BraunメーカーSatin-Hair 1 ST 100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 1 4 592 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT 800 .
2 Deutsch Bitte lesen Sie die Gebr auchsanweisung vor Inbetriebnahme des Ger ätes sorgfältig dur ch und bewahren Sie sie auf. Wichtig • Schließen Sie das Ger ät nur an Wechsel- spannung an und prüfen Sie, ob Ihr e Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Ger ät über einstimmt.
3 Gar antie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Ger ät – nach Wahl des K äufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan sprüchen gegen den Verkäufer – eine Gar antie von 2 Jahr en ab K aufdatum.
4 cour ant de fuite maximum admissible dans le cir cuit électrique de votr e salle de bain. Demandez conseil à votr e installateur . • Cet appar eil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et.
5 • No enr olle el cable de r ed alr ededor del apar ato. Compruebe r egularmente que el cable no pr esente desgaste o daños. Si el cable está dañado, deber á ser r eempla- zado por un Centr o de Ser vicio Br aun auto- rizado o por per sonas cualificadas par a pr evenir riesgos.
6 P enteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes largos, par a remover embar aços. Reparta o cabelo. Começando junto das r aízes, coloque uma fina madeixa de cabelo (1 - 2 cm) entr e as placas de alisamento e feche-as ( A ). F aça o apar elho deslizar suavemente das r aízes par a as as extr emidades dos cabelos ( B ).
7 detergenti infiammabili o aggr essivi né pagliette abrasive. Di tanto in tanto pulir e l’appar ecchio con un panno umido e usar e un panno morbido per asciugarlo.
8 Dansk Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før appar atet tages i brug, og behold den til sener e brug. Vigtigt • Appar atet må aldrig anvendes i nærheden af vand (f.eks. en fyldt håndvask, et badekar eller brusebad). Appar atet må ikke blive vådt.
9 Slik glatter du håret Sørg for at hår et er helt tør t før du bruker appar atet. Gr e godt gjennom hår et med en br edtannet kam for å fjerne floker . Begynn nær e hårrøttene, plasser en tynn hårlokk (1–2 cm) mellom r etteplatene og lukk dem ( A ).
10 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta var ten. T ärkeää • Yhdistä hiustenkuivaaja normaaliin vaihto- jännitepistor asiaan (~) ja varmista, että jännite vastaa hiustenkuivaajaan merkittyä jännitettä.
11 urządzenie do autor yzowanego zakładu ser wisowego firmy Br aun lub wykwalifiko- wanego specjalisty w celu jego wymiany . • Urządzenie służy do modelowania wyłącznie włosów suchych. Opis 1 Ruchome płytki modelujące 2 Obszar uchwytu 3 Światełko kontrolne 4 Nasadka ochronna Podłączanie Z dejmij nasadkę ochr onną (4).
12 • Nedotýkejte se horkých částí přístr oje. • P okud je přístr oj horký , nepokládejte jej na povr chy , kter é nejsou tepelně odolné. • Síťový přívod neovíjejte kolem přístr oje. P r avidelně kontrolujte, zda není síťový přívod opotř ebován nebo poškozen.
13 Po použití Po použití prístr oja ho vytiahnite zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť po dobu minimálne 5 minút. Ak chcete prístroj pr epr aviť alebo uskladniť, môžete naň následne nasadiť ochr anný kryt. Čistenie P r ed čistením odpojte prístroj zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
14 Hr vatski P rije upotr ebe pažljivo pročitajte upute za upotr ebu i spre- mite ih za ubuduće. V ažno • P riključite ur eđaj isključivo u utičnicu izmjenične struje, pod uvjetom da napon u vašem kućanst vu odgovar a naponu ozna- čenom na ur eđaju.
15 (zaščitno stikalo RCD) z nazivnim tokom do 30 mA. O tem se posvetujte z električarjem. • Otr oci, star ejši od 8 let, ter osebe z zmanj- šanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnos.
16 Bağlama Koruyucu kapı (4) çıkarın. Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye koyun ve prize takın. Pilot ışığı yandığında cihaz bağlanmış ve ısınıyor demektir . Y aklaşık bir dakika ısındıktan sonr a düzleştirmeye başlayabilirsiniz.
17 Eliminar ea Acest produs conţine deşeuri electr onice r eciclabile. P entru a proteja mediul înconjur ător , nu aruncaţi produsul împr eună cu deşeurile menajere, ci pr edaţi-l la punctele locale de colectar e cor espunzătoar e.
18 °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ Service ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun .
19 • Запрещается использовать устрой- ство рядом с источником воды (напр., наполненной раковиной, ванной или душем). Устройство необходимо постоянно держать сухим.
20 дайте изделие целиком вместе с гарантийным тало- ном в любой из центров сервисного обслуживания Braun.
21 корпус і виробу: четверта цифра = остання цифра року, наступн і 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва.
96754266_ST_100.indd 22 96754266_ST_100.indd 22 25.03.14 10:39 25.03.14 10:39 CSS APPROVED Effective Date 3Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 21 of 22.
デバイスBraun Satin-Hair 1 ST 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun Satin-Hair 1 ST 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun Satin-Hair 1 ST 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun Satin-Hair 1 ST 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun Satin-Hair 1 ST 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun Satin-Hair 1 ST 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun Satin-Hair 1 ST 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun Satin-Hair 1 ST 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun Satin-Hair 1 ST 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。