Bowers & WilkinsメーカーCDM 9NTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
Owner’ s Manual CDM ™ 9NT.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 CDM ™ 9NT Owner’s manual English .......................................... 1 Français ........................................ 2 Deutsch ......................................... 3 Español ..........
1 I NTRODUCTION Thank you for purchasing the B&W CDM ™ 9NT speakers. Founded in 1966, B&W has always striven for perfect sound reproduction in its products. T o this end, the company has invested heavily in research and development in order to maintain its position at the forefront of acoustic design.
FRANÇAI S I NTRODUCTION Nous vous remercions pour l ’ acquisition de vos enceintes B&W CDM ™ 9NT . La Soci é t é B&W , fond é e en 1966, s ’ est toujours efforc é e d ’ atteindre la plus haute per fection sonore.
R é duisez-les, au contraire, si le son est é touff é et peu vivant. Contr ô lez la pr é sence de flutter é cho en frappant dans les mains et é coutez les é ventuelles r é p é titions rapides du son.
POS ITION I E R U NG (Abbildung 4) Es lohnt sich auf jeden Fall, die Position der Lautsprecher solange zu ver ä ndern, bis sie im jeweiligen H ö rraum optimal klingen. Grunds ä tzlich gilt: • Bringen Sie die Spikes erst an, wenn Sie die beste Position f ü r Ihre Lautsprecher gefunden haben.
• 1 folleto de garant í a internacional. El altavoz de medios est á montado en el recinto con ayuda de monturas antivibraci ó n flexibles. Para prevenir el movimiento excesivo del transductor dur.
PORTUGUÊS I NTRODUÇÃO Gratos pela sua aquisi çã o das colunas B&W CDM ™ 9NT . Desde a sua funda çã o em 1966, a B&W tem sempre procurado a reprodu çã o de som perfeita nos seus produtos.
PE RÍODO DE RODAGEM O desempenho da coluna vai mudando subtilmente durante o per í do inicial de audi çã o. Se a coluna esteve armazenada num ambiente frio, os componentes h ú midos e os materiais de suspens ã o dos altifalantes v ã o levar algum tempo para recuperar as propriedades mec â nicas correctas.
• T enete i pannelli dei diffusori ad almeno 50 cm di distanza dalla parete. T enere i diffusori troppo vicini alle pareti aumenta il livello dei bassi relativi alla gamma media e potrebbe dare una caratteristica rimbombante al suono.
De middeneenheid is met flexibele resonantiedempende klemmen in de behuizing gemonteerd. Om nu te voorkomen dat tijdens transport de eenheid te veel bewegingen kan maken, zit er een speciale klemschijf achter op de behuizing: deze moet dus worden ver wijderd voordat u de luidspreker gaat gebruiken.
РУССКИЙ ВВЕДЕНИЕ Бо льшое спасибо за приобретение к олонок CDM™9NT производства к омпании B&W .
г лубины звука. С друг ой стороны, придвиж ение к о лонок к стене повышает уровень баса.
Odstran>ní stahovacího krouãku odhalí v>t|í |roubovou hlavu. Tento |roub nastavuje nap>tí antivibra#ní montáãe. Jeho pozice je p_ednastavena z v≥roby a nem>la by b≥t m>n>na. Pokud jej náhodou zm>níte, obrat’te se na svého prodejce B&W, abyste jej nastavili správn>.
POLSKI WPROWADZENIE Dzi∆kujemy i gratulujemy zakupu zespo¡ów g¡o·nikowych CDM ™ 9NT. Od momentu za¡oÃenia w roku 1966 trwa¡ƒ filozofiƒ firmy B&W jest poszukiwanie perfekcyjnej reprodukcji dØwi∆ku. By tego dokonaπ firma inwestuje w poszukiwania i badania, po to by znaleØπ si∆ na czele najlepszych producentów audio.
SprawdØ jakie jest echo w pokoju (klaszczƒc w d¡onie), nas¡uchuj ostrych i gwa¡townych odpowiedzi. Zredukuj niepoÃdane echo przy uÃyciu przedmiotów o nieregularnie ukszta¡towanych powierzchniach takich jak pó¡ki pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble.
FINJUS TERING Innan Ni p å b ö rjar eventuell finjustering skall Ni kontrollera att alla anslutningar ä r korrekt och s ä kert utf ö rda. Om bas å tergivningen ä r oj ä mn f ö r olika frekvenser beror det oftast p å rummets inverkan.
Συνδέστε τον θετικ$ ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος κ$κκινου και µε την ένδειξη +) στον θετικ$ ακροδέκτη εξ$δου τ.
DANSK IND L ED NIN G Tillykke med dine nye h ø jttalere, og tak for at du valgte B&W CDM ™ 9NT . Siden grundl æ ggelsen i 1966 har B&W altid str æ bt mod den perfekte lydgengivelse i sine produkter . Det har medf ø rt store investeringer i lydteknologi og nyskabelser , for hele tiden at v æ re i front med akkustisk design.
H ø jttaleres basgengivelse fremh æ ves, hvis de placeres t æ t ved v æ gge, i hj ø rner , under loftet eller p å gulvet. De to h ø jttalere skal placeres ens i forhold til gulv og v æ gge – ellers vil de spille forskelligt. Desuden skal de st å p å et stabilt underlag.
pove#avala. "e pride do pove#anja vrednosti po nesre#i, se posvetujte z va|im B&W prodajalcem o pravilni nastavitvi. PRIKLOP (Slika 2 & 3) Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je oprema izklopljena iz napajanja. Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost dvojnega oãi#enja.
20.
21.
22.
T echnical Features Description Drive Units Frequency Range Frequency Response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal Impedance Crossov er Fre quencies Recommended Amplifier Pow er Max. Recommended Cable Impedance Dimensions Net W eight Finishes CDM ™ 9NT Kevlar is a registered trademark of Dupont.
デバイスBowers & Wilkins CDM 9NTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bowers & Wilkins CDM 9NTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBowers & Wilkins CDM 9NTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bowers & Wilkins CDM 9NTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bowers & Wilkins CDM 9NTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bowers & Wilkins CDM 9NTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBowers & Wilkins CDM 9NTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bowers & Wilkins CDM 9NTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBowers & Wilkins CDM 9NTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。