BoseメーカーV30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 208
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .00 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE .
ii TA B T AB T AB 6 English TA B English T AB 3 TA B 2 Please read this Owner’ s Guide Please take the time to follow the instructions in this guide carefully . It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advance d features.
iii English T AB 6Italiano English T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Un authorized altera tions may compromi se safety , regula t or y compliance, and syst em performance.
iv English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Welcome ..... .................... ................ ................... ......2 Your system fe atures: ................ .....
v T ABLE OF C ONTENTS TA B TA B T A B 6 TA B TA B English T AB 3 TA B 2 Controlling DVD playback ................. .................... 34 Programming th e Lifestyle ® remote to control the DVD player ....... ................. ............... 34 Changing the HDMI Image View .
2 English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION We l c o m e Thank you for choosing a Bose ® Lifestyle ® V -Class™ home theater system. This elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming.
3 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setup and Demonstrations DVD The Setup and Demonstrations DVD is a valuable resour ce for setup information and content that demonstrates th e capability of your Lifestyle ® system.
4 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 First Power -Up After you connect your Lifestyle ® system to your TV and DVD player using the Setup Guide, you are r eady to apply power . 1. T urn on the TV and Lifestyle ® system.
5 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 What to do next The first time the System menu Setup tab displays, you can take one of the following actions: • If you ar e confident that y our speakers ar e correctl y wired and placed, and that you can understand and navigate the Setup me nu, continue using it.
6 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T ailoring the sound to your r o om The ADAPTiQ ® audio calibration system ensur es that your Lifestyle ® system sounds gr eat. Completing the ADAPTiQ audio calibration system process is the final step of a basic Lifestyle ® setup.
7 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 If you are applying power to your Lifestyle ® system for the first time, see “First Power -Up” on page 4. T o run the ADAPTiQ ® audio calibration system process, complete the following steps: 1.
8 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Carton inventory Now that you have unpacked your system, please save all of the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting.
9 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Cables and accessories V erify that the items in Figure 6 ar e supplied. Cables needed to get your system operational are included. Accessories such as antennas, SCART connector (Europe only), and TV sensor are also included.
10 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the media center and display The media center can be placed out of sigh t behind all of your other A/V components.
11 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the cube speakers When you place your speakers appr oximately as shown in Figure 8 on page 11, they provide the audio atmosphere of a home theater . Y ou can experiment with speaker placement and orientation to produce the most pleasin g sound.
12 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the center speaker • Place the cent er speaker directly above or below the vertical center of the TV screen or as close to that as possible (see Figu r e 8).
13 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the Acoustimass ® module Attach the four self-adhesive rubber feet to the surface that touches the floor (either of its two sides, its top, or bottom). Place the Acoustimass ® module: • At the same e nd of the r oom as the front spea kers.
14 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Making antenna connections The supplied AM and FM antennas connect to the rear panel of the media center (Figure 10). Note: The F M connector may be used with an outdoor an tenna.
15 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Installing the TV on/of f sensor The TV on/off sensor enables the system to automatically turn on th e TV when another video source (DVD, cable/ satellite box, etc.) is selected. If yo u choose not to use the sensor , you must turn on your TV separately .
16 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Using the remote cont rol that came with yo ur TV , turn on your TV . 4. Using the Lifestyle ® re mo t e c o nt ro l, p res s System . 5. T o move right to the Setup menu, pr ess the right arr ow then pr ess ENTER .
17 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using a SCAR T adapter (Europe only) The SCART adapter plugs into the media center using five connectors as show belo w .
18 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the audio fr om your TV Y ou ma y want to connect a source component, such as a camcorder or game console, directly to your TV .
19 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Figure 13 Audio connection between the TV and media center.
20 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using the IR emitter IR emitters enable the system to control sour ce devices even if they are in a cabinet, on multiple shelves, or hidden away . Y ou should place an IR emitter on every device that you want to control using the Lifestyle ® r emote.
21 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T o use IR emitters with two or more devices 1. Plug the IR emitter exten de r conn ec tor into the Lifestyle ® media center . 2. Plug the IR emitter cor d connector (or addit ional extenders) int o th e IR em it te r ext en d er .
22 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONTROLS AND I NDICATORS The display The display shows syste m messages. This inc ludes program details, the current source that is playing, and any selected op tion.
23 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T h e re m o t e c on t ro l The advanced radio frequency remote control works from almost anywhere in your home.
24 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Remote contr ol button descriptions ar e arranged by general fun ction on the follo wing pages. Some b uttons may not be physically gr ouped together . Refer to your rem o te c o nt ro l w h il e rea d ing the following button descriptions.
25 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Menu and navigation buttons • DVD – Selects the source device plugged into th e DVD connectors . T urns your Lifestyle ® system on if it wa s off. • On/Off – T ur ns the DVD on and of f.
26 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T une Up/Down • T une the FM /AM radio up or down to the next fr equency . • Select the next or previous item in a menu list. Enter – Confirm the selection of a menu item.
27 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Play mode and numeric buttons Stop • Stops music (except FM/AM) or vid eo play . • For DVDs and VCDs only , the syst em inserts a bookma rk where the disc stopped (if yo ur player supports this feature), so you can resume play from that point.
28 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Picture settings but ton s Record • Activat es recordin g on a recor ding device. Shuffle • Randomly plays music fr om a CD. Pressing again cancels repeat. • Moves back a few seconds on you r DVR.
29 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Special function button s T eletext mode buttons (Eur ope on ly) List – Activates the A, B, C, and Favorites buttons at th e bottom of the remote when a DVR is the so urce. Makes a selection from List A.
30 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 O PERATION W atching TV Y our Life style ® system works with many different types of TVs, from standard defini tion to Digital H igh- Definition TV (HDTV).
31 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Selecting the TV screen shape The shape of your TV screen is eithe r Normal or Widescreen (Figure 1). The Lifestyle ® system is initially set to display an image on a widescreen-shape d TV .
32 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Controlling a cable or satellite box Once your cable or satellite box is connected to your Lifestyle ® system, you can s e t up the r emote as the single point of control for your su bscrip tion serv ice.
33 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using the remote to cha nge channels If you want the remote to change t he channels on your cable or satellite box when you are watching TV : 1. T o display the Lifestyle ® system menu on the TV , press Sy stem .
34 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling DVD playback Once your DVD player is connecte d to the Lifes tyle ® system, you can set up th e Lifestyle ® rem ot e c on tro l t o control the DVD player .
35 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote.
36 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up to view videotapes Once your VCR is connected to your Lifestyle ® system, you can set up the remote to control the VCR and st art watching videotap es.
37 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote.
38 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up an auxiliary (AUX) source Once your AUX source device is conn ected to the Lifestyle ® system, y ou can set up t he remote to control that source.
39 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote.
40 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr o lling the (HDMI) Image V iew Y ou can spe cify how you want certain display formats that are output fr om your Lifestyle ® system to appear on your HDTV screen by pr essing the Image Vi ew bu tton on the remote.
41 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Ta b l e 1 Image view choices with a 4: 3 aspect ratio input signal Image View Effect 4:3 Input Widesc reen TV 4:3 Aspect Ratio Input Signal Normal (default) V er tical black bars are added to th e left and right ends of the screen.
42 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 2 Image view choices with a 16: 9 input signal Image View Effect 16:9 Input Widesc reen TV 16:9 Input Signal Normal (default) Signal is unchanged.
43 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI video resolution Y our Lifestyle ® system transmits video at a resolution of 720p to your HDTV .
44 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Listening to the radio T o listen to the radio, pr ess the FM or AM button to select the tuner a nd tur n it on. T o manually tune a st ation, press the T une Up or T une Down button .
45 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting the coaxial audio sour ce One of the two coaxial (c oax) digital aud io connectors on the bac k of the Lifest yle ® media center is assigned to the DVD player . The other connector , labeled “Assignable,” can be assigned to “None, TV , VCR, CBL·SA T or AUX.
46 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 3 Settings options Features Default Setting (Options) Effect 2-3-5 speakers For TV , CB L•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) For FM/AM : 5 (2, 3) Determines the number of speakers pla ying.
47 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Audio Delay (not available on FM·A M) 2 (0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Corrects for delays tha t can be introduced by video processing within an exter nal device suc h as your TV . Video processing delays cause t he video and audio t o lose their synchronization.
48 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Audio 1 + 1 (not available on FM·A M) Both (1, 2) Allows you to decode and play bilingual audio (if available) from a single Video CD, or a single-ch annel HDTV broadcast.
49 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Output Mode (FM-only) Auto (Mono - Ster e o) Allows you to choose between ster eo or monaural (mono) sound through one of three selections: • Auto – The FM tuner will automa tically output stereo if available.
50 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System maintenance Changing the remote control batteries is the only regular maintenance r equired. However , switch es inside the remote battery ca se can be changed. Simila r ch anges may be requir ed for any additional r emotes purchased for use in othe r rooms.
51 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing r emote control switch settings Each Lifestyle ® remote control uses a house code that corresponds to the h ouse code set in the me dia center , enabling the tw o to communicate .
52 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Figure 18 Miniature switc hes on the primary remote are set for use in the main room Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote. Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose ® link remote.
53 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting up a second r oom with sound Y our Life style ® home theater system can direct sound to more than one room at the sa me time.
54 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 For added versatility , you ma y pr efer using a Personal ® music center II to control the sound in y our other rooms.
55 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T aking car e of your Lifestyle ® system Follow the guidelines be low when cleaning the surfaces . • Do not us e any solvents, ch emicals, or clea ning solu- tions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
56 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T roubleshooting Problem What to do System doesn’ t do anything • M ake sure the AC power cord is inserted secu rely into the power supply . • Make sure the Acoustimass ® module and the power supply ar e fully plugged into operating AC wall outlets.
57 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 No sound from center speaker • Make sure the center speaker cable is connec ted at both ends. • Select 3- or 5-spea ker mode. T oo much sound fr om center sp eaker • Decr ease the Center Channel setting.
58 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System tur ns on by itself or behaves erratically • Change the hou se code setting to prevent signals from conflicting wit h another near by Lifestyle ® system. (See “Changing remote control switch se ttings” on page 51.
59 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Lifestyle ® re mo te d oe s not control your TV , DVD, VCR, C BL ·S A T , or other external componen t • Make sure correct codes are set. See “O peration” on page 30. • Make sure that the front of the display is not obstru cted.
60 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contacting Customer Service For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Re fer t o th e a ddr ess sheet included in the carton. Limited warranty This system is covered by a transferable limited warranty .
61 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 4:3 – See “Aspect ratio.” 5.1 – channel surround sound – A m o v i e re c o rd i ng technique that , when paired with a 5.
62 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Digital audio – Audio in digital form. Digital audio con- verts anal og sound into a digital s ignal encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of enco ding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an inter national standard.
63 G LOSSARY TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 HDCP – An abb r eviation for High-bandw idth Digital Content Pr otection. HDCP is a form of Digital Rights Management lice n sed by Di g.
64 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 RF remote – A r e mote contr ol that transmits com- mands to a device using radio fr equency (RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by man y remote controls.
65 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. No part of this work may be repr o- duced, modified, distributed, or otherwise used without prio r written permission. Manufacture d under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Lea esta guía del usuario Dedique el tiem po que sea nec esario para seguir at entamente las inst rucciones de esta guía. Le a yudará a configu rar y utilizar correctamente el sistema y a disf rutar de todas sus funciones avanzadas.
iii TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. La s alteraciones no auto rizadas pueden compromete r aspectos de seguridad, cumpl imiento normativo y rendim iento del sistema.
iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN ........................ ................... 2 Bienvenido ...... ................... ................ .................... ..2 El sistema ofrec e: .................. .
v T ABLA DE CONTENIDOS TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Control de la repr oducción de DVD ...................... 34 Programación de l mando a distancia Lifestyle ® para con trolar el re productor de DVD ...... .........
2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN Bienvenido Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Este sistema elegan te y de fácil uso propor ciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo.
3 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español DVD de configurac ión y demostraciones El DVD de configuración y demostraciones es un recurso valioso para obtener información sobre la instalación y contenidos que demuestran la capacidad de su siste ma Lifestyle ® .
4 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Encender el equipo por primera vez Después de conectar su sistema Lifestyle ® al televisor y al repr odu ctor de DVD siguiendo la Guía de inst alación, puede encenderlo.
5 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Qué hacer a continua ción La primera vez que se muestre la ficha Configuración del menú Sistema, puede realizar una de .
6 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Adaptar el sonido a su habitación El sistema de calibración de ADAPTiQ ® garan tiza la obtención de un sonido excelente con el sistema Lifestyle ® .
7 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Si conecta el sistema Lifestyle ® por prim era vez , consulte “Encender el equipo por primera vez” en la página 4. Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de audio A DAP TiQ ® , siga estos pasos: 1.
8 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Contenido de la caja Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los materiales de embalaje, que permiten transportarlo de la forma más segura.
9 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cables y accesorios Compruebe que ha recibido los elementos de la F igura 6. El producto incluye los cables necesarios para poner en marcha el sistema. T ambién incluye accesorios como antenas, c onector SCAR T (sólo Eur opa) y sensor de televisión.
10 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del centr o de medios y la pantalla El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por detrás de todos los demás componentes de A/V .
11 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación de los altavoces cúbicos Si coloca los altavoces aproximadamente como se muestra en Figura 8 en la p ágina 11, obte ndrá una atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa.
12 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del altavoz central • Coloqu e el altavoz central directamente encima o debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo más cerca posible (véase la Figura 8).
13 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación del módulo Acoustimass ® Coloque las patas de goma autoadhesivas en la superficie que está en contacto con el piso (uno de los lados, la parte superior o la inferior).
14 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexiones de antena Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al panel posterior del centro de medios (Figura 10). Nota: El conector de FM pu ede utilizarse con una antena exterior .
15 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Instalación del sensor de encendido/apagado del televisor El sensor de encendido/apagado del televisor permite al sistema encender el televisor de manera automática cuando se selecciona otra fue nte de vídeo (DVD, receptor de cable o satélite, etc.
16 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l 3. Encienda el televiso r utilizando el mando a distancia del televisor . 4. Presione System en el mando a distancia Lifestyle ® . 5. Para moverse a la derecha al menú Configuración , presione la flecha derecha y luego presio ne ENTER .
17 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso de un adaptador SCAR T (sólo Europa) El adaptador SCART se conecta al centro de medios empleando los cinco conectores mostrados abajo.
18 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexión del audio del televisor Puede conectar un compone nte de fuente, como una videocámara o consola de juegos, directamente al televisor .
19 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Figura 13 Conexión de audio entre el te levisor y el centro de medios.
20 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Uso del emisor de infrarr ojos Los emisores de infrarr ojo s permiten que el sistema controle dispositivos de fuente, incluso aunque se encuentren en un armario, múltiples estantes u ocultos.
21 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Para utilizar emisores de i nfrarrojos con dos o más dispositivos 1. Enchufe el cone ctor del alargador del emisor de infrarr ojos al centro de medios Li festyle ® .
22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español C ONTROLES E INDICADORES La pantalla La pantalla muestr a mensajes del sistema , lo que incluye detalles del programa, la fuente qu e se está rep roduc iendo y la op ción seleccionada.
23 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Mando a distancia El mando a distanc ia avanzado de ra diofrecuencia funciona desde ca si cualquier lugar de la casa. No es necesario apu ntar con el mando a distancia hacia la pantalla.
24 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Las descripciones de los botones de l mando a distancia se or ganizan por su función gene ral en las páginas siguientes. Es posible qu e algunos botones no se encuentren agrupa dos físicamente.
25 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Menú y nave gación botone s • DVD – Selecc iona el disposit ivo fuente enchufad o a los conect ores de DVD. Enciende el sistema L ifestyle ® si esta ba apagado.
26 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español T une Up/Down • Sintoniza la ra dio FM/AM hacia arriba o hacia a bajo en la siguiente frecuencia. • Selecciona el elemento a nterior o siguiente de la lista del menú.
27 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de rep roducció n y botones numéricos Stop • Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
28 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Botones de configuración de la imagen botones Grabar • Activa la grabación en un dispositivo de grabación. Comb aleat • Repr oduce música de un CD de manera aleat oria.
29 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Botones de fun ciones especiales Botones del modo T eletexto (sólo en Europa) List – Activa los botones A, B, C y Favorites en la part e inferior del mando a distancia cuando la fuente es D VR.
30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español F UNCIONAMIENTO Te l e v i s i ó n Su sistema Lifestyl e ® funciona con muchos tipos distintos de televisor es, desde la definición estándar hasta la t e levisión digital de alt a definición (HDTV).
31 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Selección del formato de pantalla del televisor El formato de pantalla del televisor es Normal o Pantalla ampli a (Figura 1). El sis tema Lifestyle ® está configurado inic ialmente para mostrar una imagen en un televisor con form ato de pa nta lla amplia.
32 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Controlar un r ece ptor de cable os a t é l i t e Después de cone ctar un receptor de cable o satélite al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia como punto de control único para el servicio de suscri pción.
33 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso del mando a distancia para cambiar de canal Si desea que el man do a distancia cambie los canales de su receptor de cable o saté lite cuando ve la televisión: 1. Para mostrar el menú del sistema Li festyle ® en el televisor , presione System .
34 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr ol de la re producción de DVD Después de co nectar el r e pr oductor de DVD al sist ema Lifestyle ® , puede conf igurar el mando a distan cia Lifestyle ® para contr olar el repr oductor de DVD.
35 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia.
36 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración para ver cintas de vídeo Después de cone ctar el VC R a su siste ma Lifestyle ® , puede configu rar el mando a distancia para cont rolar el rep roductor de vídeo y comenzar a ver cintas de víd eo.
37 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia.
38 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración de un a fuente auxiliar (AUX) Después de cone ctar un dispositivo de fuente AUX al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia para con trolar esa fuente.
39 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia.
40 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr olar la vista de imagen de la HDMI Puede especificar cómo desea que el sistema Lifestyle ® muestre algunos formatos en la pantalla de su HDTV presionando el botón Image V iew en el mando a distancia.
41 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ta b l a 1 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada para el formato de ima g en 4:3 Vis ta de imagen Efecto.
42 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 2 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada 16:9 Vis ta de imagen Efecto Entrada 16:9 TV de pantalla amplia Entrada de señal 16:9 Normal (predeterminada) La señal no c ambia.
43 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la r esolución de vídeo HDMI El sistema Lifestyle ® transmite vídeo con la r esolución de 720p a su HDTV . Es posi ble que neces ite cambiar a otra resolución en ciert os casos.
44 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Uso de la radio Para escuchar la radio, pr esione el botón FM o AM para selecc ionar el sintonizador y encenderlo. Para sintonizar ma nualmente una emisora, presione el botón T une Up o T une Down .
45 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de la fuente de audio coaxial Uno de los dos c onectores coaxiales (coax) de audio digital situad os en la parte posterior del c entro de medios Lifestyle ® está asignado al r eproducto r de DVD.
46 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 3 Opci ones de co nfiguración Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto 2-3-5 altavoces Para TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) Para FM/AM : 5 (2, 3) Determina el n úmero de altavoces en funciona miento.
47 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español EQ película (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (En el menú Sistem a, Procesamiento de audio debe estar definido como Manual.
48 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español SD Progr essive Scan (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (Su sistema Lifestyle ® debe e star conect ado a un televiso r a través de lo s conectores de vídeo p or componente s.
49 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de salida (solo FM) Auto (Mono - Esté reo) Permite elegir en tre sonido estér eo o monoaural (mono) a través de u na de estas tres seleccione s posibles: • Auto .
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Mantenimiento del sistema La única tarea de mantenimie nto que debe r ealizar es cambiar las pilas del mando a distancia cuando sea necesario. Sin embar go, también puede cambiar los inter ruptores del compartimento de pilas del mando a distancia.
51 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambio de la configuración de los interruptores del mando a distancia T odos los mandos a distancia Lifestyle ® utilizan un código residencial que corresponde al códig o res idencial estab lecido en el centro de med ios, para que ambos puedan co municarse.
52 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Figura 1 8 Los interruptores en miniatura del mando a distancia principal están configurados para u t ilizar en la habitación principal Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta conf iguración de interruptores en el mando a distancia.
53 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de cine en casa Lifestyle ® puede dirigir el sonido a varias habitaciones simult áneamente.
54 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centr o de música Personal ® II para controlar el sonido en las demás habitacion es.
55 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cuidado del sistema Lifestyle ® Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies. • No use disolventes, sus tancias químicas ni deter gentes que conten gan alcohol, amoníaco oa b r a s i v o s .
56 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Resolución de pr oblemas Problem a Acción r ecomendada El sistema no responde • Asegúrese de que el cable de a limentación de CA es tá bien insertado en la fuente de alimentación.
57 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No hay sonido en el altavoz del cent ro • V erifique que el cable del alt avoz del centro esté conectado en ambos extremos. • Seleccione el m odo de 3 o 5 altavoc es. Demasiado sonido del altavoz del cent ro • Reduzca la con figuración del cana l central.
58 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español El sistema se en ciende solo o tiene u n comportam iento errátic o • Modifique el ajuste del código r esidencial para evitar que la s señ ales entren en conflicto con otro sistema Lifestyle ® cercano.
59 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No se ve imagen en la pantalla, a unque el sonido del televisor es corr ecto • Compruebe la selecció n de entrada de vídeo de televisión. C ompruebe que es correcta para la fuente de vídeo.
60 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayud a adiciona l sobre la r esolución de problemas, póngase en con tacto con el Servic io de atención al cliente de Bose ® .
61 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español 16:9 . Véas e “Formato de imag en”. 4:3 . Véase “Fo rmato de imagen”. Audio analógic o . Los sonidos que oí mos con nuestros oídos son analóg icos. El audio analó gico son datos caracterizad os por ser variables continuament e.
62 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español DVD . Acrónimo de us o común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital V ersatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tien e el mismo aspecto que un CD, per o contiene vídeo de alta calidad y audio multican al para películas.
63 G LOSARIO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español MP3 Se trata de un formato de a udio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD.
64 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Sonido envo lvente de 5.1 – canales . Técnica de grabación de películas que, cuando se empareja con un sistema de alt avoces envolv entes de cine pa ra el hogar de 5.
65 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español ©2008 Bose Corporatio n. Ninguna parte de este trabajo podrá repr oducirse, modificarse, distribu irse o usarse de ning una otra manera sin permiso previo y por escrito. Fabricado con licenc i a de Dolby Laboratories.
ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Merci de lire attentivement cette notice d’utilisation. Prenez le temps de lir e attentivement les instructions de cette noti ce d’utilisation.
iii Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 A TTENTION : N’appo rtez aucune modific ation au système ou aux accessoires. T oute modification non autorisée peut c ompromettre vo tre sécurité, le resp ect des réglemen tations et les perfor mances.
iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Bienvenue ....... ................... ................ .................... ..2 Caractéristique s du système .......... ....
v T ABLE DES MATIÈRES Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Contrôle de la lecture d’un DVD ............... ............. 34 Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour cont rôler le lecteur de DVD ....... 34 Modification de l’ affichage des images en HDMI .
2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION Bienvenue Nous vous remer cions d’avoir choisi un système home cinéma Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image.
3 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 DVD d’installation et de démonstration Le DVD d’installation et de démonstration est une ressour ce précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités du système Lifestyle ® .
4 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Pr emière utilisation Après avoir connecté votre système Lifestyle ® à votr e téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au Guide d’installation), vo us pouvez le mettre sous tension.
5 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Suite de la configuration Lors de la premièr e appariti on de l’onglet Configuration du menu Système, vous pouvez ch.
6 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Adaptation du son à votr e pièce Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® est destiné à assurer l e meilleur son possible à votre système Lifestyle ® . Le processus de calibrage audio ADAP TiQ est l’éta pe finale de l’installation du Lifestyle ® .
7 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Si vous mettez votre Lifestyle ® sous tension pour la premièr e fois, co nsultez la section « Premièr e u tilisation » page 4. Pour exécuter le processus de calibrage audio ADAPTiQ ® , suivez les étapes ci-dessous : 1.
8 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Contenu du carton Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système.
9 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Câbles et accessoires Vérifiez la présence de tous les éléments représentés Figure 6.
10 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place du media center et de l’affichage Il est possible de dissimuler le media center derrière les autres composants audiovisuels.
11 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement des enceintes cube Si vous positionnez vos encein tes selon le principe de la Figure 8 page 11, elles délivre ront l’ambiance acoustique d’un système home cinéma.
12 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place de l’enceinte centrale • Position nez l’enceinte centrale directement au-dessus ou en dessous du centre vertical de l’écran du téléviseur , ou à l’endroit le plus proche qui vous convient le mieux (voir Figure 8).
13 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement du module Acoustimass ® Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact avec le sol (l’un des côtés, le sommet ou la base).
14 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Branchements des antennes Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 10). Remarque : La pr ise FM peu t être utilisée avec une antenne extér ieure.
15 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Installation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettr e automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre sour ce vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.
16 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 3. Utilisez la télécommande four nie avec votre téléviseur pour mettr e votre téléviseur sous tension. 4. Appuyez sur la touche System . de la télécommande LIF ESTYLE ® .
17 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation d’une prise Péritel (Eur ope uniquement) La prise Péritel (ou SCART) doit êtr e connec tée au media center à l’aide des 5 connecteurs appropriés.
18 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Connexion du son du téléviseur Il est possible de connecter le son d’autres appareils (par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votr e téléviseur .
19 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Figure 13 Connexion audio entre le media center et le téléviseur.
20 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Utilisation de l’émetteur infrarouge Les émetteurs infrarouge permettent au système de contrôler les diverses sources même si elles se tr ouvent dans une armoire, sur une étagère ou dissimulées de toute autre façon.
21 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Pour utiliser des émetteurs infrarouge avec plusieurs appareils 1. Branchez le con necteur d’exten sion de l’émetteur infrarouge dans le media center Lifestyle ® .
22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 C OMMANDES ET INDICATEURS L’ a f f i c h e u r L ’a f fichage montre les mess ages du système : détails du programme, source actue llement en lecture et options séle ctionnées.
23 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 La télécommande La télécommand e perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis pr esque n’importe quel point d’une maison. Il n’es t pas nécessaire de la pointer v ers l’af ficheur .
24 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Les descriptions des touches de la téléc ommande sont or ganisées par fonctionnalité s générales dans les pages qui suiven t. Certaines touche s peuvent ne pas être physiquement r e groupées .
25 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Menu et navig ation touches • DVD – Sélection de l’appareil source raccordé aux connec teurs DVD. Mise en marche du système L ifestyle ® s’il était étein t.
26 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Syntonisation Haut/Bas • Sélection de la fréquence ra dio suivante ou précéde nte sur la bande FM ou AM. • Permet de sélect ionner l’élément suivant ou précédent da ns un menu.
27 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de lect ure et touch es numériqu es Stop • Arrêt de la lectur e de la musique (à l’exception de la réce ption FM/AM) ou de la vidéo.
28 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Réglages de l’image touches Record • Activation de l’en registrement (sur un appareil possédant une fonction d’enregistr ement). Shuffle • Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD.
29 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 T ouches de fonction s spéciales T ouches du mode Télétexte (Europ e uniquement) List – Activation des touches A, B, C et Favorites (à la base de la télécomma nde) lorsque la source est u n DVR.
30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 U TILISATION Regarder la télévision V otre système Lifestyle ® est compatible a vec différ ents types de téléviseurs, de l’écran standard à l’écran haute définition numériqu e (HDTV).
31 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Sélection du format d’écran TV L ’écran de votre téléviseur est soit de type standard, soit de type large (Figur e 1). Le système Life style ® est initialement réglé pour af ficher une image sur un téléviseur à écran lar ge.
32 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle d’un récepteur câble/satellite Après avoir connecté votre récepteur câble ou satellite à votre .
33 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne Si vous préférez utiliser la télécommande Lifestyle pour changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite lorsque vous r egardez la télévision : 1.
34 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de la lectur e d’un DVD Après avoir conne cté votre lecteur de DVD au sy stème Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle ® afin qu’elle pilote le lecteur de DVD.
35 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
36 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration pour l’af fichage de cassettes vidéo Après avoir c onnecté votre magnétosco pe au système Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle afin qu’elle p ilote le magnétoscope .
37 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
38 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration d’une sour ce auxiliaire (AUX) Après avoir connecté un appar eil sur l’entrée AUX du système Lifestyle ® , vous pouvez config urer la télécommande afin qu ’elle pilote cette sour ce.
39 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
40 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de l’affichage des images en HDMI V ous pouvez définir l’affichage de certains formats d’image provenant du Lifestyle ® sur l’écran d’un téléviseur HD, en appuyant sur la touche Image View de la télécommande.
41 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Ta b l e 1 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 4:3 Image View Effet Entré e 4:3 TV écran large Signal d’entrée au format 4:3 Normal (par déf aut) Des barres verticales noires sont ajouté es de part et d’autre de l’image.
42 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 2 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 16:9 Image View Effet Entrée 1 6:9 TV écran large Signal d’entrée 16:9 Normal (par déf aut) Signal inchangé .
43 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de la résolution vidéo HDMI V otre système Lifestyle ® transmet la vidéo avec une résolution d e 720 points à votre téléviseur HDTV . T out efois, il peut être parfois nécessaire de chang er de resolution.
44 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuye z sur la touche FM ou AM afin de sélectionn er et activer le tuner . Pour régler manuellement la ré ception d’un é metteur , appuyez sur l a touche T une Up ou T une Down .
45 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration de la sour ce audio sur câble coaxial L ’un des deux connecteurs audio numér iques pour câble coaxia l, à l’arrière du Lifest yle ® , est aff ecté au lecteur de DVD.
46 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 3 Options de configu ration Fonctio ns Réglage par défaut (Options) Effet Enceintes 2-3-5 Pour TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDÉO (5 AUDIO 2, 3) Pour la radio FM/AM : 5 (2, 3) Détermine le nombre d’enceintes utilisées.
47 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Égalisation cinéma (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Dans le menu Système, le para mètre T r aitement audio doit être défini sur Réglage utilisateur).
48 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Balayage progr essif SD (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Le système Lifestyle ® doit être racc ordé au télév iseur via les connecteurs vidéo en composan tes.
49 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de sortie (uniquement en FM) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son stéréo ou m ono parmi trois sélections: • Auto – Le tuner FM pr oduit automatiquement un signal stéréo s’il en r eçoit un.
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Entr etien du système : La seule op ération de maintena nce régulière requise pour la télécomman de consiste à ch anger les piles lorsque cela s’avè re nécessair e.
51 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification des commutateurs de la télécommande T outes les té lécommandes Lifestyle ® utilisent un code interne qui corre spond au code interne défini dans le media center et qui permet aux deux appar eils de communiquer .
52 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Figure 18 Les commut ateurs miniatures de la téléco mmande principale sont réglés pour êt re utilisés dans la pièce principale Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale.
53 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute V otre système LIFESTYLE ® peut non seulement restituer du son dans.
54 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Quelles que soient les option s choisies, chaque produit compatible Bose ® Link est accompagné d’instru ctions détaillées permettant de l’in sérer aisément dans votre système home cinéma Lifestyle ® .
55 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Entr etien du système Lifestyle ® Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyage de s surfaces. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de net toyage contenant de l’ alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasive s.
56 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Dépannage Problèm e Solution Le système ne fonctionne pas du tout . • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans u ne prise électrique .
57 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son ne sort de l’enceinte cent rale. • Assurez-vous que les deux extrémit és du câble de l’enceinte centrale sont bien con nectées. • Sélectio nnez le mode 3 ou 5 enceintes.
58 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Lorsqu’un té léviseur plasma est allumé, la télécommande LIFESTYLE ¨ fonctionne de manière irrégulièr e.
59 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son av ec une source TV , DVD, VCR, CBL·SA T ou AUX. • Vérifiez les branchem ents. • Assurez-vous que le composant appr oprié est acti vé. • Reportez-vous au man uel du composant concer né.
60 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Comment contacter le service client Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage.
61 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 16:9 : V oir « Rapport d’ écran ». 4:3 : V oir « Rappor t d’écran ». Audio analogiq ue : Les sons te ls que nous les entendons sont dits « analogiques ». Le son analogique se caractér ise par la vari ation continuelle des données sonores.
62 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 DVD-R, DVD+R , DVD-R W , D VD+RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées u ne seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs f ois sur un DVD -RW ou +RW .
63 G LOSSAIRE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal au dio numérique. PRISE PÉRITEL : T ype de fich e courante disponible dans les magasins d’appareils électr oniques et fabriquée pour êt re utilisée en Eur ope occidentale.
64 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Sous-échantillonnage : Conver sion d’un sign al en haute réso lution en un sign al de plus faible réso lution.
65 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. T oute repr oduction, modification, distributi on ou autr e utilisation, mêm e partielle, de ce document est interdite sans a u torisation écrite préalable.
.
.
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .0 1 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE.
デバイスBose V30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bose V30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBose V30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bose V30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bose V30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bose V30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBose V30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bose V30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBose V30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。