the plug faces the inner e dge of the mo dule.
19 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 1. Choose the power supply and power cor d. CAUTION: Do not plug the po wer cord into an AC (mains) power outle t until all connections t o the system are completed.
20 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 2. Plug the small e nd of the AC power co r d into the connector on t he end of the DC po wer supply .
21 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 6. Choose the VS-2 cable and not ice the small plug at one end. 7. Locate the conn ector labeled DC POWER Out on the VS-2 video enhancer . 8. Insert the gray plug labe led D C Power into this connector .
22 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 9. Attach t he large plug on the cable, with the white symbol facing up, into th e r emaining connector on the VS-2 co nnector . Be sure to tigh ten the thumb screws on either side of the plug to secure it.
23 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 12. Insert the D C Power plug into this connector . 13. From the remaining three plugs on this cable, choose the one labele d Serial Data. 14. Locate the co nnector labeled Serial Data on the media center .
24 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 16. Notice that the two rema ining plugs are labeled Composite and S-V ideo. 17. On the r ear panel of the media cent er , locate the Video OUT connecto rs. 18.
25 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 • Leave the othe r end of the audio and video cables connected to your video devices.
26 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 1. Notice the t ype of plug a t either end o f the HDMI cable. 2. Check to be s ure your TV has an HDMI connector th at accepts this type of plug. • If you find an HDMI connector , continue with step 3.
27 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 3. Plug one end of the HDMI cable into the HDMI connect or on your TV . 4. Locate the Video OUTPU T area on the VS-2 connection pan el. 5. Plug the fr ee end of the HDMI cable into the HDMI Video OUTPUT connec tor .
28 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 If an HDMI connection is not possible 1. Check the Video In conn ectors on your T V .
29 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 What you need to use: 2nd HDMI cable Component cable S-Video cable Composite cable Red, green, blue Y ellow.
30 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the video fr om your cable or satellite box first This connectio n carries the video from your device to your TV . Y o u will make the au dio connection after this.
31 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 3. Choose a cable tha t matches the Video Out connector on the box. If there is more than one possibility , select the one cable that best fits your needs: 4.
32 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Adding audio fr om your cable or satellite box Y ou need to make this connection regar dle ss of the type of vid eo connection (HDMI for example) you used. This carries t h e audio fr om your device to your Bose ® system speak ers.
33 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Including a digital audio connection In addition to the stereo connection, you can make a high-quality digita l audio connection if your device provides such a connector .
34 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Adding mor e devices Y ou may want to ha ve another de vice like a VCR or DVR work with this system. This is basically a repeat of the process for adding a cable or satellite box.
35 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 The IR emitter relays r emo te control commands to the devices that are connected to the media center . And the TV sensor adds an automatic on/off feature for your TV .
36 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Identify the plug e nd of the TV sensor . 4. Locate the TV sensor connector on the media center . 5. Insert the TV sensor plug into this conn ector . 6. Place the other end of the sen sor near your TV for use in later instructions.
37 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 For radio r eception of broadcast radio pr ograms, you need to use the supplied antennas. For FM: 1. Select the FM antenna. 2. Locate the FM an tenna connector on the media center and inse rt the FM an tenna plug into t his connector .
38 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Straighten the antenna cable an d spread the two ends far apart. Y ou may need to raise the ends and adjus t the position to get clear r eception. For AM: 1.
39 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 1. Plug the free end of the VS-2 pow er cord into an AC (mains) outlet. 2. Place the power sup ply on the floor well below the media center . If you ar e using a plasma TV , move the power supply as far f rom your TV as is practical.
40 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Y ou can set your LIFESTYLE ® remote to control your TV and other compon ents connected to the media c enter . Inserting the r e mote batteries The four supplied AA batteries go in to the compartment on the back of the remote control.
41 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Making it a universal r emote Y our LIFESTYLE ® remote can control most devices that are connected to the system. T o use it as a u niversal remote, you need to set the remote for each of th ese devices, includin g your TV .
42 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Note: The text in t he System menu ap pears in English, but other languages are provided. T o select one of the eight other language s, see “Changing system and source settings” on page 57.
43 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 8. Move down the list to TV Code and right to se e the first code. 9. Press the TV On/Of f butt on on your LIFESTYLE ® r emote. Then pr ess this button aga in.
44 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 5. On the TV sc r e en, look at the me nu item TV Power and see if it show s TV Detected. If so, the sens or is connecte d and positioned prop- erly on the TV .
45 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 5. Move down the list of option s to Cable•Sat Device. 6. Move right and then u p or down the list to locate the type o f device you are using. 7. Press ENTER to select the device .
46 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 12. Press the CBL•SA T On/Off button on your LIFESTYLE ® remote. Pr e ss this button again. • If the device tur ns off and on, you have ch osen a code that work s.
47 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Getting the sound you want The Bose ® ADAPTiQ audio calibration system adds the final touch to your system setup. Use this kit to verify your speake r positions an d tailor the sound t o the particular audio character of your room.
48 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTIO NS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Beginning the process 1. Plug the heads et cable into the AUX connector on the media center . Be sure to match the colors on the plug s to the colors on the connectors: red to red and white to white.
49 C OMPLETE S YSTEM C ONNECTI ONS TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Finishing the process 1. With Disc 2 inserte d in the media center disc drive, press the CD•DVD button on th e remote contr ol. 2. Listen for in structions for putting o n the headse t.
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 U SING AND E NJOYING Y OUR S YSTEM Intr oducing the basics Before you explore the variety of play options, here are some basics on contr o lling y our new LIFESTYLE ® DVD home entert ainment system.
51 U SING AND E NJOYING Y OUR S YSTEM TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Using the system contr ols Y our system responds to: •T h e L I F E S T Y L E ® radio fr equency (RF) re mote control Radio fr equencies eliminate the need fo r you to aim the remote.
52 U SING AND E NJOYING Y OUR S YSTEM English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 The media center The media center provides these features. Front p anel controls Front pa nel display When the system is t ur ned on, the display lights up.
53 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 U SING THE VARIOUS SOURCES Playing a disc 1. Press CD•DVD on the r emote to select the disc player . This turn s the system on if it was off. 2. On the media cente r , lift the door and press the Open/Close button .
54 U SING THE VARIOUS SOURCES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T o control play Discs that are system compatible Y ou r system is designed to play the following discs: In or der to: Pr ess: Select the CD•DVD player ... Play the disc.
55 U SING THE VARIOUS SOUR CES TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 TA B 2 Using the radio Press FM•AM to select the radio tuner . This tur ns on the system if it was off and tunes to t he FM or AM station last selected.
56 U SING THE VARIOUS SOURCES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using your TV , cable, satellite, DVR, or VCR Y ou ca n use the LIFESTYLE ® r emote control to operate your other dev ices if the remote is set f or each device. If not, refer to “Mak ing it a universal remote” on page 41.
Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 57 M AKING LONG - OR SHORT - TERM ADJUSTMENTS Changing system and sour ce settings There are t wo types of adjustments you ca n make: System properties and Source settings. Long-term system adjustments Y our system setup or preferences can require a one- time adjustment.
58 M AKING LONG - OR SHORT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Changing the on-scr een language This is one example of making a Sy stem change. 1. T urn on your TV and your LIFESTYLE ® system. 2. Press the System button o n your LIFESTYLE ® rem o te .
59 M AKING LONG - OR SHO RT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Other system options Y ou can adjust these system properties, using t he System menu, a s needed. Audio* • Bass Compensation: Low-fr equency reproduction, set to Normal (0), can vary f rom -9 to +14.
60 M AKING LONG - OR SHORT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Video • Progr essive Scan: Not applicable for sys tems that use the VS-2 video enhancer . • Video Reso lution: Allows for the resolution setting to be changed while watc hing a video source.
61 M AKING LONG - OR SHO RT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Adjusting the audio timing 1. While you watch a video source (cable/satellite, DVD, or VCR), press the Settings button on your LIFESTYLE ® r emote.
62 M AKING LONG - OR SHORT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Settings options When you press the Settings bu tton while a specific source (like CD) plays, the setting options appear on scr een and on the media cent er display .
63 M AKING LONG - OR SHO RT - TERM ADJUSTMENTS Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Mono Decoding Y ou set this to off so Videostage ® 5 decoding does not send mono movie audio to all five speakers. Video Reso lution Y ou can choose among the screen reso lutions your TV pro vides.
Italiano Svenska Deuts ch Nederlands Eng lish Français Esp añol 64 R EFERENCE 1. Locate the SCART connec tor on the rear of your TV and plug the large end of the SCART adapter into this connecto r . 2. Identify the two video plugs, S-Video and composite, on one e nd of the adapter .
65 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 3. Locate the S-Video and compos ite Video Out connectors o n the VS-2 con nection pannel. 4. Insert the video cab le plugs on the SCAR T adapter into the matching V ideo Out connector s on the VS-2.
66 R EFERENCE Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Español 7. Insert the TV sensor plug into the TV Sensor connector on the media cente r . 8. Locate the Audio IN connectors that are labeled TV on the back of the media cent er . 9. Insert the red and white au dio plugs on th e SCART adapter into t hese connecto rs.
67 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Mor e about DVD play Some additional fe atures apply to DVDs only . T o repeat a segment of the DVD T o replay a seg ment of the DVD mo re than once, you can choose the AB repeat option in th e DVD Settings menu, as follows: 1.
68 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Setting a r estriction level 1. Refer to the ch art of ratings defined by the Motion Picture Association of America (MP AA) to choose a Parental Contr ol Setting. The numbers above the setting you select will be restricted.
69 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Maintaining the system T ak ing care of this system requires very little effort.
70 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Replacing the remote contr ol batteries Replace all four batteries when the remote con trol stops operating or its rang e seems reduced. Alkaline batteries are recommended. 1.
71 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Changing remote contr ol switch settings Each LIFESTYLE ® remote control uses a h ouse code that corresponds to the house co de set in the me dia center , enabling the two to commu nicate.
72 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español 123 456 789 12 3 4 56 7 8 9 Switches (1-4) as set at the factory: all switches down. T o us e a second r e mote in the m ain room (Room A), be sure t he switch settings match th ose of your main room rem o te .
73 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Setting up other r ooms with sound Y our LIFESTYLE ® system is ca pable of supplying u p to 14 rooms with Bose ® quality sound – for music thr o ughout your living space.
74 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español T r oubleshooting System issues What to do System doesn’t turn on • Unplug the VS-2 power supply for 60 seconds, then reco nnect it . This allows t he unit to reset itself after a power surge or power interruption.
75 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Sound is distorted • Make sure the volume setting for any devices connect ed to the media center is no more than 75% of maximum. • Make sure speaker cables ar e not dama ged and the connections are secure.
76 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Remote issues What to do Remote does not control your TV , VCR, cable/satellite box, or other external component • Make sure correct codes ar e set. See “Setting the remote to control your TV and other devices” on page 40.
77 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español TV issues What to do No video on the TV screen, though the TV audio functions • Check the TV video input se lection. Make sure it is correct for the video source. No sound fr om TV • Check the connections.
78 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español Source Issues What to do The disc does no t play or plays intermittently • After pressing the CD/DVD butto n, wait a few seconds before pressing Play . • Make sure the disc is proper ly inserted (label side up).
79 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Contacting Bose For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Refer to the addr ess sheet included in the carton. Limited W arranty Y our LIFESTYLE ® DVD home en tertainment sys tem is covered by a limited transferable w arranty .
80 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español T echnical information Media center power pack power rating USA/Canada: 120 V 0.55A 50/60 Hz 30VDC 1.1A or 33VDC 1.1A International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 30VDC 1.1A or 33VDC 1.
81 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Media center outputs SPEAKERS, MAIN and BOSE ® LINK: V ariable audio, user selectable AUDIO OUT L and R, fixed audio, 2 V .
82 R EFERENCE Italiano Svenska Deu tsch Nederlands English Français Español END USER LICENSE AGREEMENT IMPORT ANT : READ CAREFULL Y : Th is End User Lic ense Agreement (“EULA”) is a legal agreem.
83 R EFERENCE Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Licenses Manufactured under license under U.S. Paten t #’ s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,76 2; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
ii English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 I NFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instruc ciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sist ema y a disfrutar de todas sus funciones avanza das.
iii TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Producto láser clase 1 Este repr oductor de CD/DVD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de a cuerdo con la norma EN 60 825-1:1994+A 1+A2, IEC60825-1:1993 +A1+A2.
iv English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 CONTENIDO I NTRODUCCIÓN 2 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Simplificar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Desembalar el sistema .
C ONTENIDO v TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Reproducir sonido para e l vídeo . . . . . . . . . . . . . 50 Reproducir vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilizar los controles del siste ma . . . . .
2 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 I NTRODUCCIÓN Bienvenido Gracias por adquirir el s istema DVD de entretenimien to en el hogar LIFESTYLE ® de Bose ® . Este sistema elegante y de fácil uso pr oporcion a un rendimiento superior en la pr ogramación de música y vídeo.
3 I NTRODUCCIÓN TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Simplificar la configuración Las instrucciones de tallada s siguientes le ayudará n a: • Instalar el sistema donde us ted desee. • Conectar todo s sus componentes. • Seleccionar la opción idónea pa ra conectar con el televisor .
4 I NTRODUCCIÓN English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Componentes incluidos Mientras desembala el producto puede comprobar que incluye estos co mponentes.
5 I NTRODUCCIÓN TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español o Cable del altavoz derecho o Cable del altavoz central o Cable del altavoz izquierdo o Cable del altavoz posterior derecho.
6 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 I NSTALAR EL SISTEMA Seleccionar una ubicación para el sistema 1 Necesitará lo siguiente: Centro de medios Optimizador de vídeo VS-2 5 al.
7 I NSTALAR EL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Disponer el sistema en la habitación Para facilitar la instalació n de los altavoces, Bose ofrece pedestales para suelo y soportes par a mesa y para pared. T ambién ofrecemos un kit de conexió n inalámbrica para los altavoces poste rior e s.
8 I NSTALAR EL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Ubicar los altavoces posteriores Estos dos altavoces se sitúan en la parte posterior de la habitació n para propor cionar sonido e nvolvente realista cuando es necesario pa ra efectos especiales.
9 I NSTALAR EL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Disponer el centro de medios y el VS-2 Coloque el centr o de medios y el optimizador de vídeo VS-2 de modo que pueda acceder a e llos fácilmente al realizar las conexiones.
10 I NSTALAR EL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Ubicar el módulo de Acoustimass ® Este altavoz produce sonidos de graves pr ofundos que permiten sentir la acción que se desarrolla en la pantalla, no sólo oírla.
11 I NSTALAR EL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de evitar que se bloque e la ventilación: • Coloque el módulo en posición ver tical (posición ÓPTIMA) o apoyado en uno de los lados (posición AL TERNA T IV A).
12 I NSTALAR EL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Compro bar la ubicación definitiva 1. Compruebe la disposic ión general de los componentes del siste ma. Las posiciones de los altavoce s en la habitación deben seguir un modelo similar al que se muestra aquí.
13 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Azul claro C ONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA Necesitará lo siguiente: Altavoces Jewel Cube ® Altavoces Direct Reflec ting ® Módulo Ac.
14 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Blanco a L Marrón a C Azul claro a R Morado a RR Altavoz izquierdo ( L ) Altavoz derecho ( R ) Altavoz central ( C ) Altavoz posterior derecho ( RR ) Altavoz posterior izquierdo ( LR ) V erde cla ro a LR Conexión de todos los altavoces 1.
15 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 5. Utilice las letras L , C , R , LR o RR que aparecen marcadas en el extremo del altavoz de cada cable para comprobar a qué altavo z se conecta. 6. Conecte este extr emo al altavoz de modo siguiente.
16 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 1. Seleccione el cable de alimentación de CA . PRECAUCIÓN: No conecte el cabl e de alimentació n en la salida de CA (red eléc trica) hasta que termine de realizar todas las cone xiones al sistema.
17 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 3. Inserte el enchufe de l cable de alimentación en el conector del módulo. 4. Sitúe el otro extremo del cable de alimentació n cerca de una toma de alimentació n, pero NO lo conecte todavía .
18 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 7. Inserte la clavija del cable de en trada de audio en este conector del módulo. Compruebe que la flecha de la cara plana de la clavija está orientad a hacia el borde interior del módulo.
19 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 1. Seleccione la fue nte y el cable de alim entación. PRECAUCIÓN: No conecte el cabl e de alimentació n en la salida de CA (red eléc trica) hasta que termine de realizar todas las cone xiones al sistema.
20 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 2. Conecte el ex tremo pequeño del cable de alimentación de CA en el conector del extremo de la fuente de a limentación de CC.
21 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 6. Seleccione el cable del V S-2 y observe la pequeña clavija de un extremo. 7. Localice el co nector con la etique ta DC POWER Out en el optimizador de vídeo VS-2.
22 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 9. Conecte la clavija grande del cable, con el símbolo blanco mirando hac ia arriba, en la ent rada que queda del conector del VS-2. No olvide ajustar los tor nillos de apriete manual a ambos lados de la clavija para asegurarla.
23 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 12. Inserte la clavija DC Powe r en este conector . 13. De las tres clavijas restante s de este cable, elija la que lleva la etique ta Serial Data. 14. Localice el conect or con la etiqueta Serial Data en el centro de medios.
24 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 16. Observe que las dos clavijas restantes llevan las etiquetas Composite y S-Video. 17. En el panel posterior del centr o de medios, busque los conector es Vide o OUT .
25 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español • Deje el otro extremo de los cables de a udio y vídeo conectados a los dispositivos de víde o. • NO descon ecte ningún c able de an tena o alimentación del televisor .
26 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 1. Observe el tipo de clavija en am bos extremos del cable HDMI. 2. Compruebe que el tele visor dispone de un conector HDMI que admita este t ipo de clavijas.
27 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 3. Conecte un ex tremo del cable HDMI al con ector HDMI situado en el televisor . 4. Localice el área Video OUTPUT en el panel de conexión del VS-2. 5.
28 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Si no es posible realizar una conexión HDMI 1.
29 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Necesitará lo siguiente: Segundo cable HDM I Cable de vídeo por componentes Cable de S-Video Cable .
30 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Conexión de vídeo desde el r eceptor de cable o satélite en primer lugar Esta conexión llev a vídeo desde el dispositivo h asta el televisor .
31 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 3. Elija un cable válido para el conector de salida de vídeo del receptor . Si hay varias posibilidades , seleccione el cable que mejor se ajuste a sus necesidades: 4.
32 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Añadir audio desde el receptor de cable o satélite Deberá realizar esta con exión con independe ncia del tipo de conexión de vídeo (por ejemplo, HDMI) que haya empleado .
33 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Asegúrese de emparejar lo s color e s de las clavijas con los de los conectores: rojo con rojo ( R ) y blanco con blanco ( L ).
34 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Nota: Para una cone xión óptica a un disposit ivo distinto de un recepto r de cable o sa télite, deberá config urar el sistema para que reconozca la señal de este otro dispositivo.
35 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español El emisor de infrarrojos transmite las ór denes del mando a distancia a los dispositivos que están conectados al centro de medios. Y el sensor de televisión añade una función de encendido/apagado automático al televiso r .
36 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 3. Identifique el extremo de clavija del senso r de televisión. 4. Busque el conector del sensor de tele visión en el centro de medios. 5. Inserte la clavija del sensor de televisió n en este conector .
37 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Para la recepción de pr ogramas de radio deberá utilizar las antenas suministradas. Para FM: 1. Seleccione la antena de FM. 2. Busque el con ector de antena de FM en el centro de medios e inser te la clavija de a ntena de FM en este conec tor .
38 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 3. Enderece el cable de la antena y se par e los dos extr emos. Es posible que deba leva ntar los extremos y ajustar la posición para obtener una r ecepción clara.
39 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 1. Enchufe el extremo libre del cable de alimentación del VS-2 en la toma de red de CA. 2. Coloque la fuente de alime ntación en el su elo, por debajo del centro de medios.
40 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Puede configurar el m ando a distancia del LIFESTYL E ® para contr olar el televisor y otros comp onentes conectados al c entro de medios.
41 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Mando a distancia universal El mando a distancia L IFESTYLE ® puede controlar la mayoría de los dispositiv os que están co nectados al sistema.
42 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Si no es así, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar la entrada del televis or . Consulte la guía del televis or si desea más información.
43 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 8. Baje por la lista hasta Códi go de TV y a la der echa para ver el primer código. 9. Pulse el botón TV On/Off del mando a distan cia LIFESTYLE ® .
44 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 5. En la pantalla del televiso r busque el elemento de menú Encendido T V y compruebe si mues tra TV detectado. Si es así, el sensor es tá conectado y colocado corr ectamente en el televisor .
45 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español 5. Baje por la lista de opciones hasta Dispositivo CBL•SA T . 6. V aya a la derecha y lueg o hacia arriba o h acia abajo de la lista para localiz ar el tipo de dispositivo que utiliza.
46 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 11. V aya a la derecha para selec cionar el primer código de la lista. 12. Pulse el botón CBL• SA T On/Off del mando a distancia L IFESTYLE ® .
47 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Conseguir el sonido deseado El sistema de calibració n de audio ADAPTiQ de Bose ® aporta el toque fina l que necesita la configuración del sistema.
48 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Comenzar el proceso 1. Enchufe el ca ble de los auricula r e s en el conect or AUX del centro de medios. Asegúrese de que coinci dan los colores de las clavijas con los de los cone ctores : rojo con r ojo y blanco con blanco .
49 C ONEXIONES COMPLET A S DEL SISTEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español T erminar el proceso 1. Con el Disco 2 inserta do en la unidad de discos del centro de medios, pulse el botón CD•DVD del mando a distancia. 2. Escuche las ins trucciones para colo carse los auriculares.
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 U TILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA Aspectos básicos Antes de explorar las distin tas opciones de repr o ducción indicaremos cuáles son los aspectos básicos para cont rolar el nuevo sistema DVD de entretenimiento en el ho gar LIFESTYLE ® .
51 U TILIZAR Y DISFRUTAR DEL SI STEMA TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Utilizar los contr oles del sistema El sistema responde a: • El mando a dis tancia por radiofrecuencia ( RF) LIFESTYLE ® Las radiofrecuencias eliminan la necesidad de apuntar con el mando.
52 U TILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Centro de medios El centro de medios proporciona estas funciones. Controles del panel fr ontal Pantalla del panel frontal Cuando el siste ma está encendido, la pantalla se enciende.
53 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español U TILIZAR LAS FUENTES Repr oducir un disco 1. Pulse CD•DVD en el mando a dista ncia para seleccionar e l repr o ductor de d iscos. Se encenderá el sistema si esta ba apagado. 2. En el centro de medios, levan te la puerta y pulse el botón Open/Close.
54 U TILIZAR LAS FUENTES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Para controlar la r eproducción Discos compatibles con el sistema El sistema está dise ñado para repr oducir los siguientes discos: Para: Pulse: Seleccionar el reproductor CD•DVD.
55 U TILIZAR LAS FUENTES TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English T AB 3 Español Utilizar la radio Pulse FM/A M en el mando a dista ncia para seleccio nar el sintonizador de radio. El sistema se encie nde si estaba apagado y sintoniza la última em isora de FM o AM seleccionada.
56 U TILIZAR LAS FUENTES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l TA B 4 Utilizar el televisor , el r eceptor de cable o satélite, el r eproductor de vídeo o el DVR Puede utilizar el mando a distancia LIFESTYLE ® para controlar otr os dispositiv os si lo ha configu rado para cada uno de ello s.
English Français Español 57 R EALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS Cambiar la configuración del sistema y las fuentes Puede realizar ajustes de dos tipos: pr opiedades del sistema y configuración de las fuentes .
58 R EALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS English França is Español Cambiar el idioma de la pantalla Éste es un ejemplo de cómo realizar un cambio en e l sistema. 1. Encienda el te levisor y el sistema LIFESTYLE ® . 2. Pulse el botón System en el mando a dist ancia LIFESTYLE ® .
59 R EALIZAR AJUST ES TEMPORALES O DURA DEROS English Français Español Otras opciones del sistema Si es necesario puede ajustar estas propiedades del sistema utilizando el m enú Sistema. Audio* • Comp bajos: Reproducción de bajas fr ecue ncias, definida como Normal (0).
60 R EALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS English França is Español Vídeo • Nivel bor de vídeo: L a intensidad de negr o de la pant alla pued e oscur ecerse (a menos que se haya conectado vídeo HDMI o por componentes al televisor). • Progr essive Scan: No aplicable a sistemas que utiliza n el optimizador d e vídeo VS-2.
61 R EALIZAR AJUST ES TEMPORALES O DURA DEROS English Français Español Ajustar la temporización del audio 1. Mientras ve una fuente de vídeo (cable/ satélite, DVD o VCR), pulse el botó n Settings del mando a distancia LI FESTYLE ® .
62 R EALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS English França is Español Opciones de configuración Cuando pulse el botón Se ttings mientras se repr oduce una fuente específic o (por ejemplo, CD), aparecerán las opciones de co nfiguración en la pantalla y en el centro de medios.
63 R EALIZAR AJUST ES TEMPORALES O DURA DEROS English Français Español Descodific mono Puede definir esta opción para que la descodificación Videosta ge ® 5 no envíe audio de películas mono a los cinco altavoces. Resolución de vídeo Puede elegir entre las r esoluciones de pantalla que propor cione su televisor .
English Français Es pañol 64 R EFERENCIA 1. Localice el conec tor SCART en la parte posterior del televisor y co necte el extremo grande del adaptador SCART a este conector . 2. Identifique las dos clavijas de vídeo, S-Video y vídeo comp uesto, en un extr emo del adaptador .
65 R EFERENCIA English Français Español 3. Localice los cone ctores de salida de S-V ideo y vídeo compuest o en el panel de conexión del VS-2. 4. Inserte las cl avijas de l cable de vídeo del adaptador SCART en los conectores Video Out correspondientes del VS-2.
66 R EFERENCIA English França is Español 7. Inserte el sensor de televisión e n el conector TV Sensor del centro de medios. 8. Busque los conecto r e s de entrada de audio que llevan la etiqueta TV en la parte posterio r del centro de medios. 9. Inserte las clavijas de audio de color rojo y blanco del adaptador SCAR T en estos conector es.
67 R EFERENCIA English Français Español Más información acer ca de la r eproducción de DVD Algunas funciones adicionale s sólo se aplican a DVD. Para repetir un segmento del DVD Para repetir un segmento del DVD v arias veces, puede elegir la opción de repetición AB en el menú Configuración del DVD, de este modo: 1.
68 R EFERENCIA English França is Español Establecer un nivel de restricción 1. Consulte la tab la de clasif icaciones definidas por la Motion Picture Association of America (MP AA) para elegir un ajuste de control parental. Se restringirán los números por encima del que usted seleccione.
69 R EFERENCIA English Français Español Mantenimiento del sistema El cuidado del sistema requier e muy poco esfuerzo. Protección y limpieza Siga las directrices que se exponen a co ntinuación para limpiar las superficies. • No use disolvente s, sustancias químicas ni deter gentes que conten gan alcohol, amoníaco o abrasivos.
70 R EFERENCIA English França is Español Cambiar las pilas del mando a distancia Cambie las cuatr o pilas cuando el mando a di stancia deje de funcionar o cuando par ezca que se ha reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situ ado en la parte poster ior del mando a dis tancia.
71 R EFERENCIA English Français Español Cambiar la configuración de los interruptores del mando a distancia T odo s los mandos a distancia LIFE STYLE ® utilizan un código residencial que corresponde al códig o res idencial establecido en el cent ro de medios, para que ambos puedan comun icarse.
72 R EFERENCIA English França is Español 123 456 789 12 3 4 56 7 8 9 Interruptores (1-4) ajustados en fábrica: todos los interruptores hacia abajo. Para utilizar un segundo mando a distancia en la habitación principal (Habitación A), asegúrese de que los interruptores están colocados igual que los del mando de la habitación principal.
73 R EFERENCIA English Français Español Configurar el sonido en otras habitaciones El sistema LIFESTYLE ® puede llegar a 14 habitacio nes con sonido de calidad Bose ® para llevar la música a todo el espacio de la vivienda .
74 R EFERENCIA English França is Español Resolución de pr oblemas Problemas con el sistema Solución El sistema no se enciende • Desenchufe la fuen te de alimentaci ón del VS-2 durante 60 segundo s y vuelva a conec tarla. De este modo la unidad podrá restablecers e después de una sobretensión o de una interr u pción del servicio.
75 R EFERENCIA English Français Español El sistema se apaga solo o tiene un comportamiento errático • Modifique el ajuste del código residenc ial del mando a distancia para ev itar que las señales entren e n conflicto con otro sistema LIF ESTYLE ® cercano.
76 R EFERENCIA English França is Español Problema s con el mando a dista ncia Solución El mando a distancia no controla el televisor , el reproductor de vídeo, el receptor de cable/satélite u otros co mponentes externos • V erifique que estén configurado s los códigos co rrectos.
77 R EFERENCIA English Français Español Problemas con el televisor Solución No se ve imag en en la pantalla de televisión, aunque el sonido del televisor es co rrecto • Compruebe la selección de entrada de vídeo de telev isión. Compruebe que es correcta para la fuente de vídeo.
78 R EFERENCIA English França is Español Problemas con las fuentes Solución El disco no se r eproduce o lo hace de manera interm itente • Después de pulsar el botó n CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play . • Compruebe que el di sco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
79 R EFERENCIA English Français Español Datos de contacto de Bose Para obtener ayud a adiciona l sobre la r esolución de problemas, póngase en con tacto con el Servic io de atención al cliente de Bose ® . Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
80 R EFERENCIA English França is Español Información técnica Potencia nominal de la fuente de alimentación del centro de medios EE UU/Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 30 VCC 1,1 A o 33 V CC 1,1 A I.
81 R EFERENCIA English Français Español Salidas del centro de medios AL T AVOCES, PRINCIP AL Y BOSE ® LINK: Audio variable, seleccionable po r el usuario SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 V rm s.
82 R EFERENCIA English França is Español ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORT ANTE: LEA A T ENT AMENTE: El present e Acuerdo de licenci a de usuario final (“EULA”) es un acu e rdo legal e.
83 R EFERENCIA English Français Español Licencias Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,9 74,380; 5, 978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.
ii English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ V euillez lire ce guide Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisa tion.
iii TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Produit laser de classe 1 Ce lecteur de CD/DVD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN 60 825-1:1994+A 1+A2, IEC60825-1:1993 +A1+A2.
iv English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 CONTENU I NTRODUCTION 2 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Simplification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déballage . . . .
C ONTENU v TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Visionnage de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation des contrôles du système . . . . . . . . . . . . 51 Présentation et introduc tion . . . . . . .
2 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NTRODUCTION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acquis un systè me home cinéma Bose ® LIFESTYLE ® DVD . Cet équipement , à la fois élégant et simple d’ utilisation, vo us permettra d’obtenir le nec plus ultr a en termes de son et d’image .
3 I NTRODUCTION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Simplification de l’installation Les instruction s suivantes vous guideront pou r : • Installer le sys tème à l’endroit souha ité. • Connecter tous les compos ants.
4 I NTRODUCTI ON English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Vérification des composants Pendant le déballag e, vous pouvez vé rifier la présence de tous les composan ts.
5 I NTRODUCTION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 o Cordon d’en ceinte droite o Cordon d’enceinte centrale o Cordon d’enceinte gauche o Cordon d’enceinte arrière dr.
6 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONFIGURATION Choix de l’emplacement du système 1 Composants nécessaires : Media center Expanseur vidéo VS-2 5 enceintes Jewe.
7 C ONFIGURATION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mise en place du système dans la pièce Pour faciliter l’in stallation des ence intes, Bose vous prop ose divers accessoires : pieds, supports su r table et supports mur aux.
8 C ONFIGURATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Positionnement des enceintes arrières Ces deux enceintes utilisent le fond de la pièce pour donner un son Surr ound pour les effets spécia ux. V ers l’arrièr e de la pièce : 1.
9 C ONFIGURATION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mise en place du media center et du VS-2 Le media cent er et l’expanseur vidéo VS- 2 doivent être positionnés de façon à pouvoir établir aisément les connexions.
10 C ONFIGURATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Positionnement du module Acoustimass ® Cette enceinte pr oduit les sons graves pr ofonds qui font ressentir (et non pas si mplement entendre) l’action. 1. Fixez les quatr e pieds en caoutchou c sous chaque pied du module.
11 C ONFIGURATION TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Pour éviter de bloq uer la ventilation : • Placez le module à l’endroit (r ecomma ndé) ou sur un côté • NE LE F AITES P AS REPOSER sur l’une de ses extrémités.
12 C ONFIGURATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contrôle de la mise en place 1. Vérifiez la disposition générale des compo sants. La position des en ceintes dans la pièce do it ressembler à celle qui est présentée ici.
13 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Bleu clair C ONNEXIONS DU SYSTÈME Composants néce ssaires : Enceinte Jewel Cube ® Enceintes Direct/Reflecting ® Module Acoustimass .
14 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Blanc vers L (gauche) Marron vers C (cen tre) Bleu clair ve rs R (droite) Vio le t ve rs RR (arrière-dr o.
15 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 5. Servez-vous des lettres L , C , R , LR , ou RR marquées du côté ence inte de chaqu e câble pour vérifier l’en ceinte à laquelle il doit être connecté.
16 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 1. Choisissez le cordon d’alimentation secteur appropr ié. A TTENTION : NE BRANCHEZ P AS le câble d’alimentation à une prise sect eur avant d’avoir réalisé toutes les co nnexions.
17 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 3. Insérez le connecteur approprié du cordon d’alimentation dan s la prise du module. 4. Placez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à proximité d’une prise électr ique, mais ne le branchez pas encor e.
18 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 7. Insérez la fiche du câble d’ entrée audio da ns ce connecteur du mo dule. V eillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de la fiche face au bord interne du mo dule.
19 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 1. Choisissez le boîtier d’alim entation et le cor don secteur appropriés. A TTENTION : NE BRANCHEZ P AS le câble d’alimentation à une prise sect eur avant d’avoir réalisé toutes les co nnexions.
20 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 2. Insérez le petit connecte ur situé à l’un e des extrémités du c âble d’alimentation secteur dans sa fiche à l’arr ière de l’alimentatio n.
21 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 6. Choisissez le câble VS-2 et notez le petit connecteu r à une de ses ex trémités. 7. Repérez le connecteur marqué DC POWER sur l’expanseur vidéo VS-2. 8.
22 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 9. Raccordez la plus grosse fichedu câble, en orientant le sy mbole blanc vers le h aut, dans le connecteur restant su r le VS-2. Serrez les deux vis pour sé curiser le conn ecteur .
23 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 12. Insérez la fiche DC Po wer dans ce con necteur . 13. Parmi les trois autres fiches de ce câble, choisissez celle qui est marquée Serial Da ta. 14. Repérez le connecteur lib ellé Serial Data sur le media center .
24 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 16. Notez que les deu x fiches restantes sont identifiées comme Co mposite et S-Video. 17. À l’arrière du media center , repérez les connecteur s marqués V ideo OUT .
25 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 • Laissez l’autre extrémité des c âbles audio et vidéo connectée à vos lecteur s vidéo. • Ne débranchez pas les câbles d’antenne ou d’alimentation électrique de vo tre téléviseur .
26 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 1. Notez le type de connecteur à ch aque extrémité du câble HDMI. 2. Vérifiez que votre téléviseur est doté de connecteurs HDMI acceptant ce type de fiche.
27 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 3. Branchez une ex trémité du câble HDMI au connecteu r HDMI à l’arrière du télé viseur . 4. Repérez la zone Video OUTPUT sur le panneau de connexion du VS-2.
28 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 En l’absence de connecteur HDMI 1. Vérifiez les conn ecteurs Video In de votre téléviseur .
29 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Composants nécessaires : Second câble HDM I Câble pour connexion vidéo en composantes Câble S-Video Câble .
30 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Pr emière connexion : vidéo depuis votr e récepteur câble ou satelli te Cette connexion transporte le signal vidéo du lecteur au téléviseur . V ous effectuer ez ensuite la connexion audio.
31 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 3. Choisissez un c âble correspondant a u connecteur de sortie vidéo du récepteur . S’il existe plusieurs possibilités, choisissez le câble le mieux adapté à vos besoins : 4.
32 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connexion audio depuis votr e récepteur câble ou satellite Cette connexio n doit être ef fectuée quel que soit le type de connexion vidéo (HDMI par exemple) utilisé.
33 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Ajout d’une connexion audio numérique Outre la connexio n stéréo, vou s pouvez établir u ne connexion audio nu mérique de très grande qualité si votre appareil comporte un connecteu r de ce type.
34 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ajout d’autr es appareils Il est possible de faire contrôler par le sy stème un autre appareil, par exemple un magnétoscope ou un enr egistreur numériq ue.
35 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 l’émetteur infrarouge transmet les signaux de la télécommande aux appareils connectés au media center . Le capteur TV permet d’y ajouter une fonc tion de mise sous tensio n/arrêt automatique du téléviseur .
36 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Identifiez la fiche du capteur TV . 4. Repérez le connecteur du capteu r TV sur le media center . 5. Insérez la fiche du c apteur TV dans c e connecteur .
37 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Pour la réception d’émissions radio, vous devez utiliser les antennes fournies. Pour la radio FM : 1. Choisissez l’antenne FM. 2. Insérez la fiche de l’ant enne FM dans le connecteur approprié du media center .
38 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. T end ez le câble d’ante nne en éca rtant ses deux extrémités. Pour obtenir une bon ne réception, il peut êtr e nécessaire d’orienter l’antenne.
39 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 1. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentatio n du VS-2 à une prise secteur . 2. Placez le bloc d’alimenta tion au sol, bien en-dessous du med ia center .
40 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 V ous pouvez configu rer la télécommande de votre LIFESTYLE ® pour contrôler votre téléviseur et d’autres appar eils connectés au media cent er .
41 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration en télécommande universelle V otre télécommande LIFESTYLE ® peut contrôler la plupart des appareils connectés au système.
42 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informat ions. Remarque : Le texte du menu Systèm e apparaît en anglais, mais vou s pouvez choisir un e autre langue.
43 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 8. Allez jusqu’en bas de la lis te pour af ficher les codes TV , puis vers la droite pour voir le pr emier code. 9. Appuyez sur la touche TV On/Off de la télécommand e LIFESTYLE ® .
44 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 5. Sur l’écran du téléviseur , cherchez l’élément de menu TV Power et r egardez s’il indique TV Det ected. Si c’est le c as, le capteur est co nnecté et positionné correctement sur le t éléviseur .
45 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 5. Faites défiler la liste de s options jusq u’à Cable•Sat Device. 6. Déplacez le cu rseur vers la droite, puis pa rcour ez cette liste p our trouver le type d’appareil utilisé.
46 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 10. Faites défiler la liste des options jusqu’à CBL•SA T Code. 11. Déplacez le curse ur vers la droite pour sélectionner le premier code de la lis te.
47 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Paramétrage du son Le système de calibr age audio Bose ® ADAPTiQ ajoute la touche finale au réglage de votr e configuration.
48 C ONNEXIONS DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Début du processus 1. Branchez le cordon du casque au connecteur AUX du media center . Assurez-vous que les co uleurs des conn ecteurs correspondent a ux couleurs des prises, rouge sur rouge et blanc sur blanc.
49 C ONNEXIONS DU SYSTÈME TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Fin du processus 1. Laissez le disque 2 inséré dans le lecteur du medi a center et a ppuyez sur la t ouche CD•DVD de la télécommande. 2. Attendez l’instruction vous demandant de placer le casque sur votre tête.
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 U TILISATION DU SYSTÈME Fonctions de base Avant d’explorer toutes les o ptions de lecture, familiarisez-vous avec les commandes de base de votre home cinéma LIFESTYLE ® DVD.
51 U TILISATION DU SYSTÈM E TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation des contrôles du système V otre système répon d aux commandes suivantes : • La télécommand.
52 U TILISATION DU SYSTÈME English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Media center Le media center comporte les fonctionnalités suivantes. Commandes du panneau avant Afficheur du panneau avant Lors de la mise sous tension du sys tème, cet afficheur s’illumine.
53 TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 U TILISATION DES DIVERSES SOURCES Lectur e d’un disque 1. Pour sélectionner le lecteu r de disques, appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande. Le système est alors mis en service s’il étai t éteint.
54 U TILISATION DES DIVERSES SOURCES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Pour contrôler la lecture Disques compatible s avec le système V otre système est conçu pour lire les disques suivants : Pour: Appuyer: Sélectionner le lecteur CD•DVD.
55 U TILISATION DES DIVERSES SOURCES TA B 5 T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation de la radio Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour sélectionner le tuner . Ce tte opération active le système le cas échéant, et sé lectionne comme source la dern ière station FM ou AM écoutée.
56 U TILISATION DES DIVERSES SOURCES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s TA B 5 TA B 2 TA B 4 Utilisation d’un téléviseur , d’un récepteur câble/ satellite ou d’un enr egistreur La.
English Français Español 57 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME Changement de configuration du système et des sour ces Deux types d’ajus tements sont possibles : les propriétés du système et le paramétrage des sources.
58 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English França is Español Changement de langue d’af fichage V oici un exemple de modificatio n système. 1. Allumez votre téléviseur et le système LIFESTYLE ® . 2. Appuyez sur la touche System de la télécommande LIF ESTYLE ® .
59 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English Français Español Autres options du système Les propriétés système suivantes peuvent être modifiées dans le menu Système. Audio* • Compensation des graves : la repr oduction des ba sses fréquences , normalement réglée sur Normale (0) peut être ré glée entre -9 et +14.
60 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English França is Español Vidéo • Niveau noir vidéo : l’intensité du niveau de noir à l’é cran peut être modifiée (sauf si le téléviseur est raccordé par un connecteur HDMI ou en composantes. • Balayage progressif : sans objet pour les systèmes four nis avec l’expanseur vidéo VS-2.
61 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English Français Español Réglage de la synchr onisation audio 1. Lorsque vous r egardez une vidéo à partir de la source câble/satellite, DV D ou VCR), appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE ® .
62 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English França is Español Options Si vous appuyez sur la touche Settings pendant la lectur e à partir d’une sour ce spécifique (par exemple un CD), les options de paramétr age apparaissent à la fois sur les écrans du téléviseur e t du media center .
63 R ÉGLAGES À COURT OU LONG TERME English Français Español Décodage mono Cette option peut êtr e désactivée pour éviter l’envoi par le cir cuit de décodage Videostage ® 5 d’un son mono aux cinq enceintes. Résolution vidéo Choisissez parmi les résolutions de votre téléviseur .
English Français Español 64 R ÉFÉRENCE 1. Localisez le connec teur Pé ritel (SCART) à l’arrière du téléviseur e t raccordez la grosse fiche Pér itel à ce connect eur . 2. Identifiez les deux fiches vidéo (S-Video et vidéo composite) à une ex trémité de l’adaptate ur .
65 R ÉFÉRENCE English Français Español 3. Localisez les co nnecteurs de sortie (Video Out) S-Video et vidéo composite sur le pann eau de connexion du VS-2. 4. Insérez les fiches du câble vidéo de l’ad aptateur Péritel dans les co nnecteurs de sortie vidéo (Video Out) correspondants sur le VS-2.
66 R ÉFÉRENCE English França is Español 7. Branchez la fi che du cordon du capte ur sur le connecteu r TV Sensor du m edia center . 8. Repér ez les deux connecteurs d’en trée audio (Audio IN ) marqués TV sur le panneau arrière du media center .
67 R ÉFÉRENCE English Français Español Complément sur la lectur e de DVD Certaines fonction s supplémentaires ne s’appliquent qu’aux DVD. Pour répéter une séquence du DVD Pour visionner .
68 R ÉFÉRENCE English França is Español Définition d’un niveau de r estriction 1. Choisissez un n iveau de contrô le parental dans le tableau défini par la MP AA (Motion Picture Association of Amer ica).. T outes les vale urs supérieures au chif fre choisi seront pr otégées par le mot de passe.
69 R ÉFÉRENCE English Français Español Entr etien du système L ’entr etien du système est très simple. Pr otection et entretien Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyage de s surfaces.
70 R ÉFÉRENCE English França is Español Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les quatre piles dès que la télécommand e cesse de fo nctionner ou que son ray on d’action semb le avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines.
71 R ÉFÉRENCE English Français Español Modification des commutateurs de la télécommande T outes les télécommandes LIFESTYLE ® utilisent un code inter ne qui correspond au code inte rne défin i dans le media cent er et qui permet aux deux appar eils de communique r .
72 R ÉFÉRENCE English França is Español 123 456 789 12 3 4 56 7 8 9 Commutateurs (1 à 4) avec réglage usine : tous les commutateurs sont abaissés. Pour utiliser une seconde télécommande dans la pièce principale (pièce A) vérifiez que ses commutateurs sont dans la même position que ceux de la télécommande de la pièce principale.
73 R ÉFÉRENCE English Français Español Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentair es V otre système LIFESTYLE ® est capable d’alimenter jusqu’à 14 pi èces d’extension pour re mplir tout votre espace de vie de sons de qualité Bose ® .
74 R ÉFÉRENCE English França is Español Dépannage Problèmes système Mesure corrective Le système ne s’al lume pas • Débranchez le me dia center pendant 60 secondes, pu is r econnectez-le. Cec i permet à l’unité de se réinitialiser après une surtensi on ou une coupur e de courant.
75 R ÉFÉRENCE English Français Español Le système s’acti ve tout seul ou fonctionne de manière irrégulièr e. • Modifiez la configuratio n du code interne de la télécommande afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec ceux d’un autr e système LIFESTYLE ® situé à proximité.
76 R ÉFÉRENCE English França is Español Télécommande Mesur e corrective La télécommande ne co ntrôle pas votre télé viseur , magnétoscope , récepteur câble/satellite ou tout autr e élément exter ne. • Assurez-vous que les codes définis sont corr ects.
77 R ÉFÉRENCE English Français Español Téléviseur Mesure corrective Pas de vidéo affichée, mais le son de la TV fonctionne • Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du télévise ur . Il doit co rr espo ndre à la source désirée. Aucun son ne provient du téléviseur • Vérifiez les branchements.
78 R ÉFÉRENCE English França is Español Sources Mesur e corrective Le disq ue n’est pas lu , ou seulement par in termittences. • Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attend ez quelques secondes av ant d’appuyer sur Play (lecture). • Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut) .
79 R ÉFÉRENCE English Français Español Comment contacter Bose Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage.
80 R ÉFÉRENCE English França is Español Caractéristiques techniques Puissance nominale du media center États-Unis/Canada : 120V 0,55A 50/60 Hz 30 Vcc 1,1A ou 33Vcc 1,1A International : 220-240V .
81 R ÉFÉRENCE English Français Español Sorties du media center SPEAKERS, MAIN et BOSE ® LINK : à nivea u variable, choisi par l’utilisateur SORTIES AUDIO G et D, au dio fixe, 2 V rms maximum S.
82 R ÉFÉRENCE English França is Español ACCORD DE LICENCE DE L ’UTILISA TEUR FINAL IMPORT ANT , À LIRE A TTENTIVEMENT : Cet accord de licence est un document contractuel entre vous, l’ utilis ateur final (désigné sous l’appellation « Utilisateu r final » ou « V ous ») et Bose Corporation (désigné sous l’appellation « Bose »).
83 R ÉFÉRENCE English Français Español Licences Fabriqué sous licence aux termes des br evets U.S. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 76 2, 6 487 535 et autres br evets aux USA ou dans le monde entier , accordés ou déposés.
Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation LIFESTYLE ® DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEMS WITH THE VS-2 VIDEO ENHANCER ©2009 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM314478 Rev .00 L IFESTYLE ® DVD H OM E ENTERTAIN MENT SYSTEMS WITH THE VS -2 VI DEO ENHANCER 314478_COVERS.
デバイスBose AM314478の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bose AM314478をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBose AM314478の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bose AM314478の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bose AM314478で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bose AM314478を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBose AM314478の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bose AM314478に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBose AM314478デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。