BremsheyメーカーOrbit Ambitionの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
A m b i t i o n O W N E R ' S M A N U A L p . 2 - 6 B E T R I E B S A N L E I T U N G S . 7 - 1 1 M O D E D ' E Mp L O I p . 1 2 - 1 6 H A N D L E I D I N G p . 1 7 - 2 1 M A N U A L E D 'U S O p . 2 2 - 2 6 M A N U A L D E L U S U A R I O p .
2 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N I M p O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
E 3 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.
4 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N Don ’t for get to stretch afterwards. T o strengthen cardiovascular sy stem, maintain low resistanc e but high tempo . Exercising with higher r esistance and slow tempo strengthens c orrespondingly your back and hips.
E 5 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N B) Pr essing the dial (ENTER). By pressing the dial, you can accept the selection you made when rotating the dial. 2. R E S E T Single push resets values. L ong push restarts the meter . 3. R E C O V E RY Calculates y our recov er y hear t rate index.
6 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N nature of the problem, c onditions of use and purchase date . If you require spar e par ts, alway s give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spar e part list is at the back of this manual.
7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • A M B I T I O N due to negligence of the assembly , adjustment and maintenance instructions described herein.
8 B E T R I E B S A N L E I T U N G • A M B I T I O N vorn und hinten gehen v on der T rainingsposition aus. V erwahren Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedar f zur Hand zu haben (zum Beispiel zum V erstellen des Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass für den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wir d.
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • A M B I T I O N darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B . die Atmung erschw er t wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger über tragen.
1 0 B E T R I E B S A N L E I T U N G • A M B I T I O N D I Sp L A Y Kleines Fenst er: Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pr o Minute), Zeit (mm:ss), W egstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal) und Herzfrequenz (bpm) werden angez eigt.
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • A M B I T I O N B E T R I E B S S T Ö R U N G E N BITTE BEACHTEN! T r otz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einz elne Komponenten verursachte F unktionsstörungen auftreten.
1 2 M O D E D ' E M P L O I • A M B I T I O N T A B L E D E S M A TI E R E S CONSEILS ET A VER TISSEMENTS......................... 12 EXERCICE ............................................................... 13 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS ....
1 3 F M O D E D ' E M P L O I • A M B I T I O N A N O T E R L O R S D E L’A S S E M B L A G E D E L ’ A p p AR E I L Otez l’appareil de l’ emballage. V ous trouv erez les instructions d’assemblage détaillées au dos de ce manuel ; veuillez les suivre dans l’ ordre indiqué.
1 4 M O D E D ' E M P L O I • A M B I T I O N ceinture de l’ émetteur , qui seront en con tact avec la peau de votre poitrine . Si vous fixez la c einture sur votre T -shir t, mouillez le T -shir t aux endroits où se posent les électrodes.
1 5 F M O D E D ' E M P L O I • A M B I T I O N Grande fenêtr e : passe automatiquement en revue les valeurs de temps, distanc e, énergie dépensée , fréquence car diaque, RPM et vitesse t outes les 6 secondes.
1 6 M O D E D ' E M P L O I • A M B I T I O N V ous trouver ez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’ emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de r echange peuvent être utilisées dans l’ appareil.
1 7 N L H A N D L E I D I N G • A M B I T I O N O p M E R KI N GE N E N A D V I Ez E N Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw crosstrainer . Lees deze gids zor gvuldig door vóórdat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer .
1 8 H A N D L E I D I N G • A M B I T I O N om het pakket uit te pak ken en het product te monteren op een beschermde onderg rond. Na montage van de apparatuur kunt u de batt erijen aanbrengen aan de achterkant van de console.
1 9 N L H A N D L E I D I N G • A M B I T I O N bij mèèr inspanning niet meer hoger wordt. A ls u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 2 2 0 - D E L E E F T I J D Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon.
2 0 H A N D L E I D I N G • A M B I T I O N minuten automatisch ov er naar de slaapstand. In deze stand wor den de kamer temperatuur , datum en tijd getoond. 3. Het invoer en van trainingsstreef doelen (tijd, afstand, ener gieverbruik, har tslaggrens) is alleen mogelijk wanneer het apparaat in de ST OP-stand staat (niet tijdens de training).
2 1 N L H A N D L E I D I N G • A M B I T I O N beslist nooit op de wielen over een trap ger eden worden, in dit geval moet de tr ainer worden opgetild. P as op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel v erplaatst. Bescherm tere vloermaterialen zoals parketvloeren enz.
2 2 M A N U A L E D ' U S O • A M B I T I O N A VV E RT E Nz E Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da g innasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione .
2 3 I M A N U A L E D ' U S O • A M B I T I O N S E I B E N V E N U TO N E L M O N D O D E G L I A L L E N A M E N T I BR E M S H E Y S p O R T ! Hai fatto un ’ ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile.
2 4 M A N U A L E D ' U S O • A M B I T I O N monitoraggio affidabile , è impor tante che la pelle sia costantement e a contatto con i sensori e che questa sia leggermente umida.
2 5 I M A N U A L E D ' U S O • A M B I T I O N I Mp O S TAR E D A T A E O R A Dopo aver premut o il pulsante RESET per due secondi, il contat ore si riavvia ed è possibile usare la MANOPOLA DI SELEZIONE per impostare data e or a. A N N O T Az I O N I A G G I U N T I V E 1.
2 6 M A N U A L E D ' U S O • A M B I T I O N D A TI T E CN I CI Lunghezza .......................................... 135 cm Altezza ................................................. 62 cm Larghezza ........................................... 158 cm Peso .
2 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • A M B I T I O N I N F O R MA C IO N Y p R EC A UC I ON E S Lea aten tamente esta guía antes del montaje , uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que nec esite para usar y mantener su equipo .
2 8 M A N U A L D E L U S A R I O • A M B I T I O N B I E N V E N I D O AL M U N D O BR E M S H E Y S p O R T D E L E J E R C I C I O Su elección demuestra que Ud. r ealmente está dispuesto a inv er tir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo.
2 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • A M B I T I O N un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del ritmo cardíac o. Determine primero su ritmo cardíaco máximo , es decir , el ritmo que ya no aumenta al incr ementarse el esfuerzo.
3 0 M A N U A L D E L U S A R I O • A M B I T I O N 3. Únicamente es posible establecer los objetiv os de entrenamiento (hor a, distancia, consumo energético , límite de ritmo cardíaco ) en el modo ST OP (no es posible hacerlo durante el entrenamiento ).
E 3 1 O W N E R ' S M A N U A L • A M B I T I O N D A TO S T E CN I CO S Longitud ......................................135 cm Anchura ....................................... 62 cm Altura............................................ 158 cm Peso .
3 2 B R U K S A N V I S N I N G • A M B I T I O N B R U K S AN V IS N IN G Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , använder eller r eparerar ditt n ya träningsredskap. Spar a denna handbok; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap.
3 3 S B R U K S A N V I S N I N G • A M B I T I O N kvalitet till träningspartner . Oberoende av vilken målsättning du har , är vi säkra på att det här är den rätta utrustningen för a tt du sk all nå ditt mål.
3 4 B R U K S A N V I S N I N G • A M B I T I O N p U L S O M Rå D E N T a först reda på din maximipuls, dvs . på vilken nivå pulsen inte längr e stiger trots att ansträngningen höjs.
3 5 S B R U K S A N V I S N I N G • A M B I T I O N 6. Det här redskapet k an inte användas f ör terapeutiska ändamål. 7. Energif örbruk ning beräknas enligt ett genomsnittsvärde . Energiförbrukningen visas i kilok alorier . F ör att omvandla detta till joule an vänds formeln: 1 Kcal = 4.
3 6 B R U K S A N V I S N I N G • A M B I T I O N H U O M A UT U KS E T JA V A R O I T U KS E T T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Per ehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi.
3 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • A M B I T I O N tulet tavoitteesi saa vuttamaan. Lisätietoa Bremshey Sportn k untolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä Bremshey Sportn kotisivuilta W W W .
3 8 K Ä Y T T Ö O H J E • A M B I T I O N P aras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykear vosi eli se lyöntimäär ä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisik in.
3 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • A M B I T I O N yläkulmassa, kun SCAN toiminto on aktiivinen. V oit sulkea SCAN toiminnon painamalla ENTER- painiketta. 6. T ämä kuntolaite ei sovellu ter apeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin ar voihin ja se esitetään kilok aloreina.
4 0 K Ä Y T T Ö O H J E • A M B I T I O N M I T A T Pituus .......................... ......................... 135 cm Levey s ....................... .......................... 62 cm Korkeus..................... .......................... 158 cm P aino.
4 1.
4 2 1 1 M8*58mm ALLEN HEAD SCREW M8*1.2mm W ASHER M8 SPRING W ASHER 4 4 4 6 6 4 2 4 4 M5*1.5mm W ASHER M5 SPRING W ASHER M8*1.2mm W ASHER M8 SPRING W ASHER 1 1 1 2 1/1 4 M8*15mm ALLEN HEAD SCREW 2 M8*20mm ALLEN HEAD SCREW M8 SPRING W ASHER 4 M8*2.0mm W ASHER 2 15.
4 3 B A NO.1-1 M8*58mm ALLEN HEAD SCREW(4) NO.1- 18 M5*1.5mm WASHER(6) AX4 F M8*15mm ALLEN HEAD SCREW(4) NO.1- 4 M8* 20mm ALLEN HEAD SCREW (2) NO.1- 7 NO.1- 13 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW(2) E NO.1- 20 M6*1 5mm SCREW(2) G NO.1-2 M8 SPRINGW ASHER(14) AX4 E NO.
4 4 4X 4X 4X M8X58 M8X16X1.2 M8 A 4X 4X 4X M8X16X1.2 M8 M8X15 B B-4 B-2 B-3 B-1.
4 5 C 2X 15.8*20*3.0T 2X 4X 2X M8X38X2.0t M8 M8X20 2X M8X25 2X M8X16X1.2 D.
4 6 M8X42 M8 M8X16X1.2 2X 2X 2X E 4X M5X42 2X M5X12 6X M5 6X M5X 16 X1.5t F.
4 7 M5X12 3X 2X M6X15 H G.
4 8.
Par ts l is t 1 BASE FRAME 1 2 UPRIGHT TUBE (incl. part 59) 1 3 MOVING HANDLE BAR (L) (incl. part 56,58,59,87) 1 4 MOVING HANDLE BAR (R) (incl. part 56,58,59,87) 1 5 PEDAL TUBE ( L ) (incl. part 46,50) 1 6 PEDAL TUBE ( R ) (incl. part 46,50) 1 7 FIXED HANDLEBAR (inlc part 62, 86, 95, 98) 1 8 FRONT FOOT (incl.
5 8 9 13 14 79 13 20 21 22 22 25 28 28 6 37 37 37 37 39 39 37 37 17 18 27 12 44 44 21 44 44 44 44 48 55 50 15 21 44 38 56 56 56 57 57 57 57 80 4 58 87 59 59 59 59 59 59 63 66 76 77 78 14 80 80 80 81 6.
68 10 10 33 49 49 68 83 88 47 97 51 51 101 94 101 82 26 11 42 75 32 36 71 47 73 74 61 85 112 90 72 19 31 31 109 101 101 70 51 35 110 67 103 106 107 106 107 108 108 104 104 105 1 110 35 67 08B RC20 X50.
w w w . a c c e l l f i t n e s s . c o m Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinav.
デバイスBremshey Orbit Ambitionの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bremshey Orbit Ambitionをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBremshey Orbit Ambitionの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bremshey Orbit Ambitionの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bremshey Orbit Ambitionで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bremshey Orbit Ambitionを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBremshey Orbit Ambitionの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bremshey Orbit Ambitionに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBremshey Orbit Ambitionデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。