Buffalo ImportメーカーG108の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Koffiezetapparaat Hand leidin g Machine à caf é Mode d'emploi Kaffeemaschine Bedienungsanleitung Macchina da caffè Manuale di istruzioni Cafetera Manual de instrucciones Máquina de café filt.
Table of Contents Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pack Contents . . . . .
Sommaire Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu de l'emballage . . . . .
Indice Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenuto della confezione . . . . . . . . . .
Índice Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . .
Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pakkens indhold . . . . .
Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pakkauksen sisältö . .
1 UK Safety Tips • Pos ition on a flat , stable surface. • A service agent/q ualified techn ician should carry o ut installation and any repa irs if requir ed.
2 UK Operation Location of Controls Before Usin g for the First Time BUFFALO recom m end that the appliance is cleaned out before usin g for the first time , or if the appliance has been sat unused for an extended period of time. 1. Fill the water reservoir with cold w ater .
3 UK Making Coffee 1. Fill the water reservoir with cold w ater . 2. Place a filter paper in side the filter bask et. 3. Measure the required amount of coffee into the filter paper and slide the f ilter basket int o position. 4. Place the jug on the base hotplate beneat h the filter basket.
4 UK Descaling In hard water areas limescale can build up within the applianc e after prolonged use. To des cale the appliance: 1. Pour a solution of descal er and water into the reservoir . 2. T urn the Brewing power switch On . 3. After appro ximately 4 minutes turn the applianc e Off to allow t he descaling solut ion to work thr ough the system.
5 UK Tr o u b l e s h o o t i n g T echnical Specifications Electrical Wiring This appliance is supp lied with a 3 pin, moulded, BS1363 pl ug and lead , with a 13 amp fuse as st andard.
6 NL V eiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele repara ties zijn door een servicetechn icus/vaktechnicus uit te voeren. V erwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nation ale regelgeving op m.
7 NL Bediening Locatie van alle onderdelen V oor het eerste gebruik BUFFALO raadt u aan om het apparaat te reinigen al vorens he t eerste gebruik of wanneer het apparaat gedurende een langere peri ode n iet is gebruikt. 1. Vul het waterreservoir met koud water .
8 NL Ko f f i e z e t t e n 1. Vul het waterreservoir met koud water . 2. Plaats een k offiefilter in de filterhouder . 3. Plaats de ve reiste hoeveelheid koffie in de koff iefilter en schuif de filter in de f ilterhouder . 4. Plaats de k offiek an op het warmho udplaatje onder de filt erhouder .
9 NL Ontkalken Daar waar sprake is van hard water kan er na langdu rig gebruik k alkafzetting i n het apparaat voor komen. Het apparaat ontkalken: 1. Schenk een oplossin g van ontkalki ngsmiddel en water in he t rese rvoir . 2. Zet de k offieschakelaar op On (Aan) .
10 NL T echnische specificaties Elektrische bedrading Men dient de steker op een gesc hikt stopc ontact aan te sluiten . De bedrading van dit ap p araat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de a.
11 FR Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éven tuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun compos ant ou cache de ce produi t.
12 FR Utilisation Emplacement des commandes Avant la pr emièr e mise en ser vice BUFFALO vous recommande de nettoyer la machine avant de la mettre en service pour la première fois ou après une période d'inutilisati on prolongée. 1. Remplissez le réservoir d'eau fr oide.
13 FR P ou r faire le café 1. Remplissez le réservoir d'eau fr oide. 2. Placez un filtr e papier dans le porte-filtre . 3. Mesurez la quantité v oulue de café da ns le filt re papier et positionnez l e porte-filtre. 4. Placez la vers euse sur la plaque c hauffante i nférieure, sous le porte-filt re.
14 FR Détartrage Dans les zones où l'eau est très calcai re, le calcaire pe ut s'accumuler sur les parois de la machine à café au bout d'un certain t em ps d'u tilisation pro lo ngée. Pour détartrer l'a p pa rei l : 1. V ersez la solution de dé tartrage et l' eau dans le réservoir .
15 FR Spécifications techniques Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise s ecteur qui co nvient. Cet appareil est câblé com m e su it : • Fil conducteur (brun) à la borne.
16 DE Sicherheitshinw eise • Auf eine fl ache, st abil e Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparatur arb eiten sollten von Wartun gspersonal oder einem qualifizierten T echniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen.
17 DE Betrieb T eile und Bedienelemente V or dem ersten Gebrauch BUFFALO empfiehlt, das Gerät v or dem ersten Gebrau ch oder nach längerer Lagerung zu reinigen. 1. Dazu den Wasserbehälter mi t kaltem W asser füllen. 2. Den leeren Filterkorb zwischen den beiden K orbhalterungen in Position schieben.
18 DE Kaffeezuber eitung 1. Dazu den Wasserbehälter mi t kaltem W asser füllen. 2. Eine Filtertüte in den Filterkorb einlegen. 3. Die benötigte Kaff eemenge in die F iltertüte geben und diese mit dem Filterk orb in P osition schieben. 4. Die Kanne auf die untere W armhalteplatte unter den Filterkorb stellen.
19 DE Entkalken In Gegenden mit harter Wasserqualität kann sich nach eini ger Zeit und häufigem Gebrauch Kalk im Gerät ablagern. Entkalken des Geräts: 1. Das in W asser gelöste Entkalkungsmit tel in den W asserbehälter geben. 2. Die Ein-/Austaste für die Ka f feezubereitung auf Ein .
20 DE T echnische Spezifikationen Elektr oanschlüsse Der Stecker muss in eine geeign ete Steckdose ge steckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleit er (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezie lle Erdleitun g geerde t werde n.
21 IT Suggerimenti per la sicur ezza • Pos izionare il fabbrica tore di ghia ccio su u na superficie in pia no e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono veni re eseguite da un agente /tecnico qualificato. Non rimuover e i componenti o i pannelli di accesso dell'ap parecchio .
22 IT Funzionamento P osizione dei comandi Primo utilizzo dell a macchina da caffè BUFFALO raccomanda di pulire l'apparecchio prima di ut ilizz arlo per la prima volta oppure se l'appa recchio è rimasto inutilizzat o per un periodo prolung ato di tempo.
23 IT Prepar azione del caffè 1. Riempire il serbatoi o dell'acqua con acqua f redda.. 2. Inserire un f iltro di cart a all'interno del c estello del filt ro. 3. Collocare la quant ità richies ta di caf fè nel fi ltr o di carta e f ar e sciv olar e in posizi one il cestell o del filtro .
24 IT Rimozione del calcare In presenza di acqua dura e dopo un utilizzo prolung ato è po ssib ile l 'acc umul o di ca lcare nell 'appar ecchi o. Per rimuovere il calcare dall'apparecchio: 1. V ersare una soluzione di acqua e pr odotto anticalcare nel serbatoio.
25 IT Specifiche tecniche Cabla ggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a term.
26 ES Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente d e servicio / técnico cu alificado debería llevar a cabo la in stalación y cualquier reparación si se preci sa. No retir e ningún c omponente ni panel de servicio de este pro ducto.
27 ES Funcionamiento Ubicación de los contr oles Antes de utilizar el aparato por p rimera vez BUFFALO recomienda limpiar el aparato antes de utilizarlo por primera vez, o si el aparato ha estado fuera de servicio du ra nt e u n pe ríodo de tiempo pro longado.
28 ES Prepar ación de café 1. Llene el depósito de agua con agua fría. 2. Ponga un papel de filt ro en el interior de la cesta del fi ltro. 3. Ponga la c antidad de café necesaria en el papel de filtro y col oq ue la cesta del fil t ro en su posición.
29 ES Eliminac ión de la cal En zonas de aguas duras, puede acumul arse cal en el a parato tras un uso prolongado. Para eliminar la cal del aparato: 1. Vierta una solu ción de pr oducto par a elimi nar la cal y agu a en el depósit o. 2. Ponga el interruptor de encen di d o de Preparación en la posición On .
30 ES Especificaciones Técnicas Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectad o de la forma siguiente: • Cable cargado (de color ma.
31 PT Conselhos de segurança • Colocar numa su perf ície plana e estável. • Um agente de serviço/téc nico qualificado deverá ef ectuar a instalação e qu aisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componen te ou painéis de s erviço deste produto .
32 PT Funcionamento O lugar dos comandos Antes de utilizar o pr oduto pela primeira v ez BUFFALO aconselha limpar a máquina antes da primeira utilização e sempre que a máquina não foi utiliz ado durante lo ng os períod os . 1. Enche o depó si to de água com á g ua fria.
33 PT Faze r c a fé 1. Enche o depó si to de água com á g ua fria. 2. Coloque um filtro de café no r ecipiente do filtr o. 3. Coloque a quantidade necess ár ia de caf é no filtr o e ponha o filtro no recipi ente. 4. Coloque o jarro em c ima da placa de aquecimento e por baixo do recipiente do filtro.
34 PT 3. Coloque o interruptor principal em On . 4. Desligue a máquina após 4 minutos (Off) para que a solução descalci ficante possa actuar no sistema da máquina. 5. Após 10 minutos coloque o interru pt or pri n ci pal em On . Aguarde até o depósito est a r total mente vaz io.
35 PT Cabla g em eléctrica Deve-se ut ilizar tomadas adequ adas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade de ste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o termina.
36 S Säk erhetsråd • Placera på en plan sta bil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installatio n och reparationer om så krävs.
37 S Drift Placering a v k ontr ollerna Innan du använder a ppa raten första gången BUFFALO re kommenderar att apparaten r engörs innan du använder den första gån gen, eller om apparaten har varit oanvänd under en längre tid. 1. Fyll på v attenbehåll aren med kallt v atten.
38 S Göra kaffe 1. Fyll på v attenbehåll aren med kallt v atten. 2. Placera et t pappersfilter inuti filterhållaren . 3. Mät upp önskad mängd kaf fe i filterpappr et och skjut in filt erhållaren på plats . 4. Placera kannan på den under kokplatt an under korgen.
39 S 3. Stäng av apparaten efter ungefär 4 minuter för att låta avkalkni ngsl ösningen verka i hela systemet. 4. Sätt på bryggar ens strömbrytar e igen efte r ungefär 10 minuter . Låt behållaren tömmas. 5. Töm ut lösningen som samlats i kannan.
40 S Elektriska kablar Kontakten måste vara an sluten ti ll ett lämpli gt eluttag. Denna apparat har följande kablar: • Elektris k kabel (br un) till uttag markerat L • Neutral kabel (blå) till ut tag marker at N • Jordkabel (grön/g ul) till ut tag marker at E Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad k rets.
41 DK Sikk erhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installati on og reparation skal udføres af en se rviceagent/kvalificer et teknik er , hvis det bliv er nødvendigt. Fjern ikk e komponenter eller se rvicepaneler på det te produkt.
42 DK Brug Oversigt o ver betjeningsanordning er Før der la v es kaffe første gang BUFFALO anbefaler, at apparatet rengøres, før der lave s kaffe første gang , eller hvis apparatet har stået ubrugt i længere tid. 1. Fyld v andbehold eren med koldt v and.
43 DK Sådan la v es der kaffe 1. Fyld v andbehold eren med koldt v and. 2. Sæt et kaff efilter i filterho lderen. 3. Udmål den ønskede mængde kaffe og kom den i ka ffefil te r e t. S æ t så filt erholderen på plads. 4. Stil kande n på den nede rste v a rmeplade under filterholderen.
44 DK Afkalkning I områder med hårdt vand kan apparate t efter længere tids brug trænge ti l at blive afkalket. Sådan afkalkes apparatet: 1. Hæld en opløsning af afkalk n in gs middel og va n d i beholder en. 2. T ænd for kaff ebrygningsknappen .
45 DK T eknisk e specifikationer El-kabler Stikket s kal tilsluttes til en pass ende hovedk ontakt. Apparatet er kabelført s om følger: • Strømfør ende ledning (brun) ti l terminal L • Neutral.
46 N Sikk erhetstips • Plasser på en vannret t og stabil flate. • Installasjon og al l reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker .
47 N Bruk Plassering a v k ontr oller Før kaffetrakter en bruk es første gangen BUFFALO anbefaler at kaffetrakteren gjøres ren før de n brukes føste gangen, eller hvis den ikke h ar vært brukt på en stund. 1. Fyll vannbeholderen med kaldt vann.
48 N Lage kaffe 1. Fyll vannbeholderen med kaldt vann. 2. Plasser et papirfilt er i filterkurv en. 3. Mål nødvendig men gde kaff e i papirfilt eret og skyv filt erkurv en i stilling. 4. Plasser kannen på nedre varmeplate under kurven. 5. Slå på strømbryter en for ka ffetr akting .
49 N 2. Slå på bryteren for kaffetr akting . 3. Slå kaff etrakt eren av ette r cirka 4 minutt er og la oppl øsningen med a vkalkingsmiddel g å gjennom systemet. 4. Etter cirka 10 minutter , slå strømbryteren for ka ffetrakting På igjen . La beholderen bli to m.
50 N Elektrisk tilk opling Støpselet s kal tilkoples en p assende strømk ontakt. Enheten er koplet som følger: • Strømførende ledning (brun) - koplingspunkt merket L • Nøytral ledning (b lå.
51 FIN T ur vallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, v akaalle pi nnalle. • Huoltoedustajan/pätevän hu oltomiehen tu lisi suorittaa asennus ja tarv ittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän lait t een osia tai huoltopaneeli a.
52 FIN Käyttö Ohjauslaitteiden sijainti Ennen kuin laitetta käyt etään ensimmäistä kertaa BUFFALO suosittelee, että laite puhdistetaan en nen ensi mmäistä käyttökertaa, t ai kun laitett a ei ole käytetty pitkään aikaan. 1. Täytä vesis äiliö kylmällä v edellä.
53 FIN Kahvin valmistus 1. Täytä vesis äiliö kylmällä v edellä. 2. Aseta suodatinpaperi su odati ntelineen sisä än. 3. Mittaa tarvittav a määrä kahvia suodatinpaper iin ja t yönnä suo datinteline paik alleen. 4. Aseta kannu alalämpöle vylle telineen alle.
54 FIN 2. Käännä kahv in val mistuksen virta kytkin n päälle. 3. Ky tke laite pois päältä noin 4 min uutin kulutt ua, jotta kal kinpoistoliuos saisi mennä järjestelmän läpi. 4. Ky tke kahv in val mistuksen virtaky tkin takaisin päälle noin 10 minuut in kuluttua.
55 FIN Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä s opi vaan verkkovirtapistokkeeseen. Laitteen johdot li itetään seuraavasti: • Jännitteellin en johto (väriltään ru skea) napaan, jossa on merk.
DECLARA TION OF CONFORMIT Y • Conformiteitsverklaring • Déclaratio n de conformité • Konformitätserklär ung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaraç.
BUFFALO Telephone Helpline: +44 (0)845 146 2887 BUFFALO, Fourth Way, Avonmout h, United Kingdom, BS11 8TB.
デバイスBuffalo Import G108の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Buffalo Import G108をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBuffalo Import G108の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Buffalo Import G108の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Buffalo Import G108で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Buffalo Import G108を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBuffalo Import G108の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Buffalo Import G108に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBuffalo Import G108デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。