Broanメーカー61000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
- 1 - 61000 Series BROAN MFG. CO., INC. 926 W. State St. Hartford, WI 53027 ENGLISH......................................2 FRAN«AIS...................
- 2 - READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING SUIT ABLE FOR USE IN HOUSEHOLD COOKING AREA. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
- 3 - 2 . T ake care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only .
- 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. Y ou should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B08081189) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets .
- 5 - DEPTH ADJUSTMENT SCREWS FRAMING BEHIND DRYWALL WALL FRAMING ADDITIONAL MOUNTING SCREWS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS ADDITIONAL MOUNTING SCREWS 38 3 / 1 6 to.
- 6 - 6" ROUND METAL DUCT DECORATIVE FLUE DUCT TAPE AIR VENT POSITION FOR DUCTED CONFIGURATION WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes.
- 7 - UPPER FLUE SECTION DUCTFREE PLENUM AIR VENTS (in upper flue section) UPPER BRACKET PLASTIC DUCT COLLAR LOWER FLUE SECTION CONNECT DUCTWORK Ductfree Configuration 1 . Use screws and wall anchors (supplied) to secure the upper bracket to wall and ceiling as shown.
- 8 - MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward. Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6 months.
- 9 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (T ype MR16, 12V , 20W). AL WA YS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPL Y BEFORE CARRYING OUT ANY OPERA TIONS ON THE APPLIANCE. T o change bulbs: 1. Slacken the ring nut in an anticlockwise direction.
- 10 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
- 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS PEUT TRE UTILIS… DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES. POUR REDUIRE LES RISQUES DíINCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA- GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIV ANTES: 1 .
- 12 - mode díemploi. B . Ce níest pas un trËs gros incendie et quíil se limite ‡ líendroi o ˘ il a explosÈ. C . V ous Ítes en train díavertir les pompiers. D . V ous avez la possibilitÈ díessayer díÈteindre líincendie en ayant le dos tournÈ vers une issue.
- 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans líemballage et controller le contenu. V ous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit dÈcoratif 1 - Sachet (B08081189) avec: 1 - …trier de support 2 - .
- 14 - de 38 3 / 1 6 à 44 3 / 1 6 au- dessus du plan de cuisson CONDUIT D…CORATIF DE 24î ¿ 30î AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON CADRE POUR LE MUR TROUS RECTANGULAIRES ETRIERS PLANCHE DE BOIS.
- 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modËle de hotte doit Ítre reliÈ ‡ la terre correctement. Cet article devrait Ítre installÈ par un Èlectricien qualifiÈ selon les lois nationales et locales en matiËre díÈlectricitÈ. 1 . Enlevez le couvercle de la boÓte de connexion Èlectrique .
- 16 - CONNEXION DU SYSTEME DíEVACUATION ModËle recyclant líair 1. Attachez l íÈtrier du haut (qui vous est fourni) au plafond et au mur au moyen des vis et des chevilles comme cela est indiquÈ. 2. Faites tourner la section díen haut du conduit vers le bas de sorte que la Èvacuation de líair soit vers le haut.
- 17 - ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent Ítre nettoyÈs frÈquemment. Utilisez une solution contenant un dÈtergent tiËde. Les filtres anti-graisse peuvent Ítre lavÈs au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers líarriËre de votre hotte et en les faisant tourner vers le bas.
- 18 - AMPOULES HALOGENES Ce modËle de hotte veut deux (2) ampoules halogËnes (T ype MR16, 12V , 20 W). AV ANT DE PROC…DER ¿ QUELCONQUE OP…RA TION, D…BRANCHEZ L íAPP AREIL. Pour changer les ampoules: 1. DÈvissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles díune montre.
- 19 - GARANTIE BROAN LIMIT…E ¿ UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans dÈfauts concernant les matiËres employÈes et concernant la fabrication pendant une pÈriode díun an ‡ partir de la date díachat.
- 20 - LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INDICADO P ARA EL USO EN COCINAS DomÈsticas. Para evitar el riesgo de incendio, cortocircuito o daÒo para las personas, observe atentamente las siguientes normas: 1 .
- 21 - ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducciÛn del aire hasta el exterior . No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, ticos, espacios angostos o garajes.
- 22 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de líembalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - T ubo decorativo 1 - Bolsita (B08081189) con: 1 - Soporte para el montaje del tubo 2 - S.
- 23 - MANGUITO DE 8î DE DI¡METRO 24î A 30î POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCI”N TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA PROFUNDIDAD 38 3 / 16 "= si la dist.
- 24 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un tÈcnico electri-cista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexiÛn elÈctrica y saque un cable.
- 25 - ENTUBADO DE CANALIZACION ConfiguraciÛn sin tubo 1. Use tornillos y escarpias (adjuntos) para sujetar al soporte superior a la pared y al techo como se indica. 2. DÈ la vuelta a la parte superior del tubo de manera que las rejillas de salida del aire estÈn en la parte superior .
- 26 - MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrs de la campana y girndolos hacia abajo.
- 27 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos (2) lmparas halÛgenas (T ipo MR16, 12V , 20W). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACI”N, ES NECESARIO DESCONECT AR EL AP ARA TO. Para cambiar las l mparas: 1 . Destornillar la abrazadera en sentido antihorario.
- 28 - GARANTIA BROAN POR UN A—O Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrn defectos en los materiales o fabricaciÛn, durante un periodo de un aÒo a partir de la fecha de la compra.
- 29 - SERVICE PARTS 61000 SERIES RANGE HOOD- Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service.
- 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE 61000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste piËces de rechange pour hottes en inox. Pour les piËces de recharge des modËles de couleurs noir , blanc, laiton jaune poli, cuivre brossÈ, contacter Broan Customer Service.
- 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD - AquÌ aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latÛn lustrado Û cobre acepillado, pÛnganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
- 32 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD.
- 33 - 04306988.
デバイスBroan 61000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Broan 61000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBroan 61000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Broan 61000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Broan 61000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Broan 61000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBroan 61000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Broan 61000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBroan 61000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。