Brinkmannメーカー810-5503-Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
C HARCOAL S MOKER A HUMADOR A C ARBÓN Heavy-Duty Charcoal/W ood Smoker Grill Ahumador de Carbón o Madera con Parrilla de Uso Fuerte W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT Y OU TO ASSEMBLE AND USE Y OUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR SMOKER.
2 W ARNING • Smoker is hot when in use. T o avoid burns: • DO NOT attempt to move the smoker . • Wear protective gloves or oven mitts. • DO NOT touch any hot smoker surfaces. • DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with smoker .
P ARTS LIST - VERTICAL SMOKER: 1 Smoker box 2 Cooking grills 1 Water pan 1 Water pan bracket 1 Wire Rack 4 Legs 1 Charcoal pan 2 Door handles 1 T emperature gauge 2 Side handles 8 Side rails 4 Air ven.
4 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your smoker together . Carefully remove all components from Smoker Box. Lay cardboard down to protect smoker finish and assembly area. Step 1 Mount the door handle with two M5 X 10 mm bolts.
5 WARNING: Use caution when lifting or moving smoker to prevent strains and back injuries. Moving smoker may require the help of an additional person. NOTE: With the help of a friend, turn the smoker box with legs to an upright position.
6 Vertical Smoker (assembled) INS_810-5503-S.qxd 11/9/09 11:05 AM Page 7.
7 PREP ARA TION FOR USE & LIGHTING INSTRUCTIONS PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD , LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THA T COULD BURN . PLACE THE SMOKER A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING Y OUR HOUSE.
Step 3 Saturate charcoal with lighting fluid. With smoker box door open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal. Store charcoal lighting fluid safely away from the smoker . Step 4 With smoker box door open, stand back and carefully light charcoal.
9 Step 1 Remove water pan bracket and water pan from smoker . F ollow instructions below carefully to build a fire. Y ou may use charcoal and/or charcoal/wood mixture as fuel in the Vertical Smoker (see “Adding Charcoal/W ood During Cooking” section of this manual).
10 NOTE: Depending on the weather , a full pan of charcoal will burn for 5-6 hours. Step 5 Replace the water pan bracket and water pan. WARNING: T o avoid overturning/spilling pan of hot liquid, never pull water pan bracket out more than 4”. Refer to the illustration in “Adding Water During Cooking” section of this manual.
T o obtain your fa vorite smoke flavor , experiment by using chunks, sticks or chips of flavor producing wood such as hickory, pecan, apple, cherry , or mesquite. Most fruit or nut tree wood may be used for smoke flavoring. Do not use resinous wood such as pine as it will produce an unpleasant taste.
12 Check the water level in water pan if the complete cooking process takes longer than 2 hours. A low water level can be detected by listening for the sound of water sizzling. Water can be added to the water pan through the smoker box door . Use caution and follow instructions carefully .
13 • Always allow smoker and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in smoker unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before smoker can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from smoker .
ADVERTENCIA • Utilice este ahumador solo sobre una superficie estable dura, nivelada, no combustible (concreto, piso, etc.) capaz de aguantar el peso del ahumador . Nunca lo utilice sobre superficies de madera o de otro tipo que podrían quemarse. • Tiene que haber un espacio de 10 pies (3.
ADVERTENCIA • El ahumador está caliente al usarse. Para evitar quemaduras: • NO intente mover el ahumador . • Póngase guantes protectores o guantes gruesos para el horno. • NO toque ninguna superficie caliente del ahumador . • NO se ponga ropa suelta y cuídese de que su pelo no toque el ahumador .
16 LIST A DE PIEZAS – AHUMADOR VERTICAL: 1 Caja del ahumador 2 Parrillas para cocinar 1 Bandeja de agua 1 Soporte de la bandeja de agua 1 Rejilla para el carbón 4 Patas 1 Bandeja para carbón 2 Man.
Elija una zona buena y despejada para el ensamble y dígale a un amigo que le ayude a armar su ahumador . Con cuidado, saque todos los componentes de la caja del ahumador . Ponga un cartón debajo para proteger el acabado del ahumador y la zona del ensamblado.
ADVERTENCIA: T enga precaución al levantar o mover el ahumador para que no se tuerza ni lesione su espalda. Quizá necesite la ayuda de otra persona para mover el ahumador . NOT A: Con la ayuda de un amigo, voltee la caja del ahumador con las patas a posición vertical.
Ahumador Vertical (ensamblado) 19 INS_810-5503-S.qxd 11/9/09 11:05 AM Page 20.
COLOQUE EL AHUMADOR EN EL EXTERIOR, SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELAD A Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DEL VOLADIZO DE UN TECHO O DE CUALQUIER MA TERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LO PONGA SOBRE SUPERFICIES DE MADERA O DE OTRO TIPO QUE PUDIESEN QUEMARSE. ALEJE EL AHUMADOR DE PUERT AS O VENT ANAS ABIER T AS PARA QUE EL HUMO NO ENTRE A LA CASA.
Paso 3 Sature el carbón con el líquido encendedor . Con la puerta de la caja del ahumador abierta, espere de 2 a 3 minutos para que el líquido encendedor de carbón lo penetre. Guarde el líquido encendedor de carbón a buena distancia del ahumador .
Paso 1 Saque el soporte de la bandeja de agua y la bandeja misma del ahumador . Siga detenidamente las instrucciones dadas a continuación para hacer el fuego.
NOT A: Según el estado del tiempo, una bandeja llena de carbón arderá por 5 a 6 horas. Paso 5 Reemplace el soporte de la bandeja de agua y la bandeja misma. ADVERTENCIA: P ara evitar que se voltee o derrame el líquido caliente de la bandeja, nunca jale el soporte de la bandeja de agua más de 4” (10 cm).
Para obtener su sabor ahumado favorito, experimente con trozos, varitas o pedacitos de leña que imparten sabor como la del nogal americano, pacana, manzano, cerezo o mesquite. Puede utilizar la mayor parte de la leña de árboles frutales o de nueces para que imparta sabor ahumado.
Revise la cantidad de agua en la bandeja si el cocimiento dura más de 2 horas. Poca agua en la bandeja puede detectarse escuchando el sonido de agua que chisporrotea. Usted puede añadirle agua a la bandeja a través de la puerta de la caja del ahumador .
• Siempre deje que su ahumador y todos sus componentes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Nunca deje el carbón y la ceniza sin a tender en el ahumador . Asegúrese de que el carbón y su ceniza se hay an extinguido totalmente antes de sacarlos.
140-5503-S 9/08, 12/08, 9/09, 10/09, 11/09 Owner’ s Manual for Model 810-5503-S For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Vertical Smoker against defects due to workmanship or materials to the original purchaser .
デバイスBrinkmann 810-5503-Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann 810-5503-Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann 810-5503-Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann 810-5503-Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann 810-5503-Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann 810-5503-Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann 810-5503-Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann 810-5503-Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann 810-5503-Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。