Briggs & Strattonメーカー01932の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
Manual No . 192993GS Revision 2 (08/06/2003) Model 01932 Shown Model / Modèle / Modelo PRO4000 01932 PRO6500 01933 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .
2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 BSPP Generator • Operate generator ONL Y outdoors. • K eep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for adequate ventilation. • DO NO T operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational v ehicle (R V).
4 BSPP Generator • DO NO T touch hot surfaces. • Allow equipment to cool befor e touching. Running engines produce heat. T emperature of muffler and nearby ar eas can r each or exceed 150°F (65°C). Sev ere burns can occur on contact. W ARNING • DO NO T tamper with governed speed.
5 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115.
6 BSPP Generator USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system gr ound is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).
7 BSPP Generator 4. Follow start instructions given in engine o wner’ s manual. NO TE: If engine star ts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sur e unit is on a lev el surface and check for pr oper oil lev el in crankcase.
8 BSPP Generator 7. Connect batter y charge cable clamp with black handle to the negative (–) battery terminal (Figure 4). 8. Start engine . Let engine run while batter y recharges. 9. When batter y has charged, shut down engine NO TE: Use an automotive h ydr ometer to test batter y state of charge and condition.
9 BSPP Generator RECEPT A CLES The generator will be equipped with one or more of the following r eceptacles: 120/240 V olt A C, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olts A C at 30 Amps (or greater) (Figur e 5).
10 BSPP Generator 120 V olt A C, 30 Amp Locking Receptacle Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cor d set rated for 125 V olts A C at 30 Amps to the plug (Figure 7). Use this receptacle to operate 120 V olt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3,600 watts (3.
11 BSPP Generator Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra vels to r each gr ound.
12 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time.
13 BSPP Generator GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The Owner/Operator is responsible f or making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timel y basis; that all discrepancies are cor rected; and that the unit is k ept clean and properl y stored.
14 BSPP Generator Generator Cleaning • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen cak ed on dirt or oil. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pr essure air (not to exceed 25 psi) to blo w a wa y dirt.
15 BSPP Generator NO TES.
16 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem No A C output is a vailable, but generator is running. Generator runs good at no-load but "bogs" do wn" when loads ar e connected. Generator will not start; or star ts and runs rough. Generator shuts do wn during operation.
BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
BSPP Génératrice 18 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Opération . . . . . .
BSPP Génératrice 19 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du générateur , pour permettre une v entilation adéquate.
BSPP Génératrice 20 • NE T OUCHEZ P AS les surfaces chaudes. • Laissez l'équipement refr oidir a vant de le toucher . Les moteurs en fonctionnement pr oduisent de la chaleur . La température du silencieux et des endr oits à pr oximité peuvent atteindr e, voire dépasser 150°F (65°C).
BSPP Génératrice 21 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés.
BSPP Génératrice 22 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .
BSPP Génératrice 23 4. Suivez les instructions de démar rage du manuel d'moteur . REMARQUE: Si le moteur démarr e après 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se trouv e sur une surface de niv eau et vérifiez si le carter du moteur contient suffisamment d'huile.
BSPP Génératrice 24 7. Brancher la pince du câble de recharge de la batterie a yant la poignée noire à la borne négativ e (-) (NEGA TIVE ou NEG) de la batterie (Figure 15). 8. Mettre en r oute le moteur . Laisser le moteur tourner pendant la recharge de la batterie.
BSPP Génératrice 25 PRISES DE COURANT La génératrice est équipée d'une ou de plusieurs des prises suivantes: Prise à V err ouillag e de 120/240 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 V olts c .
BSPP Génératrice 26 Prise à V err ouillag e de 120 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 V olts c .a. à 30 Ampères à la prise ou da vantage à cette prise (Figure 19).
BSPP Génératrice 27 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, pro vinciaux et locaux.
BSPP Génératrice 28 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otre générateur puisse f ournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps.
BSPP Génératrice 29 RECOMMAND A TIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN Le propriétair e/utilisateur est r esponsable de la complétion de toutes les tâches périodiques d’entretien en temps v oulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont cor rigées; et que la machine est gardée pr opre et r emisée corr ectement.
BSPP Génératrice 30 Netto y ag e de Générateur • Se ser vir d’un chiffon humide pour essuyer et netto yer les surfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soy eux peut êtr e utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés.
BSPP Génératrice 31 REMARQUES.
BSPP Génératrice 32 DÉP ANNA GE PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charg e mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démar rer; ou démarr e et marche mal.
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rép arera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
BSPP Generador 34 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Funcionamiento . . . . . . . . .
BSPP Generador 35 CU ANDO AÑAD A COMBUSTIBLE • Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remo ver la tapa de la gasolina. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque. • Llene el tanque al aire libr e.
36 BSPP Generador • NO toque las superficies calientes. • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . Los motores al funcionar pr oducen calor . La temperatura del silenciador y de las áreas cer canas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
37 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115.
38 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador .
39 BSPP Generador NO T A: Si el motor arranca después de tirar tres veces del arrancador per o no sigue funcionando , o si la unidad se para en funcionamiento , asegúrese de que la unidad está en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es cor recto .
40 BSPP Generador 7. Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la batería (Figura 27). 8. Arranque el motor . Deje que el motor funcione mientras la batería se recarga. 9. Apague el motor cuando la batería se ha ya cargado .
41 BSPP Generador RECEPTÁCULOS El generador está equipado con uno o varios de los siguientes enchufes hembra: 120/240 V oltios A C, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios AC a 30 Amps (o may or) (Figura 29).
42 BSPP Generador T omacor rientes de 120 V oltios A C, 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambr es con una capacidad de 125 V oltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 31).
43 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI).
44 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo.
45 BSPP Generador RECOMEND A CIONES GENERALES DE MANTENIMIENT O El propietario / operador es r esponsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se llev en a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.
46 BSPP Generador P ara Limpiar el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas sua ves para r etirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.
47 BSPP Generador DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal.
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
デバイスBriggs & Stratton 01932の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 01932をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 01932の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 01932の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 01932で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 01932を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 01932の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 01932に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 01932デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。