Boston AcousticsメーカーCPS 10Wiの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
OWNER’ S MANU AL / S AFET Y INSTRUCTIO N S / C OMPLI ANCE INF ORM AT IO N Classic CPS 12W i, CPS 10W i, CPS 8W i W ir eless-Ready Subw oof ers Español Subwoof ers Boston Classic Series Manual del P.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazar ds arising from dangerous voltages . This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements f ound in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation.
3 Specifications CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi Fr equency R ange: 25Hz – 150H z 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z Amplier P ower: 400 watts RMS 300 watts RMS 200 watts RMS (850 watts Peak) (650 watts .
4 M E N U / E N T E R I N P U T S E L E C T D O W N U P L E F T / - R I G H T / + / E X I T V O L U M E P O W E R / S T A N D B Y Position subwoofer in cor ner for maximum bass output Unpacking the Sy stem Carefully unpack the subwoof er . If there is any sign of damage fr om transit, report it immediately to your dealer and/or delivery ser vice.
5 receive r CPS 12Wi use either input digital receiver Sub Ou t CPS 12Wi C onnec tions After your speakers are properly placed, y ou are ready to wir e your system. NO TE: Pow er is always supplied to the subwoof er electronics unless it is unplugged or switched to the Mute position using the Audio On switch located on the rear panel .
6 Note Certain receivers use speaker grounding circuits that may be incompatible with external power ed audio products, such as pow- ered subwoof ers. When speaker wire is used instead of line level cables , this incompatibility can result in an audible hum when the receiver is turned off or switched to a diff erent speaker channel.
7 Optional W T 50 Wir eless T ransmitter T ransmitter Po wer Plug the transmitter power supply int o a power outlet. The transmitter pow er supply requires very little power so you can plug it into an auxiliary power outlet on the receiver . Plug the connector on the pow er supply cable into the transmitter power input labeled 18V DC .
8 Maintenanc e and Ser vice All wiring connections should be inspec ted and cleaned or remade at least once a year . If a problem does occur , make sure that all connections are properly made, secur e and clean. If a problem occurs in one loudspeaker , rewire that speaker in a differ ent location within the system.
9 INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Este símbolo que se encuentra en el aparato indica peligros derivados de niveles de energ ía peligrosos. Este símbolo que se encuentra en el aparato indica que el usuario debería leer todas las declaraciones de seguridad que se encuentran en el manual del usuario.
10 Especificaciones CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi Margen de frecuencias: 25Hz – 150H z 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z Pot encia del amplicador: 400 vatios RMS 300 vatios RMS 200 watts RMS (850 watt.
11 Desembalaje del sistema Desembale con cuidado el subwoofer . Si hay alguna señal de daños debidos al transpor te, comuníquela inmediatamente a su concesionario y / o ser vicio de entrega. Conserve la caja de car tón del envío y los materiales de embalaje para uso futuro .
12 C onexiones T ras colocar sus altavoces de la f orma adecuada, estará listos para disponer el cableado de su sistema. NO T A: alimentación al sistema electrónico del subwoofer a no ser que esté desenchufado o desconectado en la posición “Mute ” utilizando el interruptor Audio encendido de alimentación situado en el panel trasero.
13 Receptor CPS 12W i Cone xión al sistema electrónico sin una salida de subw oofer Si el sistema electrónico en su sistema no tiene una salida de subwoof er o LFE (BF), puede conectar las subwoofer CPS a una salida de pre-amplificador .
14 Si esto sucede con su subwoof er de Boston Acoustics, deberá r ealizar un cableado con conexión a tierra y conectar lo a una entrada de línea RCA en el subwoofer y a cualquier entrada o salida de línea RCA que no se utilice de su recept or (ver diagrama).
15 Contr ol de polaridad (0° or 180°): selecciona la fase regular (0º) o inv er tida (180º) para el subwoofer . Ajuste este interruptor para proporcionar los bajos más completos y dinámicos. El ef ecto de la fase se oirá más en música o instrumentos de percusión de bajas frecuencias con una línea de bajos con repetición continua.
16 INSTRUCTIONS IMPORT ANTES RELA TIVES À LA SÉCURITÉ Ce symbole rencontré sur l’appar eil indique les risques résultant des tensions dangereuses . Ce symbole rencontré sur l’appar eil indique que l’utilisateur doit lire toutes les déclarations de sécurité apparaissant dans le guide de l’utilisateur .
17 Spécifications CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi Plage de fréquences : 35Hz – 150H z 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z Puissance de l’ amplicateur : 400 watts RMS 300 watts RMS 200 watts RMS (Puissance max. 850 watts) (P uissance max. 650 watts) (P uissance max.
18 Désemballage du sy stème Désemballer le caisson de graves av ec précautions. Si vous vous r endez compte que l’ équipement a subi des dommages quelconques durant son transport, signalez-le immédiatement à votre revendeur et/ou service de livraison.
19 C onnexions Une fois que vos haut -parleurs sont correctement positionnés, vous êtes prêt à connecter votr e système. REMARQUE : L ’ électronique du caisson de graves est toujours alimenté.
20 récepteur CPS 12W i Conne xion à l’ élec tronique sans sortie de caisson de graves Si l’ élec tronique de votr e système n ’ est pas équipée d’une sor tie de caisson de graves ou LFE, vous pouvez connecter les unités de caisson de graves CPS Wi à une sor tie pre-amp.
21 les bornes négatives extérieures (ou « manchon ») sont reliées l’une à l’autre par un câble en cuivre à un conducteur d’une longueurquelconque. Les bor nespositivesintérieures(oui«br oches»)desdeuxprisesnedoitpasêtrereliées.
22 Contr ôle de la polarité (0° or 180°): Sélectionne la phase normale (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de graves. Réglez cet interrupteur afin d’ obtenir les basses les plus dynamiques et les plus puissantes.
23 En I T A L I A N O IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica l’ obbligo da par te dell’utente di leggere tutte le istruzi- oni di sicurezza illustrate nel manuale per l’uso.
24 Specifiche CPS 12Wi CPS 10Wi CPS 8Wi Gamma di frequenza: 25Hz – 150Hz 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z Pot enza amplicatore: 400 watt RMS 300 watt RMS 200 watt RMS (picco 850 watt) (picco 650 .
25 M E N U / E N T E R I N P U T S E L E C T D O W N U P L E F T / - R I G H T / + / E X I T V O L U M E P O W E R / S T A N D B Y Collocare il subwoofer in un angolo per ottenere il massimo delle uscite dei bassi Disimballaggio del sistema Effettuare con caut ela il disimballaggio del subwoofer .
26 ricevitore CPS 12Wi Servirsi di uno degli ingressi, indierentemente ricevitore digitale Sub Ou t CPS 12Wi C onnessioni Dopo aver debitamente collocato gli altoparlanti, è possibile cablar e l’impianto .
27 Nota Alcuni ricevitori utilizzano circuiti di messa a terra degli altoparlanti che possono essere incompatibili con prodotti audio alimentati esternamente, quali i subwoof er .
28 T rasmettitore WT 50 W ireless o pzionale Alimentazione del trasmettit ore Collegare il trasmettitor e ad una presa elettrica. L ’alimentazione richiesta dal trasmettitore è minima, quindi è possibile collegarlo ad una presa di alimentazione ausiliaria a livello del ricevitore.
29 Manutenzione e servizi Controllar e, pulire o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una v olta l’anno. Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano eff ettuate in modo corretto , sicuro e pulito.
30 En S V E N S K A VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att fara kan uppstå på grund av farlig spänning. Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden som finns i bruksanvisningen.
31 Specifikationer CPS 12W i CPS 10Wi CPS 8Wi Fr ekvensområde: 25Hz – 150H z 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z Förstär kareekt: 400 watt RMS 300 watt RMS 200 watt RMS (850 watt topp) (650 watt .
32 M E N U / E N T E R I N P U T S E L E C T D O W N U P L E F T / - R I G H T / + / E X I T V O L U M E P O W E R / S T A N D B Y Placera subwoofern i ett hörn för maximal basuteekt.
33 receive r CPS 12Wi an vä nd endera ingången digital receiver Sub Ou t CPS 12Wi Anslutningar När högtalarna är på plats k an du ansluta systemet. OBS: Strömmen går alltid till subwoof ern såvida den inte är frånkopplad eller ändras till läget Mute med Audio On strömbr y- tarens Audio On, som finns på den bakre panelen.
34 OBS! Vissa receivrar an vänder jordkretsarna till högtalarna, som k an vara inkompatibla med ljudprodukter som får ström externt, t.ex. eldrivna subwoofrar .
35 V alfri W T 50 trådlös sändare Sändareekt Sätt sändarens kontakt i ett eluttag. Sändarens eff ektbehov kräver mycket lite ström så du kan ansluta den till ett reservuttag på receivern. Anslut kontakten på elkabeln till sändarens elingång som är märkt 18V DC .
36 Underhåll och service Alla ledningsanslutningar ska synas och rengöras eller förnyas minst en gång om året. Om ett problem inträffar , k ontrollera att alla anslutningar är rätt utför da, säkra och rena. Om ett problem inträffar i en högtalare, dra om denna högtalar e till en annan plats i systemet.
37 En D E U T S C H WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen.
38 Spezifikationen CPS 12W i CPS 10Wi CPS 8Wi Fr equenzbereich: 25Hz – 150H z 28Hz – 150H z 31Hz – 150H z V erstärkerleistung: 400 W att R MS-L eistung 300 W att R MS-Leistung 200 W att R MS-L.
39 Auspack en des Sy stems P acken Sie die den Subwoofer vorsichtig aus Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, w enden Sie sich unverzüglichandenHändlerund/oderLieferservice.BewahrenSiedenF rachtkar tonunddasV erpackungsmaterialzur späteren Wiederver wendung auf .
40 Receiver CPS 12Wi einen der Eingänge ve rw enden Digital-Receiver Sub Ou t CPS 12Wi Anschlüsse Nachdem Ihre Lautsprecher ordentlich platziert worden sind, können Sie Ihr System nun verkabeln.
41 Hinw eis Bei manchen Receivern werden für die Lautsprecher Er dungsstromkreise verwendet, die eventuell mit ex ternen Audioprodukten wie z.B . Subwoofern nicht kompatibel sind.
42 Optionaler W ireless T ransmitter WT 50 Po wer für den T ransmitter Stecken Sie den Netzstecker des T ransmitters in eine Netzsteckdose ein. Die Stromversor gung des T ransmitters benötigt sehr wenig Strom, daher können Sie ihn in eine Hilfssteckdose am Receiver einstecken.
43 W ar tung und K undendienst Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspizier t und gereinigt oder erneuert werden. F alls ein P roblem auftritt, überprüfen Sie, ob alle Kabel angeschlossen sind. F alls ein Pr oblem mit einem Lautsprecher auftritt, verk abeln Sie ihn an einem anderen Standort inner halb des Systems.
44 300 Jubilee Drive, P eabody , MA 01960 USA ww w .bostonac oustics.com © 2009. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics, the B/A ellipse symbol , BassT rac, and Deep Channel register ed trademarks, and Play Smart is a trademark of Boston Acoustics, Inc.
デバイスBoston Acoustics CPS 10Wiの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Boston Acoustics CPS 10Wiをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBoston Acoustics CPS 10Wiの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Boston Acoustics CPS 10Wiの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Boston Acoustics CPS 10Wiで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Boston Acoustics CPS 10Wiを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBoston Acoustics CPS 10Wiの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Boston Acoustics CPS 10Wiに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBoston Acoustics CPS 10Wiデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。