BrinkmannメーカーProSeriesTMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
W ARNING READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. ADVER TENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES, INCLUSO MUERTE O DAÑOS MA TERIALES.
WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR ROTISSERIE AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR ROTISSERIE.
4 Screws 1 Motor Mount Bracket 4 Nuts 1 Right Support Bracket P ARTS LIST : 1 Motor 1 Spit Rod 2 Forks 1 Handle 1 2 3 4 5 6 7 8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR ROTISSERIE.
3 ASSEMBL Y STEPS Step 1 Open grill hood and remove cooking grills. Refer to your ProSeries ™ owners manual. Step 2 Press the handle onto the end of the spit rod with the grooved section. Step 3 Attach the motor mount bracket on the left hand side of the grill using two screws and two nuts.
4 W ARNING ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance (rotisserie motor) is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against electrical shock hazard. It should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.
5 GRILLING T O PROPER TEMPERA TURE: • Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature. • The US Department of Agriculture recommends the minimum temperature be reached for the following food items: Pork ----------- 160 degrees F (71° C) Poultry ------- 180 degrees F (82° C) Roasts ------- 145 degrees F (62.
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ASADOR ESTILO ROTISSERIE EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU ASADOR ESTILO ROTISSERIE.
4 T ornillos 1 Soporte de montaje del motor 4 T uercas 1 Soporte de la varilla LIST A DE P ARTES: 1 Motor 1 V arilla 2 T rinches 1 Manija 1 2 3 4 5 6 7 8 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ARMADO ANTES DE ARMAR O USAR EL ASADOR.
8 P ASOS DE ARMADO Paso 1 Abra la cubierta de la parrilla y quite las rejillas para cocinar . Consulte su manual del propietario de ProSeries ® . Paso 2 Presione la manija sobr e el extremo de la varilla de rotisserie con la ranura. Paso 3 Instale el soporte para la varilla afuera en el lado derecho de la parrilla con dos tornillos y dos tuercas.
9 ADVER TENCIA INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA LOS ARTEF ACTOS ELÉCTRICOS: Este artefacto (motor del asador estilo rotisserie) está equipado con un enchufe de tres clavijas (de puesta a tierra) para proteger al usuario contra el electrochoque.
10 COCINAR A LA P ARRILLA A LA TEMPERA TURA APROPIADA: • Utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una temperatura interna segura.
140-4436-R 10/06 ©2007 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net FOR GRILL REPLACEMENT P ARTS, COVERS & ACCESSORIES, PLEASE VISIT US ONLINE A T www .grillpartsonline.com P ARA ENCONTRAR P AR TES DE REEMPLAZO P ARA SU P ARRILLA, CUBIER T AS Y ACCESORIOS, F A VOR DE VISIT ARNOS AL www .
デバイスBrinkmann ProSeriesTMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann ProSeriesTMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann ProSeriesTMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann ProSeriesTMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann ProSeriesTMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann ProSeriesTMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann ProSeriesTMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann ProSeriesTMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann ProSeriesTMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。