Brinkmannメーカー7541 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
Heavy-Duty Gas Grill Parrilla de Gas d e Alta Resistencia 7541 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMA GE.
1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL.
2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Saf e Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Gr ill .
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires.
4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or purchase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill must ha ve a 20 lb.
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alve outlet. • A T ype 1 valv e that prev ents gas flow until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or vapor withdr awal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve.
6 FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to properl y fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be pur g ed prior to filling; inform LP gas dealer if y ou are using a new tank. • DO NO T allow the cylinder to be filled be yond 80% capacity .
7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this man ual for proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill must be used.
8 LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame.
9 W ARNING 6. Chec k each place listed (A–K) for gro wing bubb les which indicates a leak. 7. T ur n off gas supply at cylinder v alve. 8. T ur n on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T ur n control knobs to "OFF" position. 10.
10 LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner control knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position.
11 LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side b ur ner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner .
12 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring c hips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual.
13 R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from f actor y to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manuf actured for this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie.
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling f ood and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood.
15 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our bur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the e xtreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage.
16 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill chec k that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting.
17 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Chec k LP cylinder fuel lev el. 2. Bad electrode spark. Check to see if the g r ill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed.
18 Y our grill's serial number and model number , and the contact inf or mation f or Br inkmann Customer Ser vice , are listed on a silv er label found beneath the control panel, on the bac k of the gr ill or on the side of the grill body , under the side shelf .
19 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r inse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NO T use a commercial ov en cleaner . For stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush.
20 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriv er 1 He x Nut Wrench 30 M6 X 12mm Bolts (Black) 1 AA/1.5V Alkaline Battery Make sure y ou hav e all items listed under P ARTS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process . P AR TS B A G CONT AINS: M6 X 12mm Bolts (Black) AA /1.
21 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TW O PEOPLE WORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT .
(Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged. FOR MISSING P ARTS, PLEASE CALL CUST OMER SER VICE A T 800-527-0717.
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g r ill together . Lay cardboard down to protect g r ill finish and assembly area. CA UTION! Some par ts may contain shar p edges. W ear protective glo ves if necessar y . Step 1 Attach car t base to side panels.
Step 3 Attach back panel to left and right leg of car t assembly using f our M6 X 12mm bolts (blac k) and star washers (b lack). Note: With the help of a friend, tur n the car t o ver . T r y to minimize the stress to the side panels. Step 4 Attach locking casters to the bottom of the car t.
25 Step 6 Attach door brac ket to left and right leg of car t using f our M6 X 12mm bolts (blac k) and star washers (blac k) . Step 7 Attach heat shield to the rear brace using two #8 self-tapping scre ws (blac k).
26 Step 8 Inser t right side door pivot into low er pivot hole (on bottom car t shelf) then align door with car t frame . Depress spr ing pin located on top edge of door and slide door tow ard side car t panel until spr ing pin locks into hole in door br ack et.
Step 10 Attach hooks to side table to wel rac k bar . Then attach towel rac k bar to side table using tw o M6 X 12mm he xagonal bolts (silver) and loc k washers (silv er).
28 Step 13 Attach side burner to right side of car t frame assemb ly . Inser t two M6 X 12mm bolts (blac k) into both right legs halfwa y . Place side burner ov er bolts and slide tow ard back of grill, then tighten securely . F asten side table front panel to g r ill body with one M6 X 12mm bolt (blac k).
Step 15 Place the bezel o ver the control knob mounting stem and position ov er holes in side burner base and side burner valv e assembly . Attach with two M4 X 10mm bolts with spring washers which come with v alve. Then install the side burner control knob onto v alve stem.
30 Igniter Cap Batter y Cooking Grills Heat Distribution Plates Groov es W ar ming Rac k Step 18 Place side burner grate o ver side burner . Step 19 Place the heat distribution plates on low er lev el of grill body assembly directly abo ve b ur ners. Step 20 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat distribution plates.
Grease T r ay 31 Step 23 Inser t tank lock wire through tw o small holes in car t base as illustrated. Step 24 Inser t grease tra y into opening on backside of g r ill. Make sure to slide tra y onto trac ks as illustrated. Step 25 Inser t grease cup into the grease tr ay .
32 ProSeries ™ 7541 (Assembled).
33 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PR OPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGR OS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA.
34 Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . .
35 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos.
36 ADVER TENCIA CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON EST A P ARRILLA) El cilindro de pr opano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr ó la parrilla.
37 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que exista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor .
38 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuev o.
39 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas.
40 PR UEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada.
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para v er si hay b urbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la v álvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera.
42 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acum ulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una e xplosión si la tapa de la parrilla no está abier ta.
43 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. V erifique que la per illa de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y de vuelta al botón de control de ese quemador a (HIGH) y siga empujando al botón 2 a 3 segundos para encender el quemado .
44 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual.
45 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábr ica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisser ie que no ha ya sido f abricado especialmente para esta parrilla.
46 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne , pollo o mar iscos crudos.
INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regular mente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión.
48 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas.
49 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama sua ve) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1.
50 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
51 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: Lav e las rejillas con un detergente suav e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. P ara residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES 1 Destor nillador 1 Llav e para T uercas Hexagonales 30 P ernos M6 X 12mm (Negros) 1 Pila Alcalina AA/1.5 V V erifique que tiene todos los ar tículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES antes de comenzar con el proceso de instalación.
INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER TENCIAS DE SEGURID AD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA RECOMEND AMOS QUE EST A UNID AD SEA ARMAD A POR DOS PERSONAS Se n.
(Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v er ificar que todas las par tes estén incluidas e intactas . SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SER VICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717.
Agujeros para P asadores de las Bisagras de las Puer tas Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parr illa y pídale a un amigo que le a yude. Tienda car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . ¡CUID ADO! Algunas par tes pueden tener bordes afilados.
P aso 3 Ate el panel trasero al panel izquierdo y el panel derrecho del carro usando cuatro per nos M6 X 12mm (negros) y arandelas de estrella (negras). Nota: V oltee el conjunto del carro con la a yuda de un amigo . T rate de minimizar la tensión sobre las patas.
P aso 6 Ate el sopor te de las puer tas a la izquierda y derrecha del carro usando cuatro per nos M6 X 12mm (negros) y arandelas (neg ras). P aso 7 Ate la placa de protección contra el calor al fiero de placa de protección contra el calor usando dos tornillos autoroscantes #8 (negros).
P aso 8 Inser te la puer ta derecha sobre el piv ote inferior (en el panel inf er ior del carro), luego alinee la puer ta con el bastidor del carro . Oprima el pasador de resor te situado en el borde superior de la puer ta y deslícela hacia el panel lateral del carro hasta que el pasador se trabe en el agujero del sopor te de la puer ta.
59 P aso 10 Conecte los ganchos al toallero de la mesa lateral. Ahora conecte la barra del toallero de la mesa lateral a la mesa lateral utilizando dos M6 X 12mm per nos he xagonales (plateados) y arandelas de cerradura (plateados). P aso 11 Conecte los ganchos al toallero del quemador lateral.
60 P aso 13 Instale el conjunto de la hor nilla lateral en el lado derecho del bastidor del carro . Inser te dos per nos M6 X 12mm (negros) en ambas pier nas derechas a mitad de camino . Coloque el conjunto de la hor nilla sobre los pernos y deslícelo hacia atras de la parrilla, luego apriete bien.
P aso 15 Coloque el bisel sobre el v ástago de montaje de la perilla de control y sitúelo sobre los agujeros en la base y v álvula de la hor nilla lateral. Sujete con dos per nos M4 X 10mm con arandelas de resor te que vienen con la v álvula. Luego instale la perilla de control de la hor nilla lateral sobre el v ástago de la v álvula.
62 T apa del Encendedor Pila Rejillas para Cocinar Cubier tas T érmicas Re vestidas Sopor tes Rejilla para Calentar P aso 18 Coloque la rejilla de la hor nilla lateral sobre la mesa de la hornilla lateral. P aso 1 9 Coloque las placas de distribución de calor en el niv el inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hor nillas .
Bandeja para la Grasa 63 P aso 23 Inser te alambre de cerradura de tanque por dos ho yos pequeños localizados en la base del carrito como ilustrado . P aso 24 Inser te la bandeja de grasa en la aber tura en el lado trasero de la parrilla. Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles, tal como se ilustra.
64 ProSeries ™ 7541 (Ar mada).
©2006 The Brinkmann Cor poration Dallas, T exas 75244 U .S .A www .brinkmann.net 140-7541-W 8/06/, 10/06 Owner’ s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7541-W The Brinkmann Cor.
デバイスBrinkmann 7541 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann 7541 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann 7541 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann 7541 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann 7541 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann 7541 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann 7541 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann 7541 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann 7541 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。