Briggs & Strattonメーカー30238の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Model / Modèle / Modelo 030238 Owner’ s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Pr opietario Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin.
2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage.
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator .
KNO W Y OUR GENERA T OR 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y problems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 .
7 ASSEMBL Y 6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame. 9. Attach support leg using two short (M8 x 16mm) cap scre ws and two locking hex n uts.
OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).
9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation.
OPERA TION 10 Stopping the Engine 1. T urn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2. Let engine run at no-load for sev eral minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator .
11 OPERA TION In an emergency , use the original shipping car ton as a temporar y shelter : 7. Cut off all carton flaps. 8. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figur e 7. IMPOR T ANT : The generator must be at least 5 ft.
OPERA TION 12 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time.
SPECIFICA TIONS AND MAINTENANCE 13 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,250 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,750 watts A C Load Current: At 120 V olts . . . . . . . .
14 ST ORA GE AND TROUBLESHOO TING ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to prepar e it for storage.
BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 16 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Assemblage . . . . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ 17 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace r estreint, par une fenêtre, une porte , une prise d'aération ou toute autre ouverture.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 18 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée.
CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR 19 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de fair e marcher votr e générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages.
ASSEMBLA GE 20 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés.
ASSEMBLA GE 21 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième r oue. 7. Basculez la génératrice de sorte que la par tie latérale du moteur soit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante a vec ceux du cadr e de la génératrice.
OPÉRA TION 22 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sor tie C.
OPÉRA TION 23 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage: 1. Assurez-v ous que la génératrice se trouv e sur une surface de niveau.
OPÉRA TION 24 Arrêt du Moteur 1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettre en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en marche.
OPÉRA TION 25 En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée . 7. Coupez tous les rabats de l'emballage. 8. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouv e le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 15.
OPÉRA TION 26 NE P AS SURCHARGEZ GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que votr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps.
SPÉCIFICA TIONS ET ENTRETIEN 27 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . . .5,250 W atts (5,25 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,750 W atts (3,75 kW) Courant évalué de Chargement de c.a. à 120 V olts .
REMISA GE ET DÉP ANNA GE 28 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes.
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
REGLAS DE SEGURID AD 30 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURID AD 31 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
REGLAS DE SEGURID AD 32 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador .
CONOZCA SU GENERADOR 33 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes.
MONT AJE 34 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo . 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apo yo con los del bastidor del generador . 9. Monte la pata de apo yo con dos tornillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexag onales.
OPERA CIÓN 36 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
OPERA CIÓN 37 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1.
OPERA CIÓN 38 P arado Del Motor 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador . NUNC A de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
OPERA CIÓN 39 En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 23.
OPERA CIÓN 40 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo .
ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 41 ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,250 V atios (5.25 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,750 V atios (3.75 kW) Corriente valorada de Carga de C.
ALMA CENAMIENT O 42 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento .
DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 43 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables.
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
デバイスBriggs & Stratton 30238の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 30238をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 30238の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 30238の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 30238で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 30238を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 30238の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 30238に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 30238デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。