Briggs & Strattonメーカー30244の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Model / Modelo 030244 Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www .briggsandstratton.
2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage.
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator .
KNO W Y OUR GENERA T OR 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this operator’ s manual and safety rules bef ore operating y our generator . Compare the illustrations with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assembly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 .
7 ASSEMBL Y BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil CAUTION! An y attempt to crank or start the engine befor e it has been properl y ser viced with the recommended oil ma y result in an engine failure. 1. Place generator on a flat, level surface. 2.
OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).
9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine IMPOR T ANT: Al wa ys unplug the batter y float charger befor e star ting the generator . Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface.
OPERA TION 10 Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a fe w minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 V olt A C, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NO T connect 240 V olt loads to the 120 V olt duplex receptacles.
OPERA TION 11 120/240 V olt A C , 30 Amp , Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olt A C loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 8). Y ou can use the same 4–wire cor d if you plan to run a 120 V olt load.
OPERA TION 12 T esting the GFCI T est your GFCI outlet prior to each use, as follows: • Push the black “ T est ” button. The red “ Reset ” button should pop out, which should allow no power to r each the outlet. Use a test lamp in each outlet to test this.
13 OPERA TION COLD WEA THER OPERA TION Under certain weather conditions (temperatures belo w 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator ma y experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. T o reduce this problem, you need to perform the follo wing: 1.
OPERA TION 14 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time.
SPECIFICA TIONS 15 ENGINE TECHNICAL INFORMA TION This is a single cylinder , ov erhead valve(OHV), air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, this type of engine is cer tified by the California Air Resources Boar d to meet emissions standards for 1000 hours.
MAINTENANCE 16 FILL IN D A TES AS Y OU COMPLETE REGULAR SER VICE SER VICE D A TES SER VICE D A TES MAINTENANCE T ASK Before Each Use Every 25 Hours or Y early Every 50 Hours or Y early Every 100 Hours.
MAINTENANCE 17 • Use a vacuum cleaner to pick up loose dir t and debris. Batter y Maintenance Other than float charging, described elsewhere, no maintenance is requir ed for the starting batter y . K eep the batter y and terminals clean and dr y . IMPOR T ANT: Battery charging should be performed in a dr y location, such as inside a garage .
MAINTENANCE 18 Adding Engine Oil 1. Mak e sure generator is on a le vel surface. 2. Check oil lev el as described in “Checking Oil Level”. 3. If needed, using oil funnel (optional), slowly pour oil into oil fill opening to the point of ov erflowing at oil fill cap .
MAINTENANCE 19 6. Clean paper filter by ta pping it gently on a solid surface. If the paper filter is too dirty , replace it with a new one. Dispose of the old filter properly . 6. Insert the foam pre-filter into the air cleaner cov er , then the paper filter .
MAINTENANCE 20 SER VICE AND ADJUSTMENTS Engine Speed The engine runs at a constant speed. This constant operating speed is maintained by a mechanical, flyweight type, fixed speed g ov ernor . DO NO T tr y to adjust the gov erned speed for the follo wing reasons.
MAINTENANCE 21 6. Loosen rock er arm jam nut. Use an 8 mm allen wrench to turn pivot ball stud while checking clearance between r ock er arm and valve stem with a f eeler gauge (Figure 19). Corr ect clearance is 0.002-0.004 inch (0.05-0.1mm). NO TE: Y ou must hold the rock er arm jam nut in place as you turn the piv ot ball stud.
ST ORA GE 22 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allow ed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following inf ormation as a guide to prepar e it for storage.
TROUBLESHOO TING 23 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no A C output is a vailable. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad.
NO TES 24 NO TES.
CALIFORNIA AND FEDERAL EV APORA TIVE EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and Generac P ow er Systems is pleased to explain the evaporativ e emission contr ol system’ s wa rranty on your 2006 model year and later small off-r oad (equipment type) engine.
EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS Generac Po wer Systems is pleased to explain the emissions contr ol system’ s warranty on your 2006 and later small off-r oad engine.
(3) Any war ranted par t that is scheduled for r eplacement as requir ed maintenance in the written instructions requir ed by subsection (d) must be warranted f or the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part.
GENERA C PO WER SY STEMS’ TW O-YEAR LIMITED W ARRANTY FOR GSH SERIES ENGINES For a period of (2) tw o years of operation fr om the date of original sale, Generac Pow er Systems, Inc.
* ** BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC PORT ABLE GENERA TOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
REGLAS DE SEGURID AD 30 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURID AD 31 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
REGLAS DE SEGURID AD 32 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador .
CONOZCA SU GENERADOR 33 CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes.
MONT AJE 34 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .
ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor ¡PRECAUCIÓN! Si intenta ar rancar el motor antes de llenarlo con el aceite recomendado , puede provocar una a vería. 1. Coloque la generador en una superficie plana y niv elada. 2. Limpie la zona de alr ededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo .
OPERA CIÓN 36 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
OPERA CIÓN 37 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor IMPOR T ANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de arrancar el generador . Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1.
OPERA CIÓN 38 Conexion De Cargas Electricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque. • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o 240 V oltios AC monofásicas de 60 Hz que desse. • NO conecte cargas de 240 V oltios a tomacorrientes de 120 V oltios.
OPERA CIÓN 39 120/240 V oltios A C , 30 Amp , Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios A C a 30 Amps (o may or) (Figura 28). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 V oltios.
OPERA CIÓN 40 Compr obación del GFCI Pruebe el enchufe del GFCI antes de cada uso como se indica a continuación: • Pulse el botón “ T est ” (Prueba) negro . El botón “ Reset ” (Rearme) rojo debería saltar e impedir así que el enchuf e reciba alimentación eléctrica.
OPERA CIÓN 41 OPERA CIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4 º C [40 º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o el sistema de ventilación del cárter .
ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 42 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo .
ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 43 INFORMA CIÓN TÉCNICA SOBRE EL MO T OR El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por air e y de baja emisión.
MANTENIMIENT O 44 RECOMEND A CIONES GENERALES El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y pr olongará la vida útil del generador . Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantía del generador no cubre los elementos que ha yan sido sujetos al abuso o negligencia del operador .
MANTENIMIENT O 45 • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Mantenimiento de la Batería De otra manera que chorr ea un poco cargar , descrito en otra parte , la conser vación ningún otro se r equiere para la batería.
MANTENIMIENT O 46 Adición de Aceite del Motor 1. Asegúr ese de que la generador esté en una superficie plana. 2. Compruebe el niv el de aceite tal como se indica en la sección “Comprobación del nivel de aceite”.
MANTENIMIENT O 47 Limpie/Reemplace la Bujía Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al año , lo que suceda primero . Esto le ayudará a su motor a arrancar con ma yor facilidad y a funcionar mejor . 1. Desconecte el cable de la bujía de esta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
MANTENIMIENT O 48 REVISIONES Y AJUSTES V elocidad del Motor El motor funciona a una velocidad constante que se mantiene mediante un regulador de v elocidad fija mecánico de contrapesos.
49 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento .
DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 50 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Causa Accion El motor está funcionando pero no e xiste salida de A C disponsible. 1. El inter ruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o def ectuosa del juego de cables.
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES POR EV APORA CIÓN FEDERAL Y DEL EST ADO DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGA CIONES DE LA GARANTÍA El Consejo de recursos de air e de California y Generac P ower Systems.
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DERECHOS Y OBLIGA CIONES DE LA GARANTÍA Generac Po wer Systems explica a continuación la garantía del sistema de contr ol de emisiones del modelo del año 2006, o posterio r , de su pequeño motor para máquinas de ser vicio .
(3) T odo componente cubier to por la garantía que deba sustituirse como parte de las tareas de mantenimiento obligatorio detallad as en las instrucciones escritas que indican en la subsección (d) estará cubierto por la garantía hasta el momento en que se indique que es necesario hacer la primera sustitución.
NO T AS 54 NO T AS.
GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS P ARA MO T ORES SERIE GSH DE GENERA C PO WER SY STEMS Durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original, Generac P ower Systems, Inc .
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente.
デバイスBriggs & Stratton 30244の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 30244をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 30244の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 30244の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 30244で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 30244を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 30244の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 30244に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 30244デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。