Briggs & StrattonメーカーHome Generatorの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Operator’s Manual 20000 / 18000 Home Generator Manual No. 202827GS Rev. C (11/02/2007) Questions? Help is just a moment away! Call: Home Generator Helpline (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand.
Français Español Table of Contents S a f e t y R u l e s ................................... 4 I n s t a l l a t i o n .................................... 7 O w n e r O r i e n t a t i o n ............................................ 7 F u e l F a c t o r s .
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
5 WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to properly ground generator can result in electrocution. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. NEVER opera te genera tor withou t protecti ve housing or covers . DO NOT wear loose clothin g, jewelry or anythi ng that may be caught in the starter or other rotatin g parts.
7 Installation We sincerely appreciate your patronage. For this reason, Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator Location The actual physical location of your home generator has a direct affect on: 1. The amount of plumbing required to fuel your generator. 2. The amount of wiring required to control and connect your generator. NOTE : Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual.
9 Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/ amperage capacity of the generator.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
11 System Control Panel Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Set Exercise Switch — Used to set the exercise cycle start time and day-of-the-week. Exercise cycle only occurs in AUTO mode.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown below. The doors are named for a significant component located behind them,.
13 Operation Important Owner’s Considerations Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the engine operator’s manual.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. During this exercise period, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down.
15 A description of each fault and suggested remedies are as follows: No LED - Discharged Battery If there is a detected fault condition but the LED is not blinking, this is because the battery is completely discharged. To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Engine Overspeed This fault is indicated by fault code FC_6 and six blinks on the LED indicator. This feature protects devices connected to the transfer switch by shutting the generator down if the engine happens to run faster than the preset limit.
17 NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been proper ly servic ed with the recommen ded oil will result in equipm ent failure. Refer to Maintenance and engine manual for oil fill inform ation. Damage to equipment resul ting from failure to follow this instr uction will void engine and generat or warrant y.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Servicing the Battery If it is necessary to service the battery, proceed as follows: 1. Open “Control Panel” access door. 2. Set generator’s system switch to OFF . 3. Remove 15 Amp fuse from control panel. 4. Service or replace battery as required.
19 Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Warranty The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer.
21.
22 BRIGGSandSTRATTON.COM.
Manual del Operario 20000 / 18000 Home Generator Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton.
Français Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l a c i ó n .................................... 7 O r i e n t a c i ó n p a r a e l p r o p i e t a r i o ...................
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir.
Español 5 ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. NUNCA utili ce la generado r sin sus carcasas o tapas de prote cción. NO use ropa suelta, joyas o element os que puedan que- dar atrapad os en el arranque o en otras parte s rotatori as.
Español 7 Instalación Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Porque cada instalación es única, es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Este equipo cuenta con una válvula autom ática de seguri dad de cierre de combust ible.
Español 9 Dispositivo Vatiaje de operación q Aire acondicionador (24000 Btu)* 3800 q Aire acondicionador (40000 Btu)* 6000 q Cargador de baterías (20 amperios) 500 q Sierra circular (6-1/2”) entr.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Utilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o “fundamentales”. Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la carga total del generador.
Español 11 Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica - Se utiliza para configurar la hora y el día de la semana en que se inicia el ciclo de práctica.
Español 13 Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Operación Consideraciones importantes para el propietario Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite recomendado. Antes de arrancar el motor, verifique el nivel de aceite y asegúrese de que el motor haya recibido el mantenimiento que se describe en la manual del motor.
Español 15 Configuración del Temporizador de Práctica El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM A continuación se describen los distintos fallos y se ofrecen sugerencias para solucionarlos: No se Enciende el LED - Batería Descargada En caso de detectarse una condición de fallo, si el LED no parpadea se debe a que la batería está totalmente descargada.
Español 17 Sobrevelocidad del Motor Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis parpadeo del LED. Esta función protege los dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite preestablecido.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM AVISO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Consul te la informac ión de llenado de aceite y combus tible en la sección Mantenimi ento y en el manual del motor.
Español 19 Servicio la Batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de la manera siguiente: 1. Abra la puerta de acceso al panel de control. 2. Fije el conmutador del sistema del generador en la posición OFF . 3. Quite el fusible de 15 A del panel de control.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Problemas Causa Corrección El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. 2. Falla en el generador. 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia está defectuoso.
Español 21 Garantía GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
22 BRIGGSandSTRATTON.COM.
20000 / 18000 Home Generator Manuel de l’Utilisation Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de Génér atric e la Maison (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton.
Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l l a t i o n ............................
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accomp.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 5 AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. N’util isez JAMAIS un génératri ce sans bâti ou couvercle s prote cteurs.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 7 Installation Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parmi nos clients. Pour cette raison, la société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 9 Appareil Watts utilisés q Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700 q Conditionneur d’air (24 000 Btu)* 3 .
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le commutateur de transfert de 100 ampères ou de 200 ampères avec le groupe électrogène, vous devez couper l’alimentation de toutes les charges non essentielles.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 11 Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur .
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Tableau de commande de système Comparez la présente illustration au tableau de commande de vot.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 13 Portes d’Accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Fonctionnement Considérations importantes pour le propriétaire Huile à Moteur Le moteur a été rempli avec l’huile recommandée avant son expédition de l’usine.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 15 Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Réarmement du Système de Détection des Pannes L’opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 17 Basse Fréquence Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_5 et cinq clignotements sur le voyant DEL.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Vidange de l’Huile Moteur • Déposez le tube de vidange d’huile dans un récipient approuvé. • Enfoncez et tournez le raccord de vidange d’huile d’un quart de tour dans le sens antihoraire.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 19 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice.
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 20 BRIGGSandSTRATTON.COM Garantie GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
デバイスBriggs & Stratton Home Generatorの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton Home Generatorをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton Home Generatorの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton Home Generatorの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton Home Generatorで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton Home Generatorを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton Home Generatorの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton Home Generatorに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton Home Generatorデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。