Bowers & WilkinsメーカーCM5の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
>0.5m (19.7 in) 110 o - 130 o Figure 3a Figure 3b Owner details Title, first name, surname Address T own, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address T own, postcode, country e-mail address Dealer stamp TRIM FOLD FOLD CM1_5 OM Cover iss2.
Contents English Owner’ s Manual ............2 Limited W arranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones .
English Owner’ s manual Dear customer , Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read this manual fully before unpacking and installing the product.
Moving the speakers further from the walls will generally reduce the volume of bass. Space behind the speakers will also help to create an aural impression of depth. Conversely , moving the speakers closer to the walls will increase the volume of bass.
a. for damages caused by incorrect installation, connection or packing, b. for damages caused by any use other than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W , c. for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment, d.
d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre stéréophonique finaux risquent fort d’être compromis.
Assurez-vous que les enceintes sont fermement posées sur le sol. Si celui-ci est recouvert de moquette, utilisez des pieds pointes et réglez-les soigneusement pour compenser les éventuelles inégalités du sol. Période de rodage Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une période de rodage initiale.
4 Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Herkömmliche Stereosysteme Zunächst sind die Lautsprecher in einem Abstand von 1,5 bis 3 m in zwei Ecken eines gleichseitigen Drei- ecks zu platzieren, das an der dritten Ecke durch den Hörbereich vervollständigt wird. Der Abstand zur Rück- wand sollte ca.
Stellen Sie sicher , dass die Lautsprecherständer aufrecht und fest auf dem Boden stehen. Liegt unter den Lautsprechern T eppich(boden), verwenden Sie durch den Boden durchgehende Spikes und passen diese so an, dass alle Unebenheiten des Bodens ausgeglichen werden.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-V ertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können.
rodean inmediatamente a cada caja acústica sean similares desde el punto de vista acústico. Por ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared desnuda mientras que la otra está cerca de mobiliario y cortinas blandos, es más que probable que tanto la calidad sonora global como la imagen estereofónica queden seriamente comprometidas.
(generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrarlo. Por el contrario, si se reduce la presencia de los citados materiales se conseguirá incrementar el nivel de brillo de un sonido apagado y carente de vida.
3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b.
triângulo equilátero completado pela posição de audição no terceiro canto. As colunas devem estar aproximadamente a 0.5m afastadas da parede traseira e pelo menos a 0.
mecânicas correctas. As suspensões das unidades ganharão flexibilidade durante as primeiras horas de uso. O tempo requerido para que a coluna atinja a performance pretendida varia consoante as condições de armazenamento e a forma como é utilizada.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.
equilatero formato con la posizione di ascolto come terzo angolo. I diffusori dovrebber o essere distanti circa 0.5m dal muro posterior e, ed almeno a 0.
come vengono usati. In genere, ci vorrà circa una settimana per stabilizzare gli effetti della temperatura, ed in media 15 ore di funzionamento perché le parti meccaniche riprendano le loro caratter.
Nederlands Handleiding Geachte klant, Dank u voor het kiezen van B&W . Lees voordat u het product uitpakt en installeert de handleiding in zijn geheel door; het zal u helpen het product optimaal te gebruiken.
V raag uw leverancier advies over de keuze van de luidsprekerkabel. Houd de totale weerstand beneden het maximum dat in de specificaties is aangegeven en gebruik een kabel met een lage inductie om verzwakking van hoge frequenties te voorkomen.
uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk land, door een officiële B&W distributeur . Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voor elektronica, waaronder actieve luidspr ekers. V oorwaarden 1.
Τ οποθέτηση των ηχείων Η ρύθµιση τησ τελικήσ θέσησ των ηχείων µετά την αρχική εγκατάσταση πιθαντατα θα βελτιώσει την ηχητική ποιτητα, και αξίζει να αφιερώσετε κάποιο χρνο για αυτήν.
Αν η κεντρική ηχητική εικνα δεν είναι ιδιαίτερα εστιασµένη, δοκιµάστε να φέρετε τα ηχεία πιο κοντά το ένα στ.
ενδεχµενουσ κινδύνουσ που µπορεί να προκύψουν απ την απεγκατάσταση, τη µεταφορά και την εγκατάσταση των προϊντων.
Ру сс кий Рук ово дство по эк сплу а т ации Уважаемый покупатель! Благ о дарим за приобретение акустических систем (АС) производства к омпании Bowers & Wilkins.
позво ляет улучшить разрешение деталей на низких частотах. На Рис. 2a и 2b показаны обычное и би-ваеринг подключение .
особенно заметен, ког да часть ко лонки закрыт а защитной решеткой или ост ается в тени и поэтому светлеет ме дленнее.
"esky Návod k pouãití Váãen≥ zákazníku D>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy B&W. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento manuál. PomÅãe Vám to optimalizovat v≥sledn≥ efekt.
Finální dolad>ní P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, zda je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. Oddálením reprosoustav od zdí lze sníãit celkov≥ objem basÅ. V>t|í vzdálenost mezi reprosoustavami a st>nou mÅãe také v reprodukci vylep|it hloubku prostoru.
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i zabaleny, b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly, c.
Hagyományos sztereó rendszerek Elsµ lépésben a hangsugárzókat 1,5 m és 3 m közötti távolságban kell elhelyezni egymáshoz képest, egy egyenlµ oldalú háromszög két sarkában, ahol a hallgatási terület jelenti a harmadik sarkot.
Bejáratási idµszak A hangsugárzó teljesítmény kicsit megváltozik a kezdeti idµszakban. Ha a hangsugárzó hideg környezetben volt tárolva, akkor némi idµbe telik, hogy visszaálljon a csillapító és felfüggesztµ anyagok megfelelµ mechanikus tulajdonsága.
2 Ha a terméket nem a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba a tartózkodási ország B&W forgalmazójával, aki megadja Önnek a legközelebbi szerviz adatait.
jako·π dØwi∆ku, jak i obraz sceny dØwi∆kowej b∆dƒ zniekszta¡cone. Konwencjonalny system stereo Kolumny powinny znajdowaπ si∆ od 1.5m do 3m od siebie, w dwóch rogach trójkƒta równobocznego, w którego trzecim rogu znajdowaπ si∆ powinno miejsce ods¡uchowe.
pierwotne charakterystyki. Zawieszenie g¡o·ników rozgrzeje si∆ w pierwszych godzinach uÃytkowania kolumny. Czas, jaki kolumna potrzebuje na osiƒgni∆cie nominalnych moÃliwo·ci, zaleÃy od warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od sposobu, w jaki jest uÃytkowana.
Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód zakupu stwierdzajƒcy jego dat∆.
37 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 37.
38 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 38.
39 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 39.
40 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 40.
41 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 41.
42 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 42.
43 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 43.
44 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 44.
45 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 45.
46 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 46.
47 CM1 T echnical featur es Nautilus™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar® brand fibre cone bass / midrange Flowport™ Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) alumin.
48 CM5 T echnical featur es Nautilus™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar® brand fibre cone bass / midrange Flowport™ Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø165mm (6.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
デバイスBowers & Wilkins CM5の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bowers & Wilkins CM5をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBowers & Wilkins CM5の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bowers & Wilkins CM5の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bowers & Wilkins CM5で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bowers & Wilkins CM5を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBowers & Wilkins CM5の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bowers & Wilkins CM5に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBowers & Wilkins CM5デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。