BraunメーカーSensoCare ST780の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 106
Satin Hair 7 Senso Care Satin · Hair 7 ST 7 8 0 T ype 3560 www .braun.com 96317479_ST780_S1.indd 1 96317479_ST780_S1.indd 1 08.03.13 10:08 08.03.13 10:08 Stapled booklet, 90 x 260 mm, 108 p (incl.
Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 1 4 592 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT (02).
English Deutsch Cesky Dansk Espanol Français Italiano Nederlands Norsk Polski Satin Ha i r 7 Se n so C ar e 1 2 4 6 3 5 ˜ Português Русский Suomi Svenska Türkçe satin hair colour C Senso Car e Ma nua l M od e Senso Car e Set profile Next use A B 96317479_ST780_S4-5.
6 Deutsch Bitte lesen Sie vor dem Gebr auch die Gebr auchsanweisung sorgfältig dur ch und bewahren Sie sie auf, damit Sie auch später noch dar auf zurückgr eifen können.
7 Ger ätebeschr eibung 1 Cool touch (nicht beheizte Fläche) 2 Anzeige 3 K abel mit Dr ehkupplung und Knickschutztülle 4 Bedienfeld: Mitteltaste (Ein/Aus, Bestätigung), Pfeiltasten 5 Aktiver Ber eich zum Formen der Haar e 6 Styling-Platten mit integrierten T emperatursensor en V er wendung des Bedienfeldes Schließen Sie das Ger ät am Netz an.
8 Den Cursor auf «Manuell» bewegen und bestätigen. Die werk- seitig eingestellte T emperatur von 1 60 °C wird angezeigt. Die T emperatur einstellung kann mit den Pfeiltasten q p im Ber eich von 1 20 °C bis 200 °C geändert werden. Währ end das Ger ät aufheizt, blinkt die T emperatur anzeige.
9 Nach dem Gebr auch Z um Ausschalten des Ger äts die Mitteltaste 2 Sekunden lang drücken. Es wer den zwei Optionen angezeigt: Ausschalten Standby Z um Ausschalten auswählen und mit der Mitteltaste bestäti- gen. Auf der Anzeige erscheint das Abkühl-Symbol, (vor aus- gesetzt das Ger ät ist noch am Netz angeschlossen).
10 English Please r ead these use instructions car efully befor e use and keep them for futur e r efer ence. F or product videos, please go to www .braun.com. Impor tant Plug your appliance into an alternating curr ent outlet only and make sur e that your household voltage corr esponds to the voltage printed on the appliance.
11 Using the contr ol pad Connect the appliance to an electrical outlet. T o switch on, push the center button for at least 2 seconds. T o move the cursor on the scr een, push the respective arr ow . T o confirm your selection, pr ess the center button .
12 C Using the appliance Prepar ation • Make sure your hair has been dried completely and evenly befor e using the appliance. • Comb your hair with a wide toothed comb to remove tangles. • Section your hair off. Star ting close to the roots, take a thin str and (2-3 cm maximum or 2 fingers wide) and clamp it firmly between the styling plates.
13 Auto-shut-off After 30 minutes of oper ation, the appliance switches off automatically . The cooling down screen is shown as long as the temper atur e is above 60 °C. As long as the cooling down scr een is shown, you can r esume styling: P r ess the center button and the pr evious scr een will be shown.
14 F r ançais Lisez attentivement ces instructions avant utilisation. Pour des vidéos du produit, mer ci de vous rendr e sur www .braun.com. Impor tant Br anchez uniquement votr e appar eil sur une prise de cour ant alternatif en vérifiant que la tension locale d’utilisation corr espond à la tension mar quée sur l’appar eil.
15 Description 1 Embout froid 2 Ecr an d’affichage 3 Cor don avec anneau de suspension et embout passe fil de protection rigide 4 Bouton tactile : bouton centr al (mar che/arr êt ; confirmation), f.
16 Amenez le curseur sur « Mode manuel » et confirmez. La tempér atur e par défaut est 1 60 °C. Utilisez les flèches q p pour modifier la tempér atur e dans la four chette 1 20 - 200 °C. P endant que l’appar eil chauffe, l’écran de tempér ature clignote.
17 Apr ès utilisation Arr êtez l’appar eil en pr essant le bouton centr al pendant deux secondes. L ’écr an affiche deux options : Arr êtez Mode veille Pour Arr êtez, sélectionnez et validez avec le bouton centr al. L ’écr an « Refroidissement » appar ait si l’appareil est encor e br anché.
18 Español Antes de usar el apar ato por primer a vez, lea detenidamente las instrucciones. P ar a ver vídeos sobr e el pr oducto, visite por favor www .braun.com. Impor tante Enchufe el apar ato a una toma de corriente alterna y asegúr ese de que el voltaje de su hogar se corr esponde con el indicado en el aparato.
19 Descripción 1 Zona de tacto frío 2 P antalla 3 Cor dón gir atorio con manguito antiflexión 4 Almohadilla de control: botón centr al (encendido/apagado - confirmar -), botones de flechas 5 Zona.
20 Mueva el cursor a «Modo manual» y confirme la selección. En la pantalla se visualiza la temper atur a por defecto de 1 60 ºC. Puede usar las flechas q p par a modificar la temper atura en un r ango de 1 20 a 200 ºC. La pantalla de la temperatur a parpadea mientr as se calienta el apar ato.
21 Después del uso Apague el apar ato pulsando el botón centr al dur ante 2 segun- dos. La pantalla mostr ar á dos opciones: Desconectar Modo de espera P ar a apagar el apar ato, seleccioney confirme la selección pulsando el botón centr al. Se visualizar á la pantalla de «enfriando…» siempr e que el apar ato siga enchufado.
22 Por tuguês Por favor , leia atenta e cuidadosamente as instruções antes da utilização e guar de-as par a r efer ência futur a. P ara encontr ar vídeos sobr e os pr odutos, visite www .
23 Descrição 1 T oque frio 2 Visor 3 Cabo gir atório com manga anti-tor ção 4 Comando: botão centr al (ligar/desligar; confirmar), botões das setas 5 Ár ea de formação activa 6 Placas de pentear com sensores integr ados de temper atur a Utilizar o comando Ligue a ficha do apar elho a uma tomada eléctrica.
24 Mova o cursor par a «Modo Manual» e confirme. O aparelho vem configur ado com uma temper atur a padr ão de 1 60 °C. Utilizando as setas q p , pode alter ar e ajustar a definição da temper atur a, que varia entr e os 1 20 - 200 °C. Dur ante o aqueci- mento, o visor da temper atur a pisca.
25 Após a utilização Desligue o apar elho pr emindo o botão centr al dur ante 2 segun- dos. O visor apr esenta duas opções: desligar modo standby (em pausa) P ar a desligar , seleccione e confirme com o botão centr al. Enquanto o apar elho não for desligado da corr ente eléctrica, é exibido o visor «a arr efecer».
26 Italiano Si pr ega di legger e attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento in futuro. P er video sui prodotti, visitar e www .br aun.com/it Impor tante Collegar e l’apparecchio ad una pr esa di corr ente alternata e assicur ar si che il voltaggio della presa corrisponda a quella indicata sull’appar ecchio.
27 Descrizione 1 Zona di contatto fr edde 2 Schermo 3 Cavo gir evole con manico anti-piega 4 Pulsanti di contr ollo: pulsante centr ale (acceso/spento; conferma), pulsanti fr ecce 5 Ar ea esterna di m.
28 Utilizzando le fr ecce q p , è possibile modificar e l’impostazione della temper atur a tr a i 1 20 e i 200 ° C. Mentre l’appar ecchio si riscalda, la temper atur a sullo schermo lampeggia.
29 Dopo l’utilizzo Spegner e l’appar ecchio tenendo pr emuto il tasto centr ale per 2 secondi. Lo schermo mostr er à due opzioni: spegner e modalità standby P er spegner e, selezionar e e confermar e con il tasto cen- tr ale. La schermata «r affreddando.
30 Neder lands Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door voor en bewaar hem voor het geval u hem in de toekomst nog wilt r aadplegen. Om beelden van het product te bekijken, ga naar: www .
31 Beschrijving 1 Cool touch 2 Schermpje 3 Dr aaisnoer met anti-knikhuls 4 Controlepad: middelste knop (aan/uit; bevestigen), pijltjestoetsen 5 Actieve forming ar ea 6 Stylingplaten met geïntegr eer de temper atuursensor en Gebruik van het contr olepaneel Steek de stekker van het appar aat in een stopcontact.
32 Beweeg de cursor naar «Handmatig» en bevestig. Op het schermpje verschijnt de temper atuurinstelling 1 60 °C. Met behulp van de pijltjestoetsen q p kun u de temper atuur aanpassen van 1 20 - 200 °C. Tijdens het opwarmen van het appar aat knippert het temperatuur schermpje.
33 Na gebruik Schakel het appar aat uit door de middelste knop gedur ende twee seconden ingedrukt te houden. Het schermpje toont twee keuzes: Uitschakelen Standby Om het appar aat uit te schakelen: selecteer en bevestig met de middelste knop. Het afkoelplaatje verschijnt wanneer het appar aat nog is aangesloten op een stopcontact.
34 Dansk Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til sener e brug. Se produktvideoer på www .braun.com. Vigtigt Appar atet må kun sluttes til et stik med veksel- str øm. Kontr oller , at netspændingen svar er til den spænding, som står på appar atet.
35 Brug af kontr olknap Tilslut appar atet til en stikkontakt. Tænd ved at trykke på mid- terknappen i mindst 2 sekunder . T ryk på den respektive pil for at flytte cursor en rundt på skærmen. Bekræft dit valg ved at trykke på midterknappen . Vend tilbage til forrige skærmbillede ved at trykke på t .
36 C Sådan bruger du appar atet Forber edelser • Sørg for , at hår et er tørr et helt og ensartet, før du bruger appar atet. • Start med at rede hår et med en gr ov kam for at fjerne ugler .
37 Automatisk sluk funktion Efter 30 minutters drift slukker appar atet automatisk. Nedkølingsskærmen vises så længe temper atur en er over 60 °C. Så længe nedkølingsskærmen vises kan du fortsætte med at style: T r yk på midterknappen, så vises forrige skærmbillede.
38 Norsk Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta var e på den til sener e bruk. For pr odukt videoer , gå til www .braun.com. Vik tig Appar atet skal bar e tilsluttes vekselstrømuttak. Kontr oller at nettspenningen samsvar er med den spenningen som er angitt på appar atet.
39 Bruk av kontr ollknappen Koble appar atet til et strømuttak. F or å slå det på, holder du inne midtknappen i minst 2 sekunder . T rykk på pilene for å flytte markør en på skjermen. For å bekr efte valget ditt, tr ykker du på midtknappen .
40 C Bruk av appar atet Forber edelser • Sørg for at hår et er jevnt og fullstendig tør t før du bruker appar atet. • Gre godt gjennom hår et med en bredtannet kam for å fjerne floker .
41 Automatisk avstenging Etter 30 minutters drift slår appar atet seg av automatisk. Skjermbildet med nedkjølingssymbolet vises så lenge temper atur en er høyer e enn 60 °C. Så lenge dette skjermbildet vises, kan du gjenoppta stylingen: T r ykk på midtknappen og det tidligere skjermbildet vil vises.
42 Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder appar aten och spar a bruksanvisningen för fr amtida bruk. Se www .braun.com för pr oduktvideor . Vik tigt! Stylingappar aten får bar a anslutas till eluttag med växelstr öm.
43 4 Kontrollenhet: mittknapp (av/på; bekr äfta val), pilknappar 5 Aktivt formande rygg 6 Stylingplattor med inbyggda temper atursensor er Använda kontr ollenheten Anslut stylingappar aten till ett eluttag. Slå på stylingappar aten genom att trycka på mittknappen i minst 2 sekunder .
44 Rekommender ade temper aturinställningar Hårstruktur F ärgat hår fint normalt tjockt 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C up till 1 80 °C C Använda st ylingapparaten Förber edelser • Se till att håret är helt torrt innan du börjar använda styling- appar aten.
45 Välj om du vill fortsätta styla senare. I viloläge sjunker temper atur en till 1 00 °C. T ryck på valfri knapp för att avsluta viloläget. Efter 30 minuter i viloläge stängs appar aten av automatiskt. Automatisk avstängning Efter 30 minuters användning stängs stylingappar aten av automatiskt.
46 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta var ten. T uotevideoita löydät osoitteesta www .braun.com. T ärkeää Yhdistä laite vain pistor asiaan, josta saatava virta on vaihtovirtaa ja varmista, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.
47 5 Aktiivinen muotoilualue 6 Muotoilulevyt ja integroidut lämpötilasensorit Ohjauspainikkeen käyt tö K ytke laite verkkovirtaan. Käynnistä laite painamalla keskipainik- keesta vähintään kahden sekunnin ajan. Liikuta kursoria näytöllä nuolinäppäinten avulla.
48 C Laitteen käy ttö Esivalmistelu • Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat. • Kampaa hiuksesi harvapiikkisellä kammalla takkujen poista- miseksi.
49 Automaattinen virrankatkaisu Laite sammuu automaattisesti 30 minuutin käytön jälkeen. Jäähtymistä osoittava näyttö on näkyvissä niin kauan, kun lämpötila on yli 60 °C. Voit jatkaa muotoilua niin kauan, kun jäähtymistä osoittava näyttö on näkyvissä: paina keskipainiketta, jolloin esille tulee edellinen näyttö.
50 Polski P rzed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Filmy wideo poświęcone produktom można znaleźć pod adr esem www .
51 Opis 1 Zimna końcówka 2 Ekr an 3 Obrotowy przewód zasilający z tuleją chr oniącą przed zagięciem 4 P anel sterujący: środkowy przycisk (wł.
52 P rzesuń kursor do pozycji «T ryb ręczny» i potwierdź. Wyświetlone zostanie domyślne ustawienie temperatury 1 60 °C. Za pomocą strzałek q p możesz zmienić ustawienie temper atury w zakr esie 1 20 - 200°C. Gdy urządzenie nagrzewa się, ekran temper atury miga.
53 Po użyciu Wyłącz urządzenie, wciskając środkowy przycisk na 2 sekundy . Na ekr anie pojawią się dwie opcje: wyłącz tr yb (w gotowości) W celu wyłączenia naciśnij przycisk i potwierdź śr odkowym przyciskiem. Jeśli urządzenie jest nadal podłączone do pr ądu, wyświetlony zostanie ekr an studzenie.
54 5. Okres gwar ancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do napr awy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego. 6. Naprawa gwar ancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakr esie i na własny koszt.
55 Česk Než začnete přístroj používat, pečlivě si př ečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Videa k produktu naleznete na str ánkách www .braun.com. Důležité upozornění P řístr oj smí být zapojen pouze do zásuvky se střídavým pr oudem.
56 5 Aktivní tvarovací oblast 6 Ž ehlicí desky se zabudovanými snímači teploty Použití ovládacích tlačítek Zapojte přístr oj do elektrické zásuvky . Zapněte přístr oj stisknutím a podržením stř edního tlačítka po dobu 2 sekund.
57 Doporučené teploty Str uktura vlasů Bar vené vlasy jemné normální pevné 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C do 180 °C C Používání přístr oje Přípr ava • Př ed použitím přístroje musí být vlasy zcela suché.
58 P řístroj vypnete výběr em možnosti a stisknutím středního tlačítka pro potvrzení. Pokud přístr oj zůstane připojen k síti, zobr azí se obr azovka «Chlazení». Když teplota klesne pod hodnotu 60 °C, displej se vypne. P řístroje se nyní můžete bezpečně dotýkat.
59 Slovensk Než začnete prístroj používať, pozorne si pr ečítajte celý tento návod a uschovajte ho pr e budúce použitie. Videá k produktu nájdete na str ánkach www .braun.com. Dôležité upozornenie P rístr oj sa môže zapojiť iba do zásuvky so striedavým prúdom.
60 Popis 1 Cool-touch koncovky pr e bezpečný dotyk 2 Displej 3 Napájací kábel s ochr annou koncovkou proti zalomeniu 4 Ovládacie tlačidlá: str edné tlačidlo (zap/vyp; potvrdenie), tlačidlá.
61 pr etože funkcia automatickej úpr avy teploty je v manuálnom r ežime vypnutá. P r esuňte kurzor na možnosť «Manual Mode» a voľbu potvrďte. Zobr azí sa predvolená teplota 1 60 °C. T eplotu môžete meniť pomocou tlačidiel so šípkami q p v rozsahu 1 20 - 200 °C.
62 Po použití P rístroj vypnete stlačením a podržaním str edného tlačidla po dobu 2 sekúnd. Na obr azovke sa zobr azia dve možnosti: vypnutie pohotovostný r ežim P rístroj vypnete výber om možnosti a stlačením str edného tlačidla pr e potvrdenie.
63 Magyar Kérjük, alaposan olvassa el, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbiekr e. A termékvideók megtekintéséhez kérjük, látogasson el a www .
64 L eír ás 1 Hideg borítás 2 Kijelző 3 Elforgó hálózati kábeltör ésgátlóval 4 Vezérlőgombok: középső gomb (ki/be, megerősítés), nyílgombok 5 Aktív formázó terület 6 Formázólapok beépített hőmér séklet-érzékelőkkel A vezérlőgombok használata Csatlakoztassa a készüléket egy elektromos hálózati aljzatba.
65 Mozgassa a kurzort a «ManualMode» (Kézi üzemmód) lehető- ségr e, és erősítse meg a választást. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett 1 60 °C-os hőmér séklet. A q p nyilak használatával 1 20 és 200 °C között változtathatja a hőmérséklet-beállítást.
66 A hajszárító szimbólum kikapcsolásához nyomja meg a középső gombot. Használat után K apcsolja ki a készüléket a középső gombot 2 másodper cen át nyomva tart va. A kijelzőn két lehetőség jelenik meg: kikapcsolás készenléti üzemmód Kikapcsoláshoz válassza a szimbólumot, és erősítse meg a középső gombbal.
67 Hr vatski P rije prve upotrebe pomno pr očitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potr ebne informacije o svom ur eđaju. Video-upute u vezi ovog proizvoda potr ažite na www .braun.com. V ažno Ukopčajte ur eđaj u izvor izmjenične struje i pr ovjerite odgovar a li vaš napon onome otisnutom na ur eđaju.
68 Opis 1 Hladni vrh 2 Zaslon 3 K abel koji se okr eće oko svoje osi s navlakom koja spr ečava stvaranje pr egiba 4 Upr avljač: sr edišnji pr ekidač (uključivanje/isključivanje; potvrđivanje),.
69 B Način r ada Manual Mode Manual Mode omogućuje vam da sami odaber ete temper aturu za oblikovanje kose. Odabr ana temper atur a će ostati ista tijekom cijelog procesa oblikovanja, jer se u ovom načinu r ada isključuje opcija auto- matskog podešavanja temper atur e u skladu s informacijama koje prikuplja senzor .
70 Bez obzir a koji način r ada odaber ete, SensoCar e ili Manual Mode, ako tijekom oblikovanja kose ur eđaj otkrije mokru kosu, kod oba načina r ada na zaslonu će se pojaviti sličica sušila za kosu, a temper atur a će se smanjiti kako bi se zaštitila vaša kosa.
71 Servisna mjesta: Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš pr oblem putem priložene servisne mreže, molimo Vas da nazovete br oj 09 1 66 0 1 777 kako bi dobili daljnje upute. Singuli d.o.o. , 1 0000, Zagr eb, P rimorska 3, ) 0 1 3 7 7 2 644, 0 1 66 0 1 777 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42000, Var aždin, K.
72 Slovenski P rosimo, skrbno pr eberite in preučite navodila za upor abo še pr ed prvo uporabo apar ata in ga shr anite za kasnejšo upor abo. P r edstavitve izdelka si lahko ogledate na www .
73 5 Aktivna površina za oblikovanje 6 Ploščici za oblikovanje pričeske z vgr ajenimi temper aturnimi senzorji Upor aba upr avljalne ploščice P riključite napr avo na električno vtičnico. Za vklop, pridržite tipko za vsaj 2 sekundi. Za pr emik kurzorja na prikazovalniku, pritisnite na ustr ezno puščico.
74 C Upor aba napr ave Pripr ava • V celoti si posušite lase pred upor abo naprave. • Razčesite si lase z redkim glavnikom, da odstr anite vse vozliče. • Razdelite vaše lase. Začnite blizu kor enin, zajamite tanek pr amen las (največ 2-3 cm ali 2 prsta širine) in ga tr dno stisnite med ploščici za oblikovanje.
75 Izberite , če želite nadaljevati z oblikovanjem kasneje. V načinu mirovanja se temper atura spusti na 1 00 °C. Za pr ekinitev mirovanja pritisnite katerokoli tipko. Po 30 minutah v načinu mir ovanja se napr ava samodejno v celoti izklopi. Samodejni izklop Po 30 minutah delovanja se napr ava samodejno v celoti izklopi.
76 T ürkçe Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonr a ihtiyaç duyma i htimaline karşılık saklayınız. Ürün videoları için www .
77 3 Kıvrılmayan döner enerji kablosu 4 Kontrol yuvası: orta düğme (açma/kapama; onaylama), ok düğmeleri 5 Aktif şekillendirme alanı 6 Entegr e sıcaklık sensörleri ile şekillendirme plakaları Kontr ol Y uvasının Kullanımı Cihazınızı elektrik prizine bağlayın.
78 T avsiye edilen sıcaklık ayarları Saç Y apısı Renklendirilmiş Saç İnce Normal Güçlü 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C up to 1 80 °C C Cihazın Kullanımı Hazırlık • Cihazı kullanmadan önce saçlarınızın tamamen ve eşit bir şekilde kurutulduğundan emin olun.
79 Kullanım Sonr ası Orta düğmeye 2 saniye basarak cihazı kapatın. Ekr anda iki seçenek görülecektir: K apat Beklemede K apatmak için işar etini seçin ve orta düğme ile onaylayın. Cihazın hala fişe takılı olması durumunda «Soğuyor» ekr anı görünür .
80 Română (RO/MD) Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le păstr aţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior .
81 Descrier e 1 Punct de atinger e rece 2 Ecr an 3 Cablu cu manşon antir ăsucir e 4 Zonă de contr ol: buton centr al (pornit/oprit, confirmar e), butoane săgeţi 5 Zonă de formar e activă 6 Plăci de coafar e cu senzori de temper atur ă integr aţi Utilizar ea zonei de contr ol Conectaţi apar atul la o sursă de cur ent electric.
82 săgeţilor q p , puteţi schimba setar ea de termper atur ă într-un interval cuprins între 1 20 - 200 °C. În timpul încălzirii apar atului, ecr anul de temper atur ă luminează intermitent. Când ecr anul a încetat să mai lumineze intermitent, înseamnă că s-a atins temper atur a selectată şi puteţi începe coafar ea.
83 închider e mod de aşteptare P entru închider ea apar atului, selectaţi şi confirmaţi apăsând pe butonul centr al. Dacă apar atul este conectat încă la alimentar e, va apăr ea ecr anul «cooling down». Când temper atur a a scăzut sub 60 °C, ecr anul se va stinge, iar apar atul va putea fi atins făr ă riscuri.
84 Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά τις ο δηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Για βίντεο των προϊόντων, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www .
85 επισκευής μπορεί να οδηγήσουν σε εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες για τον χρήστη Εάν η οθόνη δείξει , βγάλτε το φις από την πρίζα και επισκευάστε τη συσκευή σε κάποιο Κέντρο Ser vice της Br aun.
86 Εισαγωγή προφίλ Μπορείτε να προσθέσετε νέα προφίλ ή να διαγράψετε τα υπάρ- χοντα προφίλ. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 προφίλ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το προφίλ σας (π.
87 Απόκριση Η λειτουργία SensoCar e παρέχει απόκριση σχετικά με την απόδοση ισιώματος μετά από κάθε κίνηση.
88 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
89 Бълг арски Моля прочетет е т ези инструкции за употреба внима телно, преди да използват е уреда и ги пазете за б ъдещи справки. За видеоклипове с уреда, отидете на www .
90 Описание 1 Х ладен допир 2 Е кран 3 Ш арнирен кабел с ръкав против прегъване 4 П анел за управление: централен б.
91 Т ази т емпература ще ос т ане една и съща по време на целия процес на стилизиране, тъй ка т о базирана та на сензор авт ома тична т емпера турна адаптация е деактиви- рана в ръ чен режим.
92 К ат о функция за безопаснос т , темпера турата ще намалее. Т ова означава, че трябва да си изсушит е коса та, преди да я изправяте.
93 Русский Руководство по эксплуат ации Стайлер для выпрямления волос, 170 LJÚÚ Наши изделия б ы ли спроектиров.
94 Использование панели управления Воткните вилку прибора в розетку. Для включения удерживайте централ ь ную кнопку в нажа том состоянии в течение не менее 2 секунд.
95 Во время нагрева прибора э кран т емпера тур ы миг ает . П осле ост ановки миг ания достиг нута в ы бранная темпера тура, и в ы можете приступа т ь к моделированию.
96 После использования О тключите прибор, удерживая централ ь ную кнопку в течение 2 секунд.
97 É ‡‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„.
98 Українська Посібник з експлуат ації Наш і вироби було спроект овано в і дпов і дно до найвищих ст андарт і в як ост і , функц і онал ь них можливос т ей і конс труктивного вик орис тання.
99 Використ ання панелі керування У с тром і т ь вилку приладу в розетку. Для ув і мкнення тримайте централ ь ну кнопку на тисну тою протяг ом не менш 2 секунд.
10 0 стр і лки q p , ви можете зм і нити ус т ановку темпера тури в д і апазон і 1 20 - 200 °C. Пі д час нагр і вання приладу екран темпера тури блиматиме.
101 Після використ ання Вимкн і т ь прилад, утримуючи централ ь ну кнопку протягом 2 секунд.
10 2 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту.
10 3 96317479_ST780_S6-108.indd 103 96317479_ST780_S6-108.indd 103 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
10 4 100 96317479_ST780_S6-108.indd 104 96317479_ST780_S6-108.indd 104 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
10 5 96317479_ST780_S6-108.indd 105 96317479_ST780_S6-108.indd 105 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
10 6 96317479_ST780_S6-108.indd 106 96317479_ST780_S6-108.indd 106 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
10 7 96317479_ST780_S6-108.indd 107 96317479_ST780_S6-108.indd 107 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
10 8 96317479_ST780_S6-108.indd 108 96317479_ST780_S6-108.indd 108 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31.
デバイスBraun SensoCare ST780の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun SensoCare ST780をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun SensoCare ST780の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun SensoCare ST780の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun SensoCare ST780で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun SensoCare ST780を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun SensoCare ST780の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun SensoCare ST780に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun SensoCare ST780デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。